LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G3568 - nyn

Choose a new font size and typeface
νῦν
Transliteration
nyn (Key)
Pronunciation
noon
Listen
Part of Speech
adverb
Root Word (Etymology)
A primary particle of present time
mGNT
147x in 1 unique form(s)
TR
143x in 4 unique form(s)
LXX
474x in 1 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 4:1106,658

Strong’s Definitions

νῦν nŷn, noon; a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:—henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also G3569, G3570.


KJV Translation Count — Total: 138x

The KJV translates Strong's G3568 in the following manner: now (120x), present (4x), henceforth (4x), this (with G3588) (3x), this time (2x), miscellaneous (5x).

KJV Translation Count — Total: 138x
The KJV translates Strong's G3568 in the following manner: now (120x), present (4x), henceforth (4x), this (with G3588) (3x), this time (2x), miscellaneous (5x).
  1. at this time, the present, now

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
νῦν nŷn, noon; a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:—henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also G3569, G3570.
STRONGS G3568:
νῦν, and νυνί (which see in its place), adverb now, Latin nunc (the Sept. for עַתָּה; (from Homer down));
1. adverb of Time, now, i. e. at the present time;
a. so used that by the thing which is now said to be or to be done the present time is opposed to past time: John 4:18; John 9:21; Acts 16:37; Acts 23:21; Romans 13:11; 2 Thessalonians 2:6; 2 Corinthians 7:9; 2 Corinthians 13:2; Philippians 1:30; Philippians 2:12; Philippians 3:18; Colossians 1:24, etc.; frequently it denotes a somewhat extended portion of present time as opposed to a former state of things: Luke 16:25; Acts 7:4; Galatians 1:23; Galatians 3:3; specifically, the time since certain persons received the Christian religion, Romans 5:9, 11; Romans 6:19, 21; Romans 8:1; Galatians 2:20; Galatians 4:29; 1 Peter 2:10, 25; or the time since man has had the blessing of the gospel, as opposed to past times, equivalent to in our times, our age: Acts 7:52; Romans 16:26; 2 Corinthians 6:2; Ephesians 3:5, 10; 2 Timothy 1:10; 1 Peter 1:12; 1 Peter 3:21,(cf. Epistle ad Diogn. 1 [ET]).
b. opposed to future time: John 12:21; John 13:36 (opposed to ὕστερον); John 16:22; Romans 11:31; 1 Corinthians 16:12; νῦν καί εἰς πάντας τούς αἰῶνας, Jude 1:25; used to distinguish this present age, preceding Christ's return, from the age which follows that return: Luke 6:21, 25; Ephesians 2:2; Hebrews 2:8; 2 Peter 3:18; 1 John 2:28; with ἐν τῷ καιρῷ τούτῳ added, Mark 10:30.
c. Sometimes νῦν with the present is used of what will occur forthwith or soon, Luke 2:29; John 12:31; John 16:5; John 17:13; Acts 26:17. with a preterite, of what has just been done, Matthew 26:65; John 21:10; or very lately (but now, just now, hyperbolically, equivalent to a short time ago), νῦν ἐζήτουν σε λιθάσαι οἱ Ἰουδαῖοι, John 11:8; cf. Kypke at the passage; Vig. ed. Herm., p. 425f with a future, of those future things which are thought of as already begun to be done, John 12:31; or of those which will be done instantly, Acts 13:11 (here others supply ἐστι; Winers Grammar, § 64, 2 a.); or soon, Acts 20:22 (here πορεύομαι merely has inherent future force; cf. Buttmann, § 137, 10 a.).
d. with the imperative it often marks the proper or fit time for doing a thing: Matthew 27:42; Mark 15:32; John 2:8. Hence, it serves to point an exhortation in ἄγε νῦν, come now: James 4:13; James 5:1 (where it is more correctly written ἄγε νῦν, cf. Passow, ii., p. 372).
e. with other particles, by which the contrast in time is marked more precisely: καί νῦν, even now (now also), John 11:22; Philippians 1:20; and now, John 17:5; Acts 7:34 (cf. 2 below); Acts 10:5 (Winer's Grammar, § 43, 3 a.); Acts 20:25; 22:16; ἀλλά νῦν, Luke 22:36; ἀλλά καί νῦν, but even now, John 11:22 (T Tr text WH omit; L Tr marginal reading brackets ἀλλά); ἔτι νῦν, 1 Corinthians 3:2(3) (L WH brackets ἔτι); νῦν δέ (see νυνί below) but now, John 16:5; John 17:13; Hebrews 2:8; τότε... νῦν δέ, Galatians 4:9; Romans 6:21f (here νυνί δέ); Hebrews 12:26; πότε... νῦν δέ, Romans 11:30 (WH marginal reading νυνί); Ephesians 5:8; 1 Peter 2:10; νῦν ἤδη, now already, 1 John 4:3. νῦν οὖν, now therefore, Acts 10:33; Acts 15:10; Acts 16:36; Acts 23:15 (Genesis 27:8, 43; Genesis 31:13, 30; Genesis 45:8; 1 Macc. 10:71). τό νῦν ἔχον, see ἔχω, II. b.
f. with the article;
α. with neuter accusative absolutely of the article, τά νῦν, as respects the present; at present, now (in which sense it is written also τανῦν (so Grab. always, Rec. twice; classic editions often τανῦν; cf. Tdf. Proleg., p. 111; Chandler, Accent, § 826)): Acts 4:29; Acts 17:30; Acts 20:32; Acts 27:22 (2 Macc. 15:8; often in classical Greek; also τό νῦν, 1 Macc. 7:35 1 Macc. 9:9; cf. Krüger, § 50, 5, 13; Bernhardy (1829), p. 328; Alexander Buttmann (1873) Gram. § 125, 8 Anm. 8 (5)); the things that now are, the present things, Judith 9:5; the accusative absolute, as respects the things now taking place, equivalent to as respects the case in hand, Acts 5:38.
β. , , τό νῦν, the present, joined to substantives: as νῦν αἰών, 1 Timothy 6:17; 2 Timothy 4:10; Titus 2:12; καιρός, Romans 3:26; Romans 8:18; Romans 11:5; (2 Corinthians 8:14 (13)); νῦν ἱεροσαλημ, Galatians 4:25; οἱ νῦν οὐρανοί, 2 Peter 3:7; μου τῆς πρός ὑμᾶς νῦν (or νυνί) ἀπολογίας, Acts 22:1.
γ. τό νῦν with prepositions: ἀπό τοῦ νῦν (the Sept. for מֵעַתָּה)' from this time onward (A. V. from henceforth), Luke 1:48; Luke 5:10; Luke 12:52; Luke 22:69; Acts 18:6; 2 Corinthians 5:16; ἄχρι τοῦ νῦν, Romans 8:22; Philippians 1:5; ἕως τοῦ νῦν (the Sept. for עַתָּה עַד), Matthew 24:21; Mark 13:19.
2. Like our now and the Latin nunc, it stands in a conclusion or sequence; as things now are, as the matter now stands; under these circumstances; in the present state of affairs; since these things are so; as it is: Luke 11:39 (νῦν i. e. since ye are intent on observing the requirements of tradition; (but others take νῦν here of time — a covert allusion to a former and better state of things)); Colossians 1:24 (others, of time; cf. Meyer, Lightfoot, Ellicott at the passage); καί νῦν, 1 John 2:28; 2 John 1:5; καί νῦν δεῦρο, Acts 7:34. νῦν δέ (and νυνί δέ see, νυνί, but note; now however; but as it is; (often in classical Greek; cf. Vig. edition, Herm., p. 426; Matthiae, ii., p. 1434f; Kühner, § 498, 2 (or Jelf, § 719, 2)): 1 Corinthians 7:14; James 4:16, and R G in Hebrews 9:26; especially after a conditional statement with εἰ and the indicative preterite, Luke 19:42; John 8:40; John 9:41; John 15:22, 24; John 18:36; 1 Corinthians 12:20; (cf. Buttmann, § 151, 26). In Revelation νῦν does not occur. (Synonym: see ἄρτι.)
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Genesis
27:8; 27:43; 31:13; 31:30; 45:8
Matthew
24:21; 26:65; 27:42
Mark
10:30; 13:19; 15:32
Luke
1:48; 2:29; 5:10; 6:21; 6:25; 11:39; 12:52; 16:25; 19:42; 22:36; 22:69
John
2:8; 4:18; 8:40; 9:21; 9:41; 11:8; 11:22; 11:22; 12:21; 12:31; 12:31; 13:36; 15:22; 15:24; 16:5; 16:5; 16:22; 17:5; 17:13; 17:13; 18:36; 21:10
Acts
4:29; 5:38; 7:4; 7:34; 7:34; 7:52; 10:5; 10:33; 13:11; 15:10; 16:36; 16:37; 17:30; 18:6; 20:22; 20:25; 20:32; 22:1; 22:16; 23:15; 23:21; 26:17; 27:22
Romans
3:26; 5:9; 5:11; 6:19; 6:21; 6:21; 8:1; 8:18; 8:22; 11:5; 11:30; 11:31; 13:11; 16:26
1 Corinthians
3:2; 7:14; 12:20; 16:12
2 Corinthians
5:16; 6:2; 7:9; 8:14; 13:2
Galatians
1:23; 2:20; 3:3; 4:9; 4:25; 4:29
Ephesians
2:2; 3:5; 3:10; 5:8
Philippians
1:5; 1:20; 1:30; 2:12; 3:18
Colossians
1:24; 1:24
2 Thessalonians
2:6
1 Timothy
6:17
2 Timothy
1:10; 4:10
Titus
2:12
Hebrews
2:8; 2:8; 9:26; 12:26
James
4:13; 4:16; 5:1
1 Peter
1:12; 2:10; 2:10; 2:25; 3:21
2 Peter
3:7; 3:18
1 John
2:28; 2:28; 4:3
2 John
1:5
Jude
1:25

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G3568 matches the Greek νῦν (nyn),
which occurs 147 times in 140 verses in the MGNT Greek.

Page 1 / 3 (Mat 24:21–Act 5:38)

Unchecked Copy BoxMat 24:21 - Car alors, la détresse sera si grande qu'il n'y en a point eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu'à présent, et qu'il n'y en aura jamais.
Unchecked Copy BoxMat 26:65 - Alors le souverain sacrificateur déchira ses vêtements, disant: Il a blasphémé! Qu'avons-nous encore besoin de témoins? Voici, vous venez d'entendre son blasphème. Que vous en semble?
Unchecked Copy BoxMat 27:42 - Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même! S'il est roi d'Israël, qu'il descende de la croix, et nous croirons en lui.
Unchecked Copy BoxMat 27:43 - Il s'est confié en Dieu; que Dieu le délivre maintenant, s'il l'aime. Car il a dit: Je suis Fils de Dieu.
Unchecked Copy BoxMar 10:30 - ne reçoive au centuple, présentement dans ce siècle-ci, des maisons, des frères, des soeurs, des mères, des enfants, et des terres, avec des persécutions, et, dans le siècle à venir, la vie éternelle.
Unchecked Copy BoxMar 13:19 - Car la détresse, en ces jours, sera telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis le commencement du monde que Dieu a créé jusqu'à présent, et qu'il n'y en aura jamais.
Unchecked Copy BoxMar 15:32 - Que le Christ, le roi d'Israël, descende maintenant de la croix, afin que nous voyions et que nous croyions! Ceux qui étaient crucifiés avec lui l'insultaient aussi.
Unchecked Copy BoxLuk 1:48 - Parce qu'il a jeté les yeux sur la bassesse de sa servante. Car voici, désormais toutes les générations me diront bienheureuse,
Unchecked Copy BoxLuk 2:29 - Maintenant, Seigneur, tu laisses ton serviteur S'en aller en paix, selon ta parole.
Unchecked Copy BoxLuk 5:10 - Il en était de même de Jacques et de Jean, fils de Zébédée, les associés de Simon. Alors Jésus dit à Simon: Ne crains point; désormais tu seras pêcheur d'hommes.
Unchecked Copy BoxLuk 6:21 - Heureux vous qui avez faim maintenant, car vous serez rassasiés! Heureux vous qui pleurez maintenant, car vous serez dans la joie!
Unchecked Copy BoxLuk 6:25 - Malheur à vous qui êtes rassasiés, car vous aurez faim! Malheur à vous qui riez maintenant, car vous serez dans le deuil et dans les larmes!
Unchecked Copy BoxLuk 11:39 - Mais le Seigneur lui dit: Vous, pharisiens, vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et à l'intérieur vous êtes pleins de rapine et de méchanceté.
Unchecked Copy BoxLuk 12:52 - Car désormais cinq dans une maison seront divisés, trois contre deux, et deux contre trois;
Unchecked Copy BoxLuk 16:25 - Abraham répondit: Mon enfant, souviens-toi que tu as reçu tes biens pendant ta vie, et que Lazare a eu les maux pendant la sienne; maintenant il est ici consolé, et toi, tu souffres.
Unchecked Copy BoxLuk 19:42 - Si toi aussi, au moins en ce jour qui t'est donné, tu connaissais les choses qui appartiennent à ta paix! Mais maintenant elles sont cachées à tes yeux.
Unchecked Copy BoxLuk 22:18 - car, je vous le dis, je ne boirai plus désormais du fruit de la vigne, jusqu'à ce que le royaume de Dieu soit venu.
Unchecked Copy BoxLuk 22:36 - Et il leur dit: Maintenant, au contraire, que celui qui a une bourse la prenne et que celui qui a un sac le prenne également, que celui qui n'a point d'épée vende son vêtement et achète une épée.
Unchecked Copy BoxLuk 22:69 - Désormais le Fils de l'homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu.
Unchecked Copy BoxJhn 2:8 - Puisez maintenant, leur dit-il, et portez-en à l'ordonnateur du repas. Et ils en portèrent.
Unchecked Copy BoxJhn 4:18 - Car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant n'est pas ton mari. En cela tu as dit vrai.
Unchecked Copy BoxJhn 4:23 - Mais l'heure vient, et elle est déjà venue, où les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité; car ce sont là les adorateurs que le Père demande.
Unchecked Copy BoxJhn 5:25 - En vérité, en vérité, je vous le dis, l'heure vient, et elle est déjà venue, où les morts entendront la voix du Fils de Dieu; et ceux qui l'auront entendue vivront.
Unchecked Copy BoxJhn 6:42 - Et ils disaient: N'est-ce pas là Jésus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le père et la mère? Comment donc dit-il: Je suis descendu du ciel?
Unchecked Copy BoxJhn 8:11 - Elle répondit: Non, Seigneur. Et Jésus lui dit: Je ne te condamne pas non plus: va, et ne pèche plus.
Unchecked Copy BoxJhn 8:40 - Mais maintenant vous cherchez à me faire mourir, moi qui vous ai dit la vérité que j'ai entendue de Dieu. Cela, Abraham ne l'a point fait.
Unchecked Copy BoxJhn 8:52 - Maintenant, lui dirent les Juifs, nous connaissons que tu as un démon. Abraham est mort, les prophètes aussi, et tu dis: Si quelqu'un garde ma parole, il ne verra jamais la mort.
Unchecked Copy BoxJhn 9:21 - mais comment il voit maintenant, ou qui lui a ouvert les yeux, c'est ce que nous ne savons. Interrogez-le lui-même, il a de l'âge, il parlera de ce qui le concerne.
Unchecked Copy BoxJhn 9:41 - Jésus leur répondit: Si vous étiez aveugles, vous n'auriez pas de péché. Mais maintenant vous dites: Nous voyons. C'est pour cela que votre péché subsiste.
Unchecked Copy BoxJhn 11:8 - Les disciples lui dirent: Rabbi, les Juifs tout récemment cherchaient à te lapider, et tu retournes en Judée!
Unchecked Copy BoxJhn 11:22 - Mais, maintenant même, je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te l'accordera.
Unchecked Copy BoxJhn 12:27 - Maintenant mon âme est troublée. Et que dirais-je?... Père, délivre-moi de cette heure?... Mais c'est pour cela que je suis venu jusqu'à cette heure.
Unchecked Copy BoxJhn 12:31 - Maintenant a lieu le jugement de ce monde; maintenant le prince de ce monde sera jeté dehors.
Unchecked Copy BoxJhn 13:31 - Lorsque Judas fut sorti, Jésus dit: Maintenant, le Fils de l'homme a été glorifié, et Dieu a été glorifié en lui.
Unchecked Copy BoxJhn 13:36 - Simon Pierre lui dit: Seigneur, où vas-tu? Jésus répondit: Tu ne peux pas maintenant me suivre où je vais, mais tu me suivras plus tard.
Unchecked Copy BoxJhn 14:29 - Et maintenant je vous ai dit ces choses avant qu'elles arrivent, afin que, lorsqu'elles arriveront, vous croyiez.
Unchecked Copy BoxJhn 15:22 - Si je n'étais pas venu et que je ne leur eusses point parlé, ils n'auraient pas de péché; mais maintenant ils n'ont aucune excuse de leur péché.
Unchecked Copy BoxJhn 15:24 - Si je n'avais pas fait parmi eux des oeuvres que nul autre n'a faites, ils n'auraient pas de péché; mais maintenant ils les ont vues, et ils ont haï et moi et mon Père.
Unchecked Copy BoxJhn 16:5 - Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyé, et aucun de vous ne me demande: Où vas-tu?
Unchecked Copy BoxJhn 16:22 - Vous donc aussi, vous êtes maintenant dans la tristesse; mais je vous reverrai, et votre coeur se réjouira, et nul ne vous ravira votre joie.
Unchecked Copy BoxJhn 16:29 - Ses disciples lui dirent: Voici, maintenant tu parles ouvertement, et tu n'emploies aucune parabole.
Unchecked Copy BoxJhn 16:30 - Maintenant nous savons que tu sais toutes choses, et que tu n'as pas besoin que personne t'interroge; c'est pourquoi nous croyons que tu es sorti de Dieu.
Unchecked Copy BoxJhn 17:5 - Et maintenant toi, Père, glorifie-moi auprès de toi-même de la gloire que j'avais auprès de toi avant que le monde fût.
Unchecked Copy BoxJhn 17:7 - Maintenant ils ont connu que tout ce que tu m'as donné vient de toi.
Unchecked Copy BoxJhn 17:13 - Et maintenant je vais à toi, et je dis ces choses dans le monde, afin qu'ils aient en eux ma joie parfaite.
Unchecked Copy BoxJhn 18:36 - Mon royaume n'est pas de ce monde, répondit Jésus. Si mon royaume était de ce monde, mes serviteurs auraient combattu pour moi afin que je ne fusse pas livré aux Juifs; mais maintenant mon royaume n'est point d'ici-bas.
Unchecked Copy BoxJhn 21:10 - Jésus leur dit: Apportez des poissons que vous venez de prendre.
Unchecked Copy BoxAct 3:17 - Et maintenant, frères, je sais que vous avez agi par ignorance, ainsi que vos chefs.
Unchecked Copy BoxAct 4:29 - Et maintenant, Seigneur, vois leurs menaces, et donne à tes serviteurs d'annoncer ta parole avec une pleine assurance,
Unchecked Copy BoxAct 5:38 - Et maintenant, je vous le dis ne vous occupez plus de ces hommes, et laissez-les aller. Si cette entreprise ou cette oeuvre vient des hommes, elle se détruira;

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/3 (Mat 24:21–Act 5:38) Mat 24:21–Act 5:38

2. LOAD PAGE 2 Act 7:4–Gal 4:9

BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan