ὁμολογέω,
ὁμολογῶ; imperfect
ὡμολόγουν; future
ὁμολογήσω; 1 aorist
ὡμολόγησα; present passive 3 person singular
ὁμολογεῖται; (from
ὁμόλογος, and this from
ὁμον and
λέγω); from (
Sophocles and)
Herodotus down;
1. properly,
to say the same thing as another, i. e. to agree with, assent, both absolutely and with a dative of the person; often so in Greek writings from
Herodotus down; hence,
2. universally,
to concede; i. e.
a. not to refuse, i. e. to promise:
τίνι τήν ἐπαγγελίαν,
Acts 7:17 L T Tr WH (here
R. V. vouchsafe); followed by an object. infinitive,
Matthew 14:7 (
Plato,
Demosthenes,
Plutarch, others).
b. not to deny, i. e. to confess; declare: joined with
οὐκ ἀρνεῖσθαι, followed by direct discourse with recitative
ὅτι,
John 1:20; followed by
ὅτι,
Hebrews 11:13;
τίνι τί,
ὅτι,
Acts 24:14;
to confess, i. e. to admit or declare oneself guilty of what one is accused of:
τάς ἁμαρτίας,
1 John 1:9 (Sir. 4:26).
3. to profess (the difference between the Latin profiteor (`to declare openly and voluntarily') and confiteor (`to declare fully,' implying the yielding or change of one's conviction; cf.
pro fessio fidei, confessio peccatorum) is exhibited in
Cicero, pro Sest. 51, 109), i. e.
to declare openly, speak out freely (
A. V. generally
confess; on its construction see
Buttmann, § 133, 7): (followed by an infinitive,
εἰδέναι Θεόν,
Titus 1:16);
τίνι (cf.
Buttmann, as above;
Winer's Grammar, § 31, 1 f.) followed by direct discourse with
ὅτι recitative,
Matthew 7:23; one is said
ὁμολογεῖν that of which he is convinced and which he holds to be true (hence,
ὁμολογεῖν is distinguished from
πιστεύειν in
John 12:42;
Romans 10:9f): the passive absolute, with
στόματι (dative of instrum.) added,
Romans 10:10;
τί,
Acts 23:8;
τινα with a predicate accusative (
Buttmann, as above),
αὐτόν Χριστόν,
John 9:22;
κύριον (predicate accusative)
λησουν,
Romans 10:9 (here
WH τό ῤῆμα...
ὅτι κύριος etc.,
L marginal reading
Tr marginal reading simply
ὅτι etc.; again with
ὅτι in
1 John 4:15);
Ἰησοῦν Χριστόν ἐν σαρκί ἐληλυθότα (
Tr marginal reading
WH marginal reading
ἐληλυθεναι),
1 John 4:2 and
Rec. also in 3 (see below);
ἐρχόμενον ἐν σαρκί,
2 John 1:7 (cf.
Buttmann, as above;
Winer's Grammar, 346 (324));
τινα,
to profess oneself the worshipper of one, 1 John 4:3 (here
WH marginal reading
λύει, cf. Westcott, Epistles of John, p. 156ff) and
G L T Tr WH in
1 John 2:23;
ἐν with a dative of the person (see
ἐν, I. 8 c.),
Matthew 10:32;
Luke 12:8; with cognate accusative giving the substance of the profession (cf.
Buttmann, § 131, 5;
Winer's Grammar, § 32, 2),
ὁμολογίαν,
1 Timothy 6:12 (also followed by
περί τίνος,
Philo de mut. nom. § 8);
τό ὄνομα τίνος, to declare the name (written in the book of life) to be the name of a follower of me,
Revelation 3:5 G L T Tr WH.
4. According to a usage unknown to Greek writers
to praise, celebrate (see
ἐξομολογέω, 2; (
Buttmann, § 133, 7)):
τίνι,
Hebrews 13:15. (Compare:
ἀνθομολογέω (
ἀνθομολογοῦμαι),
ἐξομολογέω.)
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Thayer's