LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G3426 - modios

Choose a new font size and typeface
μόδιος
Transliteration
modios (Key)
Pronunciation
mod'-ee-os
Listen
Part of Speech
masculine noun
Root Word (Etymology)
Of Latin origin
mGNT
3x in 1 unique form(s)
TR
3x in 1 unique form(s)
LXX
0x in 0 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

μόδιος módios, mod'-ee-os; of Latin origin; a modius, i.e. certain measure for things dry (the quantity or the utensil):—bushel.


KJV Translation Count — Total: 3x

The KJV translates Strong's G3426 in the following manner: bushel (3x).

KJV Translation Count — Total: 3x
The KJV translates Strong's G3426 in the following manner: bushel (3x).
  1. a dry measure holding 16 sextarii (or 1/6 of the Attic medimnus), about a peck (9 litres)

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
μόδιος módios, mod'-ee-os; of Latin origin; a modius, i.e. certain measure for things dry (the quantity or the utensil):—bushel.
STRONGS G3426:
μόδιος, μοδιου, , the Latinmodius, a dry measure holding 16 sextarii (or one sixth of the Attic medimnus; commentary Nepos, Attic 2 (i. e. about a peck, A. V. bushel; cf. BB. DD. under the phrase, Weights and Measures)): Matthew 5:15; Mark 4:21; Luke 11:33.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Matthew
5:15
Mark
4:21
Luke
11:33

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G3426 matches the Greek μόδιος (modios),
which occurs 3 times in 3 verses in the TR Greek.

Unchecked Copy BoxMat 5:15 - et on n'allume pas une lampe pour la mettre sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison.
Unchecked Copy BoxMar 4:21 - Il leur dit encore: Apporte-t-on la lampe pour la mettre sous le boisseau, ou sous le lit? N'est-ce pas pour la mettre sur le chandelier?
Unchecked Copy BoxLuk 11:33 - Personne n'allume une lampe pour la mettre dans un lieu caché ou sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, afin que ceux qui entrent voient la lumière.
BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan