LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G3756 - ou

Choose a new font size and typeface
οὐ
Transliteration
ou (Key)
Pronunciation
oo
Listen
Part of Speech
particle
Root Word (Etymology)
A primary word, the absolute negative [cf μή (G3361)] adverb
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

οὐ ou, oo; a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not:—+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also G3364, G3372.


KJV Translation Count — Total: 1,537x

The KJV translates Strong's G3756 in the following manner: not (1,210x), no (147x), cannot (with G1410) (57x), miscellaneous (123x).

KJV Translation Count — Total: 1,537x
The KJV translates Strong's G3756 in the following manner: not (1,210x), no (147x), cannot (with G1410) (57x), miscellaneous (123x).
  1. no, not; in direct questions expecting an affirmative answer

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
οὐ ou, oo; a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not:—+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also G3364, G3372.
STRONGS G3756:
οὐ before a consonant, οὐκ before a vowel with a smooth breathing, and οὐχ before an aspirated vowel; but sometimes in the best manuscripts οὐχ occurs even before a smooth breathing; accordingly, L T WH marginal reading have adopted οὐχ ἰδού, Acts 2:7; L T οὐχ Ἰουδαϊκῶς, Galatians 2:14 (see WH, Introduction, § 409); L οὐχ ὀλίγος, Acts 19:23; οὐχ ἠγάπησαν, Revelation 12:11; and contrariwise οὐκ before an aspirate, as οὐκ ἕστηκεν, John 8:44 T; (οὐκ ἕνεκεν, 2 Corinthians 7:12 T); (οὐκ εὗρον, Luke 24:3; (οὐκ ὑπάρχει, Acts 3:6) in manuscript א (also C*; cf. the Alex. manuscript in 1 Esdr. 4:2, 12; Job 19:16; Job 38:11, 26)); cf. Winers Grammar, § 5, 1 d. 14; Buttmann, 7; (A. V. Schütz, Hist. Alphab. Art., Berol. 1875, pp. 54-58; Sophocles, Hist. of Greek Alphab., 1st edition 1848, p. 64f (on the breathing); Tdf., the Sept., edition 4, Proleg., pp. xxxiii. xxxiv.; Scrivener, Collation etc., 2nd edition, p. 55: no. 9; id. manuscript Bezae, p. xlvii. no. 11 (cf. p. xiii. no. 5); Kuenen and Cobet, N. T. etc., p. 87f; Tdf. Proleg., p. 90f; WH. Introductory §§ 405ff, and Appendix, p. 143f); the Sept. for לֹא, אַיִן, אֵין; a particle of negation, not (how it differs from μή has been explained in μή, at the beginning); it is used:
1. absolutely and accented, οὐ, nay, no (Winer's Grammar, 476 (444)): in answers, δέ φησίν. οὐ, Matthew 13:29; ἀπεκρίθη. Οὐ, John 1:21; (John 21:5), cf. 7:12; repeated, οὐ οὐ, it strengthens the negation, nay, nay, by no means, Matthew 5:37; ἤτω ὑμῶν τό οὐ οὐ, let your denial be truthful, James 5:12; on 2 Corinthians 1:17-19, see ναί.
2. It is joined to other words — to a finite verb, simply to deny that what is declared in the verb applies to the subject of the sentence: Matthew 1:25 (οὐκ ἐγίνωσκεν αὐτήν); Mark 3:25; Luke 6:43; John 10:28; Acts 7:5; Romans 1:16, and times without number. It has the same force when conjoined to participles: ὡς οὐκ ἀέρα δέρων, 1 Corinthians 9:26; οὐκ ὄντος αὐτῷ τέκνου, at the time when he had no child, Acts 7:5 (μή ὄντος would be, although he had no child); add, Romans 8:20; 1 Corinthians 4:14; 2 Corinthians 4:8; Galatians 4:8, 27; Colossians 2:19; Philippians 3:3; Hebrews 11:35; 1 Peter 1:8; ... οὐκ ὤν ποιμήν, John 10:12 (where according to classical usage μή must have been employed, because such a person is imagined as is not a shepherd; (cf. Buttmann, 351 (301) and μή, I. 5 b.)). in relative sentences: εἰσιν... τινες οἱ οὐ πιστεύουσιν, John 6:64; add, Matthew 10:38; Matthew 12:2; Luke 6:2; Romans 15:21; Galatians 3:10, etc.; οὐκ ἐστιν ὅς and οὐδέν ἐστιν followed by a future: Matthew 10:26; Luke 8:17; Luke 12:2; τίς ἐστιν, ὅς οὐ followed by a present indicative: Acts 19:35; Hebrews 12:7; cf. Winers Grammar, 481 (448); Buttmann, 355 (305); in statements introduced by ὅτι after verbs of understanding, perceiving, saying, etc.: John 5:42; John 8:55, etc.; ὅτι οὐκ (where οὐκ is pleonastic) after ἀρνεῖσθαι, 1 John 2:22; cf. Buttmann, § 148, 13; (Winer's Grammar, § 65, 2 β.); — to an infinitive, where μή might have been expected: τίς ἔτι χρεία κατά τήν τάξιν Μελχισέδεκ ἕτερον ἀνίστασθαι ἱερέα καί οὐ κατά τήν τάξιν Ἀαρών λέγεσθαι, Hebrews 7:11 (where the difficulty is hardly removed by saying (e. g. with Winer's Grammar, 482 (449)) that οὐ belongs only to κατά τήν τάξιν Ἀαρών, not to the infinitive). it serves to deny other parts of statements: οὐκ ἐν σοφία λόγου, 1 Corinthians 1:17; οὐ μέλανι, οὐκ ἐν πλαξί λιθίναις, 2 Corinthians 3:3, and many other examples; — to deny the object, ἔλεος (R G ἔλεον) θέλω, οὐ θυσίαν, Matthew 9:13; Matthew 12:7; οὐκ ἐμέ δέχεται, Mark 9:37. It blends with the term to which it is prefixed into a single and that an affirmative idea (Winers Grammar, 476 (444); cf. Buttmann, 347 (298)); as, οὐκ ἐάω, to present, hinder, Acts 16:7; Acts 19:30 (cf., on this phrase, Herm. ad Vig., p. 887f); οὐκ ἔχω, to be poor, Matthew 13:12; Mark 4:25 (see ἔχω, I. 2 a., p. 266{b}); τά οὐκ ἀνήκοντα (or οὐκ ἀνῆκεν, L T Tr WH), unseemly, dishonorable, Ephesians 5:4 (see μή, I. 5 d. at the end, p. 410a; (cf. Buttmann, § 148, 7{a}.; Winer's Grammar, 486 (452))); often so as to form a litotes; as, οὐκ ἀγνοέω, to know well, 2 Corinthians 2:11 (Wis. 12:10); οὐκ ὀλίγοι, not a few, i. e. very many, Acts 17:4, 12; Acts 19:23; Acts 15:2; Acts 14:28; Acts 27:20; οὐ πολλαί ἡμέραι, a few days, Luke 15:13; John 2:12; Acts 1:5; οὐ πολύ, Acts 27:14; οὐ μετρίως, Acts 20:12; οὐκ ἄσημος, not undistinguished (A. V. no mean etc.), Acts 21:39; οὐκ ἐκ μέτρου, John 3:34. it serves to limit the term to which it is joined: οὐ πάντως, not altogether, not entirely (see πάντως, c. β.); οὐ πᾶς, not any and every one, Matthew 7:21; plural, οὐ πάντες, not all, Matthew 19:11; Romans 9:6; Romans 10:16; οὐ πᾶσα σάρξ, not every kind of flesh, 1 Corinthians 15:39; οὐ παντί τῷ λαῷ, not to all the people, Acts 10:41; on the other hand, when οὐ is joined to the verb, πᾶς... οὐ must be rendered no one, no (as in Hebrew, now כָּל... לֹא, now לֹא... כָּל; cf. Winer, Lex. Hebrew et Chald., p. 513f): Luke 1:31; Ephesians 5:5; 1 John 2:21; Revelation 22:3; πᾶσα σάρξ... οὐ with a verb, no flesh, no mortal, Matthew 24:22; Mark 13:20; Romans 3:20; Galatians 2:16; cf. Winers Grammar, § 26, 1; (Buttmann, 121 (106)). Joined to a noun it denies and annuls the idea of the noun; as, τόν οὐ λαόν, a people that is not a people (German einNichtvolk, a no-people), Romans 9:25, cf. 1 Peter 2:10; ἐπ' οὐκ ἔθνει (R. V. with that which is no nation), Romans 10:19 (so עָם לֹא; אֵל לֹא, a no-god, Deuteronomy 32:21; עֵץ לֹא, a not-wood, Isaiah 10:15; οὐκ ἀρχιερεύς, 2 Macc. 4:13; οὐ διάλυσις, Thucydides 1, 137, 4; οὐ περιτείχισις 3, 95, 2; οὐκ ἐξουσία 5, 50, 3; δἰ ἀπειροσυναν... κουκ ἀπόδειξιν, Euripides, Hippolytus 196, and other examples in Greek writings; non sutor, Horace sat. 2, 3, 106; non corpus, Cicero, acad. 1, 39 at the end); cf. Winers Grammar, 476 (444); (Buttmann, § 148, 9); οὐκ ἠγαπημένη, Romans 9:25; οἱ οὐκ ἠλεημένοι, 1 Peter 2:10.
3. followed by another negative,
a. it strengthens the negation: οὐ κρίνω οὐδένα, John 8:15; add, Mark 5:37; 2 Corinthians 11:9 (8); οὗ οὐκ ἦν οὐδέπω οὐδείς κείμενος, Luke 23:53 (see οὐδέπω); οὐκ... οὐδέν, nothing at all, Luke 4:2; John 6:63; John 11:49; John 12:19; John 15:5; οὐ μέλει σοι περί οὐδενός, Matthew 22:16; οὐκ... οὐκέτι, Acts 8:39; cf. Matthiae, § 609, 3; Kühner, ii. § 516; Winers Grammar, § 55, 9{b}; (Buttmann, § 148, 11).
b. as in Latin, it changes a negation into an affirmation (cf. Matthiae, § 609, 2; Klotz ad Devar. ii. 2, p. 695f; Winers Grammar, § 55, 9 a.; Buttmann, § 148, 12); οὐ παρά τοῦτο οὐκ ἐστιν ἐκ τοῦ σώματος, not on this account is it not of the body, i. e. it belongs to the body, does not cease to be of the body, 1 Corinthians 12:15; οὐ δυνάμεθα εἴδομεν καί ἠκούσαμεν μή λαλεῖν, we are unable not to speak (A. V. we cannot but speak), Acts 4:20.
4. It is used in disjunctive statements where one thing is denied that another may be established (Winers Grammar, § 55, 8; cf. Buttmann, 356 (306)): οὐκ... ἀλλά, Luke 8:52; Luke 24:6 (WH reject the clause); John 1:33; John 7:10, 12, 16; John 8:49; Acts 10:41; Romans 8:20; 1 Corinthians 15:10; 2 Corinthians 3:3; 2 Corinthians 8:5; Hebrews 2:16, etc.; see ἀλλά II. 1; οὐχ ἵνα... ἀλλ' ἵνα, John 3:17; οὐχ ἵνα... ἀλλά, John 6:38; οὐ μόνον... ἀλλά καί, see ἀλλά, II. 1 and μόνος, 2; οὐκ... εἰ μή, see εἰ, III. 8 c., p. 171{b}; οὐ μή with subjunctive aorist followed by εἰ μή, Revelation 21:27 (see εἰ as above, β.).
5. It is joined to other particles: οὐ μή, not at all, by no means, surely not, in no wise, see μή, IV.; οὐ μηκέτι with aorist subjunctive Matthew 21:19 L T Tr marginal reading WH. μή οὐ, where μή is interrogative (Latinnum) and οὐ negative (cf. Buttmann, 248 (214), 354 (304); Winer's Grammar, 511 (476)): Romans 10:18; 1 Corinthians 9:4; 1 Corinthians 11:22. εἰ οὐ, see εἰ, III. 11, p. 172a. οὐ γάρ (see γάρ, I., p. 109b), Acts 16:37.
6. As in Hebrew לֹא with imperfect, so in Biblical Greek οὐ with 2 person future is used in emphatic prohibition (in secular authors it is milder; cf. Winers Grammar, § 43, 5 c.; also 501f (467f); (Buttmann, § 139, 64); Fritzsche on Matthew, p. 259f (cf. p. 252f) thinks otherwise, but not correctly): Matthew 6:5; and besides in the moral precepts of the O. T., Matthew 4:7; Matthew 19:18; Luke 4:12; Acts 23:5; Romans 7:7; Romans 13:9.
7. οὐ is used interrogatively — when an affirmative answer is expected (Latinnonne; (Winers Grammar, § 57, 3{a}; Buttmann, 247 (213))): Matthew 6:26, 30; Matthew 17:24; Mark 4:21; Mark 12:24; Luke 11:40; John 4:35; John 7:25; Acts 9:21; Romans 9:21; 1 Corinthians 9:1, 6f, 12; James 2:4, and often; οὐκ οἴδατε κτλ.; and the like, see εἰδῶ, II. 1, p. 174{a}; ἀλλ' οὐ, Hebrews 3:16 (see ἀλλά, I. 10, p. 28{a}); οὐκ ἀποκρίνῃ οὐδέν; answerest thou nothing at all? Mark 14:60; Mark 15:4; — where an exclamation of reproach or wonder, which denies directly, may take the place of a negative question: Mark 4:13, 38; Luke 17:18; Acts 13:10 (cf. Buttmann, § 139, 65); Acts 21:38 (on which see ἄρα, 1); cf. Winer's Grammar, as above; οὐ μή πίω αὐτό; shall I not drink it? John 18:11; cf. Winers Grammar, p. 512 (477); (cf. Buttmann, § 139, 2).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Deuteronomy
32:21
Job
19:16; 38:11; 38:26
Isaiah
10:15
Matthew
1:25; 4:7; 5:37; 6:5; 6:26; 6:30; 7:21; 9:13; 10:26; 10:38; 12:2; 12:7; 13:12; 13:29; 17:24; 19:11; 19:18; 21:19; 22:16; 24:22
Mark
3:25; 4:13; 4:21; 4:25; 4:38; 5:37; 9:37; 12:24; 13:20; 14:60; 15:4
Luke
1:31; 4:2; 4:12; 6:2; 6:43; 8:17; 8:52; 11:40; 12:2; 15:13; 17:18; 23:53; 24:3; 24:6
John
1:21; 1:33; 2:12; 3:17; 3:34; 4:35; 5:42; 6:38; 6:63; 6:64; 7:10; 7:12; 7:16; 7:25; 8:15; 8:44; 8:49; 8:55; 10:12; 10:28; 11:49; 12:19; 15:5; 18:11; 21:5
Acts
1:5; 2:7; 3:6; 4:20; 7:5; 7:5; 8:39; 9:21; 10:41; 10:41; 13:10; 14:28; 15:2; 16:7; 16:37; 17:4; 17:12; 19:23; 19:23; 19:30; 19:35; 20:12; 21:38; 21:39; 23:5; 27:14; 27:20
Romans
1:16; 3:20; 7:7; 8:20; 8:20; 9:6; 9:21; 9:25; 9:25; 10:16; 10:18; 10:19; 13:9; 15:21
1 Corinthians
1:17; 4:14; 9:1; 9:4; 9:6; 9:12; 9:26; 11:22; 12:15; 15:10; 15:39
2 Corinthians
1:17; 1:18; 1:19; 2:11; 3:3; 3:3; 4:8; 7:12; 8:5; 11:9
Galatians
2:14; 2:16; 3:10; 4:8; 4:27
Ephesians
5:4; 5:5
Philippians
3:3
Colossians
2:19
Hebrews
2:16; 3:16; 7:11; 11:35; 12:7
James
2:4; 5:12
1 Peter
1:8; 2:10; 2:10
1 John
2:21; 2:22
Revelation
12:11; 21:27; 22:3

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G3756 matches the Greek οὐ (ou),
which occurs 156 times in 114 verses in '1Co' in the MGNT Greek.

Page 1 / 3 (1Co 1:16–1Co 9:2)

Unchecked Copy Box1Co 1:16 - J'ai encore baptisé la famille de Stéphanas; du reste, je ne sache pas que j'aie baptisé quelque autre personne.
Unchecked Copy Box1Co 1:17 - Ce n'est pas pour baptiser que Christ m'a envoyé, c'est pour annoncer l'Évangile, et cela sans la sagesse du langage, afin que la croix de Christ ne soit pas rendue vaine.
Unchecked Copy Box1Co 1:21 - Car puisque le monde, avec sa sagesse, n'a point connu Dieu dans la sagesse de Dieu, il a plu à Dieu de sauver les croyants par la folie de la prédication.
Unchecked Copy Box1Co 1:26 - Considérez, frères, que parmi vous qui avez été appelés il n'y a ni beaucoup de sages selon la chair, ni beaucoup de puissants, ni beaucoup de nobles.
Unchecked Copy Box1Co 2:1 - Pour moi, frères, lorsque je suis allé chez vous, ce n'est pas avec une supériorité de langage ou de sagesse que je suis allé vous annoncer le témoignage de Dieu.
Unchecked Copy Box1Co 2:2 - Car je n'ai pas eu la pensée de savoir parmi vous autre chose que Jésus Christ, et Jésus Christ crucifié.
Unchecked Copy Box1Co 2:4 - et ma parole et ma prédication ne reposaient pas sur les discours persuasifs de la sagesse, mais sur une démonstration d'Esprit et de puissance,
Unchecked Copy Box1Co 2:6 - Cependant, c'est une sagesse que nous prêchons parmi les parfaits, sagesse qui n'est pas de ce siècle, ni des chefs de ce siècle, qui vont être anéantis;
Unchecked Copy Box1Co 2:8 - sagesse qu'aucun des chefs de ce siècle n'a connue, car, s'ils l'eussent connue, ils n'auraient pas crucifié le Seigneur de gloire.
Unchecked Copy Box1Co 2:9 - Mais, comme il est écrit, ce sont des choses que l'oeil n'a point vues, que l'oreille n'a point entendues, et qui ne sont point montées au coeur de l'homme, des choses que Dieu a préparées pour ceux qui l'aiment.
Unchecked Copy Box1Co 2:12 - Or nous, nous n'avons pas reçu l'esprit du monde, mais l'Esprit qui vient de Dieu, afin que nous connaissions les choses que Dieu nous a données par sa grâce.
Unchecked Copy Box1Co 2:13 - Et nous en parlons, non avec des discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles.
Unchecked Copy Box1Co 2:14 - Mais l'homme animal ne reçoit pas les choses de l'Esprit de Dieu, car elles sont une folie pour lui, et il ne peut les connaître, parce que c'est spirituellement qu'on en juge.
Unchecked Copy Box1Co 3:1 - Pour moi, frères, ce n'est pas comme à des hommes spirituels que j'ai pu vous parler, mais comme à des hommes charnels, comme à des enfants en Christ.
Unchecked Copy Box1Co 3:2 - Je vous ai donné du lait, non de la nourriture solide, car vous ne pouviez pas la supporter; et vous ne le pouvez pas même à présent, parce que vous êtes encore charnels.
Unchecked Copy Box1Co 3:4 - Quand l'un dit: Moi, je suis de Paul! et un autre: Moi, d'Apollos! n'êtes-vous pas des hommes?
Unchecked Copy Box1Co 3:16 - Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l'Esprit de Dieu habite en vous?
Unchecked Copy Box1Co 4:4 - mais ce n'est pas pour cela que je suis justifié. Celui qui me juge, c'est le Seigneur.
Unchecked Copy Box1Co 4:7 - Car qui est-ce qui te distingue? Qu'as-tu que tu n'aies reçu? Et si tu l'as reçu, pourquoi te glorifies-tu, comme si tu ne l'avais pas reçu?
Unchecked Copy Box1Co 4:14 - Ce n'est pas pour vous faire honte que j'écris ces choses; mais je vous avertis comme mes enfants bien-aimés.
Unchecked Copy Box1Co 4:15 - Car, quand vous auriez dix mille maîtres en Christ, vous n'avez cependant pas plusieurs pères, puisque c'est moi qui vous ai engendrés en Jésus Christ par l'Évangile.
Unchecked Copy Box1Co 4:19 - Mais j'irai bientôt chez vous, si c'est la volonté du Seigneur, et je connaîtrai, non les paroles, mais la puissance de ceux qui se sont enflés.
Unchecked Copy Box1Co 4:20 - Car le royaume de Dieu ne consiste pas en paroles, mais en puissance.
Unchecked Copy Box1Co 5:6 - C'est bien à tort que vous vous glorifiez. Ne savez-vous pas qu'un peu de levain fait lever toute la pâte?
Unchecked Copy Box1Co 5:10 - non pas d'une manière absolue avec les impudiques de ce monde, ou avec les cupides et les ravisseurs, ou avec les idolâtres; autrement, il vous faudrait sortir du monde.
Unchecked Copy Box1Co 6:2 - Ne savez-vous pas que les saints jugeront le monde? Et si c'est par vous que le monde est jugé, êtes-vous indignes de rendre les moindres jugements?
Unchecked Copy Box1Co 6:3 - Ne savez-vous pas que nous jugerons les anges? Et nous ne jugerions pas, à plus forte raison, les choses de cette vie?
Unchecked Copy Box1Co 6:5 - Je le dis à votre honte. Ainsi il n'y a parmi vous pas un seul homme sage qui puisse prononcer entre ses frères.
Unchecked Copy Box1Co 6:9 - Ne savez-vous pas que les injustes n'hériteront point le royaume de Dieu? Ne vous y trompez pas: ni les impudiques, ni les idolâtres, ni les adultères,
Unchecked Copy Box1Co 6:10 - ni les efféminés, ni les infâmes, ni les voleurs, ni les cupides, ni les ivrognes, ni les outrageux, ni les ravisseurs, n'hériteront le royaume de Dieu.
Unchecked Copy Box1Co 6:12 - Tout m'est permis, mais tout n'est pas utile; tout m'est permis, mais je ne me laisserai asservir par quoi que ce soit.
Unchecked Copy Box1Co 6:13 - Les aliments sont pour le ventre, et le ventre pour les aliments; et Dieu détruira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'impudicité. Il est pour le Seigneur, et le Seigneur pour le corps.
Unchecked Copy Box1Co 6:15 - Ne savez-vous pas que vos corps sont des membres de Christ? Prendrai-je donc les membres de Christ, pour en faire les membres d'une prostituée?
Unchecked Copy Box1Co 6:16 - Loin de là! Ne savez-vous pas que celui qui s'attache à la prostituée est un seul corps avec elle? Car, est-il dit, les deux deviendront une seule chair.
Unchecked Copy Box1Co 6:19 - Ne savez-vous pas que votre corps est le temple du Saint Esprit qui est en vous, que vous avez reçu de Dieu, et que vous ne vous appartenez point à vous-mêmes?
Unchecked Copy Box1Co 7:4 - La femme n'a pas autorité sur son propre corps, mais c'est le mari; et pareillement, le mari n'a pas autorité sur son propre corps, mais c'est la femme.
Unchecked Copy Box1Co 7:6 - Je dis cela par condescendance, je n'en fais pas un ordre.
Unchecked Copy Box1Co 7:9 - Mais s'ils manquent de continence, qu'ils se marient; car il vaut mieux se marier que de brûler.
Unchecked Copy Box1Co 7:10 - A ceux qui sont mariés, j'ordonne, non pas moi, mais le Seigneur, que la femme ne se sépare point de son mari
Unchecked Copy Box1Co 7:12 - Aux autres, ce n'est pas le Seigneur, c'est moi qui dis: Si un frère a une femme non-croyante, et qu'elle consente à habiter avec lui, qu'il ne la répudie point;
Unchecked Copy Box1Co 7:15 - Si le non-croyant se sépare, qu'il se sépare; le frère ou la soeur ne sont pas liés dans ces cas-là. Dieu nous a appelés à vivre en paix.
Unchecked Copy Box1Co 7:25 - Pour ce qui est des vierges, je n'ai point d'ordre du Seigneur; mais je donne un avis, comme ayant reçu du Seigneur miséricorde pour être fidèle.
Unchecked Copy Box1Co 7:28 - Si tu t'es marié, tu n'as point péché; et si la vierge s'est mariée, elle n'a point péché; mais ces personnes auront des tribulations dans la chair, et je voudrais vous les épargner.
Unchecked Copy Box1Co 7:35 - Je dis cela dans votre intérêt; ce n'est pas pour vous prendre au piège, c'est pour vous porter à ce qui est bienséant et propre à vous attacher au Seigneur sans distraction.
Unchecked Copy Box1Co 7:36 - Si quelqu'un regarde comme déshonorant pour sa fille de dépasser l'âge nubile, et comme nécessaire de la marier, qu'il fasse ce qu'il veut, il ne pèche point; qu'on se marie.
Unchecked Copy Box1Co 8:7 - Mais cette connaissance n'est pas chez tous. Quelques-uns, d'après la manière dont ils envisagent encore l'idole, mangent de ces viandes comme étant sacrifiées aux idoles, et leur conscience, qui est faible, en est souillée.
Unchecked Copy Box1Co 8:8 - Ce n'est pas un aliment qui nous rapproche de Dieu: si nous en mangeons, nous n'avons rien de plus; si nous n'en mangeons pas, nous n'avons rien de moins.
Unchecked Copy Box1Co 8:13 - C'est pourquoi, si un aliment scandalise mon frère, je ne mangerai jamais de viande, afin de ne pas scandaliser mon frère.
Unchecked Copy Box1Co 9:1 - Ne suis-je pas libre? Ne suis-je pas apôtre? N'ai-je pas vu Jésus notre Seigneur? N'êtes-vous pas mon oeuvre dans le Seigneur?
Unchecked Copy Box1Co 9:2 - Si pour d'autres je ne suis pas apôtre, je le suis au moins pour vous; car vous êtes le sceau de mon apostolat dans le Seigneur.

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/3 (1Co 1:16–1Co 9:2) 1Co 1:16–1Co 9:2

2. LOAD PAGE 2 1Co 9:4–1Co 15:15

BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan