LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G3765 - ouketi

Choose a new font size and typeface
οὐκέτι
Transliteration
ouketi (Key)
Pronunciation
ook-et'-ee
Listen
Part of Speech
adverb
Root Word (Etymology)
mGNT
47x in 1 unique form(s)
TR
39x in 2 unique form(s)
LXX
95x in 1 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

οὐκέτι oukéti, ook-et'-ee; from G3756 and G2089; not yet, no longer:—after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).


KJV Translation Count — Total: 47x

The KJV translates Strong's G3765 in the following manner: no more (29x), any more (3x), now not (2x), miscellaneous (13x).

KJV Translation Count — Total: 47x
The KJV translates Strong's G3765 in the following manner: no more (29x), any more (3x), now not (2x), miscellaneous (13x).
  1. no longer, no more, no further

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
οὐκέτι oukéti, ook-et'-ee; from G3756 and G2089; not yet, no longer:—after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).
STRONGS G3765:
οὐκέτι (also written separately by Rec.st (generally), Tr (nine times in John), Tdf. (in Philemon 1:16)) (οὐκ, ἔτι), an adverb which denies simply, and thus differs from μηκέτι (which see), no longer, no more, no further: Matthew 19:6; Mark 10:8: Luke 15:19, 21; John 4:42; John 6:66; Acts 20:25, 38; Romans 6:9; Romans 14:15; 2 Corinthians 5:16; Galatians 3:25; Galatians 4:7; Ephesians 2:19; Philemon 1:16; Hebrews 10:18, 26, etc.; οὐκέτι ἦλθον, I came not again (R. V. I forebore to come), 2 Corinthians 1:23. with another neg. particle in order to strengthen the negation: οὐδέ... οὐκέτι, Matthew 22:46; οὐκ... οὐκέτι, Acts 8:39; οὐδείς... οὐκέτι, Mark 12:34; Revelation 18:11; οὐκέτι... οὐδέν, Mark 7:12; Mark 15:5; Luke 20:40; οὐκέτι... οὐδένα, Mark 9:8; οὐκέτι οὐ μή, Mark 14:25; Luke 22:16 (WH omits; L Tr brackets οὐκέτι); Revelation 18:14 (Tr omits); οὐδέ... οὐκέτι οὐδείς, Mark 5:3 L T WH Tr text οὐκέτι is used logically (cf. Winer's Grammar, § 65, 10); as, οὐκέτι ἐγώ for it cannot now be said ὅτι ἐγώ etc., Romans 7:17, 20; Galatians 2:20; add, Romans 11:6; Galatians 3:18. ((Homer, Hesiod, Herodotus, others))
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Matthew
19:6; 22:46
Mark
5:3; 7:12; 9:8; 10:8; 12:34; 14:25; 15:5
Luke
15:19; 15:21; 20:40; 22:16
John
4:42; 6:66
Acts
8:39; 20:25; 20:38
Romans
6:9; 7:17; 7:20; 11:6; 14:15
2 Corinthians
1:23; 5:16
Galatians
2:20; 3:18; 3:25; 4:7
Ephesians
2:19
Philemon
1:16; 1:16
Hebrews
10:18; 10:26
Revelation
18:11; 18:14

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G3765 matches the Greek οὐκέτι (ouketi),
which occurs 39 times in 35 verses in the TR Greek.

Unchecked Copy BoxMat 19:6 - Ainsi ils ne sont plus deux, mais ils sont une seule chair. Que l'homme donc ne sépare pas ce que Dieu a joint.
Unchecked Copy BoxMat 22:46 - Nul ne put lui répondre un mot. Et, depuis ce jour, personne n'osa plus lui proposer des questions.
Unchecked Copy BoxMar 7:12 - vous ne le laissez plus rien faire pour son père ou pour sa mère,
Unchecked Copy BoxMar 9:8 - Aussitôt les disciples regardèrent tout autour, et ils ne virent que Jésus seul avec eux.
Unchecked Copy BoxMar 10:8 - et les deux deviendront une seule chair. Ainsi ils ne sont plus deux, mais ils sont une seule chair.
Unchecked Copy BoxMar 12:34 - Jésus, voyant qu'il avait répondu avec intelligence, lui dit: Tu n'es pas loin du royaume de Dieu. Et personne n'osa plus lui proposer des questions.
Unchecked Copy BoxMar 14:25 - Je vous le dis en vérité, je ne boirai plus jamais du fruit de la vigne, jusqu'au jour où je le boirai nouveau dans le royaume de Dieu.
Unchecked Copy BoxMar 15:5 - Et Jésus ne fit plus aucune réponse, ce qui étonna Pilate.
Unchecked Copy BoxLuk 15:19 - je ne suis plus digne d'être appelé ton fils; traite-moi comme l'un de tes mercenaires.
Unchecked Copy BoxLuk 15:21 - Le fils lui dit: Mon père, j'ai péché contre le ciel et contre toi, je ne suis plus digne d'être appelé ton fils.
Unchecked Copy BoxLuk 20:40 - Et ils n'osaient plus lui faire aucune question.
Unchecked Copy BoxLuk 22:16 - car, je vous le dis, je ne la mangerai plus, jusqu'à ce qu'elle soit accomplie dans le royaume de Dieu.
Unchecked Copy BoxJhn 4:42 - et ils disaient à la femme: Ce n'est plus à cause de ce que tu as dit que nous croyons; car nous l'avons entendu nous-mêmes, et nous savons qu'il est vraiment le Sauveur du monde.
Unchecked Copy BoxJhn 6:66 - Dès ce moment, plusieurs de ses disciples se retirèrent, et ils n'allaient plus avec lui.
Unchecked Copy BoxJhn 15:15 - Je ne vous appelle plus serviteurs, parce que le serviteur ne sait pas ce que fait son maître; mais je vous ai appelés amis, parce que je vous ai fait connaître tout ce que j'ai appris de mon Père.
Unchecked Copy BoxAct 8:39 - Quand ils furent sortis de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus. Tandis que, joyeux, il poursuivait sa route,
Unchecked Copy BoxAct 20:25 - Et maintenant voici, je sais que vous ne verrez plus mon visage, vous tous au milieu desquels j'ai passé en prêchant le royaume de Dieu.
Unchecked Copy BoxAct 20:38 - ils l'embrassaient, affligés surtout de ce qu'il avait dit qu'ils ne verraient plus son visage. Et ils l'accompagnèrent jusqu'au navire.
Unchecked Copy BoxRom 6:9 - sachant que Christ ressuscité des morts ne meurt plus; la mort n'a plus de pouvoir sur lui.
Unchecked Copy BoxRom 7:17 - Et maintenant ce n'est plus moi qui le fais, mais c'est le péché qui habite en moi.
Unchecked Copy BoxRom 7:20 - Et si je fais ce que je ne veux pas, ce n'est plus moi qui le fais, c'est le péché qui habite en moi.
Unchecked Copy BoxRom 11:6 - Or, si c'est par grâce, ce n'est plus par les oeuvres; autrement la grâce n'est plus une grâce. Et si c'est par les oeuvres, ce n'est plus une grâce; autrement l'oeuvre n'est plus une oeuvre.
Unchecked Copy BoxRom 14:15 - Mais si, pour un aliment, ton frère est attristé, tu ne marches plus selon l'amour: ne cause pas, par ton aliment, la perte de celui pour lequel Christ est mort.
Unchecked Copy Box2Co 1:23 - Or, je prends Dieu à témoin sur mon âme, que c'est pour vous épargner que je ne suis plus allé à Corinthe;
Unchecked Copy Box2Co 5:16 - Ainsi, dès maintenant, nous ne connaissons personne selon la chair; et si nous avons connu Christ selon la chair, maintenant nous ne le connaissons plus de cette manière.
Unchecked Copy BoxGal 2:20 - J'ai été crucifié avec Christ; et si je vis, ce n'est plus moi qui vis, c'est Christ qui vit en moi; si je vis maintenant dans la chair, je vis dans la foi au Fils de Dieu, qui m'a aimé et qui s'est livré lui-même pour moi.
Unchecked Copy BoxGal 3:18 - Car si l'héritage venait de la loi, il ne viendrait plus de la promesse; or, c'est par la promesse que Dieu a fait à Abraham ce don de sa grâce.
Unchecked Copy BoxGal 3:25 - La foi étant venue, nous ne sommes plus sous ce pédagogue.
Unchecked Copy BoxGal 4:7 - Ainsi tu n'es plus esclave, mais fils; et si tu es fils, tu es aussi héritier par la grâce de Dieu.
Unchecked Copy BoxEph 2:19 - Ainsi donc, vous n'êtes plus des étrangers, ni des gens du dehors; mais vous êtes concitoyens des saints, gens de la maison de Dieu.
Unchecked Copy BoxPhm 1:16 - non plus comme un esclave, mais comme supérieur à un esclave, comme un frère bien-aimé, de moi particulièrement, et de toi à plus forte raison, soit dans la chair, soit dans le Seigneur.
Unchecked Copy BoxHeb 10:18 - Or, là où il y a pardon des péchés, il n'y a plus d'offrande pour le péché.
Unchecked Copy BoxHeb 10:26 - Car, si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour les péchés,
Unchecked Copy BoxRev 18:11 - Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil à cause d'elle, parce que personne n'achète plus leur cargaison,
Unchecked Copy BoxRev 18:14 - Les fruits que désirait ton âme sont allés loin de toi; et toutes les choses délicates et magnifiques sont perdues pour toi, et tu ne les retrouveras plus.
BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan