LUT

LUT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G3431 - moicheuō

Choose a new font size and typeface
μοιχεύω
Transliteration
moicheuō (Key)
Pronunciation
moy-khyoo'-o
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 4:729,605

Strong’s Definitions

μοιχεύω moicheúō, moy-khyoo'-o; from G3432; to commit adultery:—commit adultery.


KJV Translation Count — Total: 14x

The KJV translates Strong's G3431 in the following manner: commit adultery (13x), in adultery (1x).

KJV Translation Count — Total: 14x
The KJV translates Strong's G3431 in the following manner: commit adultery (13x), in adultery (1x).
  1. to commit adultery

    1. to be an adulterer

    2. to commit adultery with, have unlawful intercourse with another's wife

    3. of the wife: to suffer adultery, be debauched

    4. A Hebrew idiom, the word is used of those who at a woman's solicitation are drawn away to idolatry, i.e. to the eating of things sacrificed to idols

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
μοιχεύω moicheúō, moy-khyoo'-o; from G3432; to commit adultery:—commit adultery.
STRONGS G3431:
μοιχεύω; future μοιχεύσω; 1 aorist ἐμοίχευσα; passive, present participle μοιχευομένη; 1 aorist infinitive μοιχευθῆναι; (μοιχός); from Aristophanes and Xenophon down; the Sept. for נָאַף; to commit adultery;
a. absolutely (to be an adulterer): Matthew 5:27; Matthew 19:18; Mark 10:19; Luke 16:18; Luke 18:20; Romans 2:22; Romans 13:9; James 2:11.
b. τινα (γυναῖκα), to commit adultery with, have unlawful intercourse with another's wife: Matthew 5:28 (Deuteronomy 5:18; Leviticus 20:10; Aristophanes av. 558; Plato, rep. 2, p. 360 b.; Lucian, dial. deor. 6, 3; Aristaenet. epistles 1, 20; Aeschines dial. Socrates 2, 14); passive of the wife, to suffer adultery, be debauched: Matthew 5:32a L T Tr WH; (Matthew 19:9 WH marginal reading); John 8:4. By a Hebraism (see μοιχαλίς, b.) tropically, μετά τίνος (γυναικός) μοιχεύειν is used of those who at a woman's solicitation are drawn away to idolatry, i. e. to the eating of things sacrificed to idols, Revelation 2:22; cf. Jeremiah 3:9, etc.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Leviticus
20:10
Deuteronomy
5:18
Jeremiah
3:9
Matthew
5:27; 5:28; 5:32; 19:9; 19:18
Mark
10:19
Luke
16:18; 18:20
John
8:4
Romans
2:22; 13:9
James
2:11
Revelation
2:22

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G3431 matches the Greek μοιχεύω (moicheuō),
which occurs 15 times in 12 verses in the MGNT Greek.

Unchecked Copy BoxMat 5:27 - Ihr habt gehört, daß zu den Alten gesagt ist: "Du sollst nicht ehebrechen."
Unchecked Copy BoxMat 5:28 - Ich aber sage euch: Wer ein Weib ansieht, ihrer zu begehren, der hat schon mit ihr die Ehe gebrochen in seinem Herzen.
Unchecked Copy BoxMat 5:32 - Ich aber sage euch: Wer sich von seinem Weibe scheidet (es sei denn um Ehebruch), der macht, daß sie die Ehe bricht; und wer eine Abgeschiedene freit, der bricht die Ehe.
Unchecked Copy BoxMat 19:18 - Da sprach er zu ihm: Welche? Jesus aber sprach: "Du sollst nicht töten; du sollst nicht ehebrechen; du sollst nicht stehlen; du sollst nicht falsch Zeugnis geben;
Unchecked Copy BoxMar 10:19 - Du weißt ja die Gebote wohl: "Du sollst nicht ehebrechen; du sollst nicht töten; du sollst nicht stehlen; du sollst nicht falsch Zeugnis reden; du sollst niemand täuschen; ehre Vater und Mutter."
Unchecked Copy BoxLuk 16:18 - Wer sich scheidet von seinem Weibe und freit eine andere, der bricht die Ehe; und wer die von dem Manne Geschiedene freit, der bricht auch die Ehe.
Unchecked Copy BoxLuk 18:20 - Du weißt die Gebote wohl: "Du sollst nicht ehebrechen; du sollst nicht töten; du sollst nicht stehlen; du sollst nicht falsch Zeugnis reden; du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren."
Unchecked Copy BoxJhn 8:4 - und sprachen zu ihm: Meister, dies Weib ist ergriffen auf frischer Tat im Ehebruch.
Unchecked Copy BoxRom 2:22 - du sprichst man solle nicht ehebrechen, und du brichst die Ehe; dir greuelt vor den Götzen, und du raubest Gott, was sein ist;
Unchecked Copy BoxRom 13:9 - Denn was da gesagt ist: "Du sollst nicht ehebrechen; du sollst nicht töten; du sollst nicht stehlen; du sollst nicht falsch Zeugnis geben; dich soll nichts gelüsten", und so ein anderes Gebot mehr ist, das wird in diesen Worten zusammengefaßt: "Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst."
Unchecked Copy BoxJas 2:11 - Denn der da gesagt hat: "Du sollst nicht ehebrechen," der hat auch gesagt: "Du sollst nicht töten." So du nun nicht ehebrichst, tötest aber, bist du ein Übertreter des Gesetzes.
Unchecked Copy BoxRev 2:22 - Siehe, ich werfe sie in ein Bett, und die mit ihr die Ehe gebrochen haben, in große Trübsal, wo sie nicht Buße tun für ihre Werke,
BLB Searches
Search the Bible
LUT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LUT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan