LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G3708 - horaō

Choose a new font size and typeface
ὁράω
Transliteration
horaō (Key)
Pronunciation
hor-ah'-o
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
Properly, to stare at [cf ὀπτάνομαι (G3700)]
mGNT
455x in 67 unique form(s)
TR
252x in 41 unique form(s)
LXX
1,193x in 113 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 5:315,706

Strong’s Definitions

ὁράω horáō, hor-ah'-o; properly, to stare at (compare G3700), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:—behold, perceive, see, take heed.


KJV Translation Count — Total: 59x

The KJV translates Strong's G3708 in the following manner: see (51x), take heed (5x), behold (1x), perceive (1x), not translated (1x).

KJV Translation Count — Total: 59x
The KJV translates Strong's G3708 in the following manner: see (51x), take heed (5x), behold (1x), perceive (1x), not translated (1x).
  1. to see with the eyes

  2. to see with the mind, to perceive, know

  3. to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience

  4. to see, to look to

    1. to take heed, beware

    2. to care for, pay heed to

  5. I was seen, showed myself, appeared

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ὁράω horáō, hor-ah'-o; properly, to stare at (compare G3700), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:—behold, perceive, see, take heed.
STRONGS G3708:
ὁράω, ὁρῶ; imperfect 3 person plural ἑώρων (John 6:2, where L Tr WH ἐθεώρουν); perfect ἑώρακα and (T WH in Colossians 2:1, 18; (1 Corinthians 9:1); Tdf. edition 7 also in John 9:37; John 15:24; John 20:25; 1 John 3:6; 1 John 4:20; 3 John 1:11) ἑόρακα (on which form cf. (WHs Appendix, p. 161; Tdf. Proleg., p. 122; Stephanus Thesaurus, under the word, 2139 d.); Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. i., p. 325; (Buttmann, 64 (56); Veitch, under the word)) (2 person singular ἑορακες (John 8:57 Tr marginal reading) see κοπιάω, at the beginning), 3 person plural ἑωράκασιν (and ἑώρακαν in Colossians 2:1 L Tr WH; Luke 9:36 T Tr WH; see γίνομαι, at the beginning); pluperfect 3 person singular ἑωράκει (Acts 7:44); future ὄψομαι (from ὈΠΤΩ), 2 person singular ὄψει (cf. Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. i., p. 347f; Kühner, § 211, 3, i., p. 536), Matthew 27:4; John 1:50 (John 1:51); John 11:40; but L T Tr WH (G also in John 1:50 (John 1:51)) have restored ὄψῃ (cf. Winers Grammar, § 13, 2; Buttmann, 42f (37)), 2 person plural ὄψεσθε, John 1:39 (John 1:40) T Tr WH, etc.; passive, 1 aorist ὤφθην; future ὀφθήσομαι; 1 aorist middle subjunctive 2 person plural ὄψησθε (Luke 13:28 (R G L WH text Tr marginal reading)) from a Byzantine form ὠψαμην (see Lob. ad Phryn., p. 734, cf. Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. ii., 258f; (Veitch, under the word)); the Sept. for רָאָה and חָזָה; (from Homer down); to see, i. e.:
1. to see with the eyes: τινα ὁρᾶν, ἑωρακέναι, Luke 16:23; John 8:57; John 14:7, 9; John 20:18, 25, 29; 1 Corinthians 9:1, etc.; future ὄψομαι, Matthew 28:7, 10; Mark 16:7; Revelation 1:7, etc.; τόν Θεόν, 1 John 4:20; ἀόρατον ὡς ὁρῶν, Hebrews 11:27; with a participle added as a predicate (Buttmann, 301 (258); Winer's Grammar, § 45, 4), Matthew 24:30; Mark 13:26; Mark 14:62; Luke 21:27; John 1:51(52); ἑωρακέναι or ὄψεσθαί τό πρόσωπον τίνος, Colossians 2:1; Acts 20:25; (which divine majesty, i. e. τοῦ θείου λόγου) ἑωράκαμεν τοῖς ὀφθαλμοῖς ἡμῶν (on this addition cf. Winers Grammar, 607 (564); (Buttmann, 398 (341))), 1 John 1:1; ὄψεσθαί τινα, i. e. come to see, visit, one, Hebrews 13:23; ἑωρακέναι Christ, i. e. to have seen him exhibiting proofs of his divinity and Messiahship, John 6:36; John 9:37; John 15:24; ὁρᾶν and ὄψεσθαί with an accusative of the thing, Luke 23:49; John 1:50 (John 1:51); John 4:45; 6:2 (L Tr WH ἐθεώρουν); John 19:35; Acts 2:17; Acts 7:44; Revelation 18:18 (Rec.), etc.; (ἔρχεσθε καί ὄψεσθε (namely, ποῦ μένω), John 1:40 (John 1:39) T Tr WH; cf. Buttmann, 290 (250)); ὄψῃ τήν δόξαν τοῦ Θεοῦ, the glory of God displayed in a miracle, John 11:40. metaphorically, ὄψεσθαί τόν Θεόν, τόν κύριον, to be admitted into intimate and blessed fellowship with God in his future kingdom, Matthew 5:8; Hebrews 12:14; also τό πρόσωπον τοῦ Θεοῦ, Revelation 22:4 — (a figure borrowed from those privileged to see and associate with kings; see βλέπω, 1 b. β.); οὐκ εἶδος Θεοῦ ἑωράκατε, tropically equivalent to his divine majesty as he discloses it in the Scriptures ye have not recognized, John 5:37; cf. Meyer at the passage
2. to see with the mind, to perceive, know: absolutely, Romans 15:21; τινα followed by a participle in the accusative (Buttmann, § 144,15 b.; Winer's Grammar, § 45, 4), Acts 8:23; τί, Colossians 2:18; with a participle added, Hebrews 2:8; followed by ὅτι, James 2:24; to look at or upon, observe, give attention to: εἰς τινα, John 19:37 (Sophocles El. 925; Xenophon, Cyril 4, 1, 20; εἰς τί, Solon in (Diogenes Laërtius 1, 52); ἑωρακέναι παρά τῷ πατρί, to have learned from (see παρά, II. b.) the father (a metaphorical expression borrowed from sons, who learn what they see their fathers doing), John 8:38 (twice in Rec.; once in L T Tr WH); Christ is said to deliver to men ἑώρακεν, the things which he has seen, i. e. which he learned in his heavenly state with God before the incarnation, i. e. things divine, the counsels of God, John 3:11, 32; ἑωρακέναι Θεόν, to know God's will, 3 John 1:11; from the contact and influence of Christ to have come to see (know) God's majesty, saving purposes, and will (cf. Winer's Grammar, 273 (257)), John 14:7, 9; in an emphatic sense, of Christ, who has an immediate and perfect knowledge of God without being taught by another, John 1:18; John 6:46; ὄψεσθαί Θεόν καθώς ἐστιν, of the knowledge of God that may be looked for in his future kingdom, 1 John 3:2; ὄψεσθαί Christ, is used in reference to the apostles, about to perceive his invisible presence among them by his influence upon their souls through the Holy Spirit, John 16:16, 19; Christ is said ὄψεσθαί the apostles, i. e. will have knowledge of them, ibid. 22.
3. to see i. e. to become acquainted with by experience, to experience: ζωήν, equivalent to to become a partaker of, John 3:36; ἡμέραν (cf. German erleben; see εἰδῶ, I. 5), Luke 17:22 (Sophocles O. R. 831).
4. to see to, look to; i. e.
a. equivalent to to take heed, beware (see especially Buttmann, § 139, 49; cf. Winer's Grammar, 503 (469)): ὁρᾷ μή, with aorist subjunctive, see that... not, take heed lest, Matthew 8:4; Matthew 18:10; Mark 1:44; 1 Thessalonians 5:15; supply τοῦτο ποιήσῃς in Revelation 19:10; Revelation 22:9 (Winers Grammar, 601 (558); Buttmann, 395 (338)) (Xenophon, Cyril 3, 1, 27, where see Poppo; Sophocles Philoct. 30, 519; El. 1003); followed by an imperative, Matthew 9:30; Matthew 24:6; ὁρᾶτε καί προσέχετε ἀπό, Matthew 16:6; ὁρᾶτε, βλέπετε ἀπό, Mark 8:15; ὁρᾶτε, καί φυλάσσεσθε ἀπό, Luke 12:15; ὁρᾷ, τί μέλλεις ποιεῖν, equivalent to weigh well, Acts 22:26 Rec. (ὁρᾷ τί ποιεῖς, Sophocles Philoct. 589).
b. equivalent to to care for, pay heed to: σύ ὄψῃ (R G ὄψει (see above)), see thou to it, that will be thy concern (cf. Winer's Grammar, § 40, 6), Matthew 27:4; plural, 24; Acts 18:15 (Epictetus diss. 2, 5, 30; 4, 6, 11f; (Antoninus 5, 25 (and Gataker at the passage))).
5. passive 1 aorist ὤφθην, I was seen, showed myself, appeared (cf. Buttmann, 52 (45)): Luke 9:31; with the dative of person (cf. Buttmann, as above (also § 134, 2; cf. Winer's Grammar, § 31, 10)): of angels, Luke 1:11; Luke 22:43 (L brackets WH reject the passage); Acts 7:30, 35 (Exodus 3:2); of God, Acts 7:2 (Genesis 12:7; Genesis 17:1); of the dead, Matthew 17:3; Mark 9:4, cf. Luke 9:31; of Jesus after his resurrection, Luke 24:34; Acts 9:17; Acts 13:31; Acts 26:16; 1 Corinthians 15:5-8; 1 Timothy 3:16; of Jesus hereafter to return, Hebrews 9:28; of visions during sleep or ecstasy, Acts 16:9; Revelation 11:19; Revelation 12:1, 8; in the sense of coming upon unexpectedly, Acts 2:3; Acts 7:26. future passive ὧν ὀφθήσομαι σοι, on account of which I will appear unto thee, Acts 26:16; on this passive see Winers Grammar, § 39, 3 N. 1; cf. Buttmann, 287 (247); (Compare: ἀφοράω, καθοράω, πρωράω.) [SYNONYMS: ὁρᾶν, βλέπειν, both denote the physical act: ὁρᾶν in general, βλέπειν the single look; ὁρᾶν gives prominence to the discerning mind, βλέπειν to the particular mood or point. When the physical side recedes, ὁρᾶν denotes perception in general (as resulting principally from vision), the prominence in the word of the mental element being indicated by the construction of the accusative with an infinitive (in contrast with that of the participle required with βλέπειν), and by the absolute ὁρᾷς; βλέπειν on the other hand, when its physical side recedes, gets a purely outward sense, look (i. e. open, incline) toward, Latinspectare,vergere. Schmidt, chapter 11. Cf. θεωρέω, σκοπέω, εἰδῶ, I. at the end]
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Genesis
12:7; 17:1
Exodus
3:2
Matthew
5:8; 8:4; 9:30; 16:6; 17:3; 18:10; 24:6; 24:30; 27:4; 27:4; 28:7; 28:10
Mark
1:44; 8:15; 9:4; 13:26; 14:62; 16:7
Luke
1:11; 9:31; 9:31; 9:36; 12:15; 13:28; 16:23; 17:22; 21:27; 22:43; 23:49; 24:34
John
1:18; 1:39; 1:39; 1:40; 1:40; 1:50; 1:50; 1:50; 1:51; 1:51; 1:51; 1:51; 3:11; 3:32; 3:36; 4:45; 5:37; 6:2; 6:2; 6:36; 6:46; 8:38; 8:57; 8:57; 9:37; 9:37; 11:40; 11:40; 14:7; 14:7; 14:9; 14:9; 15:24; 15:24; 16:16; 16:19; 19:35; 19:37; 20:18; 20:25; 20:25; 20:29
Acts
2:3; 2:17; 7:2; 7:26; 7:30; 7:35; 7:44; 7:44; 8:23; 9:17; 13:31; 16:9; 18:15; 20:25; 22:26; 26:16; 26:16
Romans
15:21
1 Corinthians
9:1; 9:1; 15:5; 15:6; 15:7; 15:8
Colossians
2:1; 2:1; 2:1; 2:18; 2:18
1 Thessalonians
5:15
1 Timothy
3:16
Hebrews
2:8; 9:28; 11:27; 12:14; 13:23
James
2:24
1 John
1:1; 3:2; 3:6; 4:20; 4:20
3 John
1:11; 1:11
Revelation
1:7; 11:19; 12:1; 12:8; 18:18; 19:10; 22:4; 22:9

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G3708 matches the Greek ὁράω (horaō),
which occurs 67 times in 60 verses in 'Jhn' in the MGNT Greek.

Page 1 / 2 (Jhn 1:18–Jhn 19:26)

Unchecked Copy BoxJhn 1:18 - Personne n'a jamais vu Dieu; le Fils unique, qui est dans le sein du Père, est celui qui l'a fait connaître.
Unchecked Copy BoxJhn 1:33 - Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyé baptiser d'eau, celui-là m'a dit: Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrêter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit.
Unchecked Copy BoxJhn 1:34 - Et j'ai vu, et j'ai rendu témoignage qu'il est le Fils de Dieu.
Unchecked Copy BoxJhn 1:39 - Venez, leur dit-il, et voyez. Ils allèrent, et ils virent où il demeurait; et ils restèrent auprès de lui ce jour-là. C'était environ la dixième heure.
Unchecked Copy BoxJhn 1:46 - Nathanaël lui dit: Peut-il venir de Nazareth quelque chose de bon? Philippe lui répondit: Viens, et vois.
Unchecked Copy BoxJhn 1:47 - Jésus, voyant venir à lui Nathanaël, dit de lui: Voici vraiment un Israélite, dans lequel il n'y a point de fraude.
Unchecked Copy BoxJhn 1:48 - D'où me connais-tu? lui dit Nathanaël. Jésus lui répondit: Avant que Philippe t'appelât, quand tu étais sous le figuier, je t'ai vu.
Unchecked Copy BoxJhn 1:50 - Jésus lui répondit: Parce que je t'ai dit que je t'ai vu sous le figuier, tu crois; tu verras de plus grandes choses que celles-ci.
Unchecked Copy BoxJhn 1:51 - Et il lui dit: En vérité, en vérité, vous verrez désormais le ciel ouvert et les anges de Dieu monter et descendre sur le Fils de l'homme.
Unchecked Copy BoxJhn 3:3 - Jésus lui répondit: En vérité, en vérité, je te le dis, si un homme ne naît de nouveau, il ne peut voir le royaume de Dieu.
Unchecked Copy BoxJhn 3:11 - En vérité, en vérité, je te le dis, nous disons ce que nous savons, et nous rendons témoignage de ce que nous avons vu; et vous ne recevez pas notre témoignage.
Unchecked Copy BoxJhn 3:32 - il rend témoignage de ce qu'il a vu et entendu, et personne ne reçoit son témoignage.
Unchecked Copy BoxJhn 3:36 - Celui qui croit au Fils a la vie éternelle; celui qui ne croit pas au Fils ne verra point la vie, mais la colère de Dieu demeure sur lui.
Unchecked Copy BoxJhn 4:29 - Venez voir un homme qui m'a dit tout ce que j'ai fait; ne serait-ce point le Christ?
Unchecked Copy BoxJhn 4:45 - Lorsqu'il arriva en Galilée, il fut bien reçu des Galiléens, qui avaient vu tout ce qu'il avait fait à Jérusalem pendant la fête; car eux aussi étaient allés à la fête.
Unchecked Copy BoxJhn 4:48 - Jésus lui dit: Si vous ne voyez des miracles et des prodiges, vous ne croyez point.
Unchecked Copy BoxJhn 5:6 - Jésus, l'ayant vu couché, et sachant qu'il était malade depuis longtemps, lui dit: Veux-tu être guéri?
Unchecked Copy BoxJhn 5:37 - Et le Père qui m'a envoyé a rendu lui-même témoignage de moi. Vous n'avez jamais entendu sa voix, vous n'avez point vu sa face,
Unchecked Copy BoxJhn 6:14 - Ces gens, ayant vu le miracle que Jésus avait fait, disaient: Celui-ci est vraiment le prophète qui doit venir dans le monde.
Unchecked Copy BoxJhn 6:22 - La foule qui était restée de l'autre côté de la mer avait remarqué qu'il ne se trouvait là qu'une seule barque, et que Jésus n'était pas monté dans cette barque avec ses disciples, mais qu'ils étaient partis seuls.
Unchecked Copy BoxJhn 6:24 - les gens de la foule, ayant vu que ni Jésus ni ses disciples n'étaient là, montèrent eux-mêmes dans ces barques et allèrent à Capernaüm à la recherche de Jésus.
Unchecked Copy BoxJhn 6:26 - Jésus leur répondit: En vérité, en vérité, je vous le dis, vous me cherchez, non parce que vous avez vu des miracles, mais parce que vous avez mangé des pains et que vous avez été rassasiés.
Unchecked Copy BoxJhn 6:30 - Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi? Que fais-tu?
Unchecked Copy BoxJhn 6:36 - Mais, je vous l'ai dit, vous m'avez vu, et vous ne croyez point.
Unchecked Copy BoxJhn 6:46 - C'est que nul n'a vu le Père, sinon celui qui vient de Dieu; celui-là a vu le Père.
Unchecked Copy BoxJhn 7:52 - Ils lui répondirent: Es-tu aussi Galiléen? Examine, et tu verras que de la Galilée il ne sort point de prophète.
Unchecked Copy BoxJhn 8:38 - Je dis ce que j'ai vu chez mon Père; et vous, vous faites ce que vous avez entendu de la part de votre père.
Unchecked Copy BoxJhn 8:56 - Abraham, votre père, a tressailli de joie de ce qu'il verrait mon jour: il l'a vu, et il s'est réjoui.
Unchecked Copy BoxJhn 8:57 - Les Juifs lui dirent: Tu n'as pas encore cinquante ans, et tu as vu Abraham!
Unchecked Copy BoxJhn 9:1 - Jésus vit, en passant, un homme aveugle de naissance.
Unchecked Copy BoxJhn 9:37 - Tu l'as vu, lui dit Jésus, et celui qui te parle, c'est lui.
Unchecked Copy BoxJhn 11:31 - Les Juifs qui étaient avec Marie dans la maison et qui la consolaient, l'ayant vue se lever promptement et sortir, la suivirent, disant: Elle va au sépulcre, pour y pleurer.
Unchecked Copy BoxJhn 11:32 - Lorsque Marie fut arrivée là où était Jésus, et qu'elle le vit, elle tomba à ses pieds, et lui dit: Seigneur, si tu eusses été ici, mon frère ne serait pas mort.
Unchecked Copy BoxJhn 11:33 - Jésus, la voyant pleurer, elle et les Juifs qui étaient venus avec elle, frémit en son esprit, et fut tout ému.
Unchecked Copy BoxJhn 11:34 - Et il dit: Où l'avez-vous mis? Seigneur, lui répondirent-ils, viens et vois.
Unchecked Copy BoxJhn 11:40 - Jésus lui dit: Ne t'ai-je pas dit que, si tu crois, tu verras la gloire de Dieu?
Unchecked Copy BoxJhn 12:9 - Une grande multitude de Juifs apprirent que Jésus était à Béthanie; et ils y vinrent, non pas seulement à cause de lui, mais aussi pour voir Lazare, qu'il avait ressuscité des morts.
Unchecked Copy BoxJhn 12:21 - s'adressèrent à Philippe, de Bethsaïda en Galilée, et lui dirent avec instance: Seigneur, nous voudrions voir Jésus.
Unchecked Copy BoxJhn 12:40 - Il a aveuglé leurs yeux; et il a endurci leur coeur, De peur qu'ils ne voient des yeux, Qu'ils ne comprennent du coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guérisse.
Unchecked Copy BoxJhn 12:41 - Ésaïe dit ces choses, lorsqu'il vit sa gloire, et qu'il parla de lui.
Unchecked Copy BoxJhn 14:7 - Si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon Père. Et dès maintenant vous le connaissez, et vous l'avez vu.
Unchecked Copy BoxJhn 14:9 - Jésus lui dit: Il y a si longtemps que je suis avec vous, et tu ne m'as pas connu, Philippe! Celui qui m'a vu a vu le Père; comment dis-tu: Montre-nous le Père?
Unchecked Copy BoxJhn 15:24 - Si je n'avais pas fait parmi eux des oeuvres que nul autre n'a faites, ils n'auraient pas de péché; mais maintenant ils les ont vues, et ils ont haï et moi et mon Père.
Unchecked Copy BoxJhn 16:16 - Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez, parce que je vais au Père.
Unchecked Copy BoxJhn 16:17 - Là-dessus, quelques-uns de ses disciples dirent entre eux: Que signifie ce qu'il nous dit: Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez? et: Parce que je vais au Père?
Unchecked Copy BoxJhn 16:19 - Jésus, connut qu'ils voulaient l'interroger, leur dit: Vous vous questionnez les uns les autres sur ce que j'ai dit: Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez.
Unchecked Copy BoxJhn 16:22 - Vous donc aussi, vous êtes maintenant dans la tristesse; mais je vous reverrai, et votre coeur se réjouira, et nul ne vous ravira votre joie.
Unchecked Copy BoxJhn 18:26 - Un des serviteurs du souverain sacrificateur, parent de celui à qui Pierre avait coupé l'oreille, dit: Ne t'ai-je pas vu avec lui dans le jardin?
Unchecked Copy BoxJhn 19:6 - Lorsque les principaux sacrificateurs et les huissiers le virent, ils s'écrièrent: Crucifie! crucifie! Pilate leur dit: Prenez-le vous-mêmes, et crucifiez-le; car moi, je ne trouve point de crime en lui.
Unchecked Copy BoxJhn 19:26 - Jésus, voyant sa mère, et auprès d'elle le disciple qu'il aimait, dit à sa mère: Femme, voilà ton fils.

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/2 (Jhn 1:18–Jhn 19:26) Jhn 1:18–Jhn 19:26

BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan