LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G3342 - metaxy

Choose a new font size and typeface
μεταξύ
Transliteration
metaxy (Key)
Pronunciation
met-ax-oo'
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
From μετά (G3326) and a form of σύν (G4862)
mGNT
9x in 1 unique form(s)
TR
9x in 1 unique form(s)
LXX
1x in 1 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

μεταξύ metaxý, met-ax-oo'; from G3326 and a form of G4862; betwixt (of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by implication) adjoining:—between, mean while, next.


KJV Translation Count — Total: 9x

The KJV translates Strong's G3342 in the following manner: between (6x), meanwhile (2x), next (1x).

KJV Translation Count — Total: 9x
The KJV translates Strong's G3342 in the following manner: between (6x), meanwhile (2x), next (1x).
  1. between

    1. meanwhile, in the mean time

  2. after, afterwards

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
μεταξύ metaxý, met-ax-oo'; from G3326 and a form of G4862; betwixt (of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by implication) adjoining:—between, mean while, next.
STRONGS G3342:
μεταξύ (from μετά and ξύν, equivalent to σύν), adverb;
1. between (in the midst, Homer, Iliad 1, 156; Wis. 18:23),
a. adverbially of time, ἐν τῷ μεταξύ, meanwhile, in the mean time, cf. ἐν τῷ καθεξῆς (see καθεξῆς): John 4:31 (Xenophon, symp. 1, 14; with χρόνῳ added, Plato, rep. 5, p. 450 c.; Josephus, Antiquities 2, 7, 1; μεταξύ χρόνος, Herodian, 3, 8, 20 (10 edition, Bekker cf. Winers Grammar, 592f (551))).
b. like a preposition with a genitive (cf. Winers Grammar, 54, 6): of place (from Herodotus 1, 6 down), Matthew 23:35; Luke 11:51; Luke 16:26; Acts 12:6; of parties, Matthew 18:15; Acts 15:9; Romans 2:15.
2. according to a somewhat rare usage of later Greek (Josephus, contra Apion 1, 21, 2 ((yet see Müller at the passage)); b. j. 5, 4, 2; Plutarch, inst. Lac. 42; de discr. amici et adul. c. 22; Theophilus ad Autol. 1, 8 and Otto in the place cited; (Clement of Rome, 1 Cor. 44, 2, 3 [ET]; the Epistle of Barnabas 13, 5 [ET])), after, afterward: τό μεταξύ σάββατον, the next (following) sabbath, Acts 13:42 ((where see Meyer)).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Matthew
18:15; 23:35
Luke
11:51; 16:26
John
4:31
Acts
12:6; 13:42; 15:9
Romans
2:15

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G3342 matches the Greek μεταξύ (metaxy),
which occurs 9 times in 9 verses in the TR Greek.

Unchecked Copy BoxMat 18:15 - Si ton frère a péché, va et reprends-le entre toi et lui seul. S'il t'écoute, tu as gagné ton frère.
Unchecked Copy BoxMat 23:35 - afin que retombe sur vous tout le sang innocent répandu sur la terre, depuis le sang d'Abel le juste jusqu'au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l'autel.
Unchecked Copy BoxLuk 11:51 - depuis le sang d'Abel jusqu'au sang de Zacharie, tué entre l'autel et le temple; oui, je vous le dis, il en sera demandé compte à cette génération.
Unchecked Copy BoxLuk 16:26 - D'ailleurs, il y a entre nous et vous un grand abîme, afin que ceux qui voudraient passer d'ici vers vous, ou de là vers nous, ne puissent le faire.
Unchecked Copy BoxJhn 4:31 - Pendant ce temps, les disciples le pressaient de manger, disant: Rabbi, mange.
Unchecked Copy BoxAct 12:6 - La nuit qui précéda le jour où Hérode allait le faire comparaître, Pierre, lié de deux chaînes, dormait entre deux soldats; et des sentinelles devant la porte gardaient la prison.
Unchecked Copy BoxAct 13:42 - Lorsqu'ils sortirent, on les pria de parler le sabbat suivant sur les mêmes choses;
Unchecked Copy BoxAct 15:9 - il n'a fait aucune différence entre nous et eux, ayant purifié leurs coeurs par la foi.
Unchecked Copy BoxRom 2:15 - ils montrent que l'oeuvre de la loi est écrite dans leurs coeurs, leur conscience en rendant témoignage, et leurs pensées s'accusant ou se défendant tour à tour.
BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan