ESV

ESV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G3326 - meta

Choose a new font size and typeface
μετά
Transliteration
meta (Key)
Pronunciation
met-ah'
Listen
Part of Speech
preposition
Root Word (Etymology)
A primary preposition (often used adverbially)
Dictionary Aids

TDNT Reference: 7:766,1102

Strong’s Definitions

μετά metá, met-ah'; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722 and less close than G4862):—after(-ward), × that he again, against, among, × and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, × and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.


KJV Translation Count — Total: 473x

The KJV translates Strong's G3326 in the following manner: with (345x), after (88x), among (5x), hereafter (with G5023) (4x), afterward (with G5023) (4x), against (4x), not translated (1x), miscellaneous (32x).

KJV Translation Count — Total: 473x
The KJV translates Strong's G3326 in the following manner: with (345x), after (88x), among (5x), hereafter (with G5023) (4x), afterward (with G5023) (4x), against (4x), not translated (1x), miscellaneous (32x).
  1. with, after, behind

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
μετά metá, met-ah'; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722 and less close than G4862):—after(-ward), × that he again, against, among, × and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, × and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
STRONGS G3326:
μετά (on its neglect of elision before proper names beginning with a vowel, and before sundry other words (at least in Tdf.s text) see Tdf. Proleg., p. 95; cf. WH. Introduction, p. 146b; Winers Grammar, § 5, 1 a.; Buttmann, p. 10), a preposition, akin to μέσος (as German mit to Mitte, mitten) and hence, properly, in the midst of, amid, denoting association, union, accompaniment; (but some recent etymologists doubt its kinship to μέσος; some connect it rather with ἅμα, German sammt, cf. Curtius, § 212; Vanicek, p. 972). It takes the genitive and accusative (in the Greek poets also the dative). (On the distinction between μετά and σύν, see σύν, at the beginning)
I. with the genitive; (the Sept. for אֵת, עִם, אַחַר, etc.), among, with (cf. Winer's Grammar, 376f (352f));
1. amid, among;
a. properly: μετά τῶν νεκρῶν, among the dead, Luke 24:5 (μετά νεκρῶν κείσομαι, Euripides, Hec. 209; θάψετε με μετά τῶν πατέρων μου, Genesis 49:29, the Sept.; μετά ζώντων εἶναι, to be among the living, Sophocles Phil. 1312); λογίζεσθαι μετά ἀνόμων, to be reckoned, numbered, among transgressor's, Mark 15:28 (G T WH omit; Tr brackets the verse) and Luke 22:37, from Isaiah 53:12 (where the Sept. ἐν ἀνόμοις); μετά τῶν θηρίων εἶναι, Mark 1:13; γογγύζειν μετ' ἀλλήλων, John 6:43; σκηνή τοῦ Θεοῦ μετά τῶν ἀνθρώπων, Revelation 21:3; add, Matthew 24:51; Matthew 26:58; Mark 14:54; Luke 12:46; John 18:5, 1S; Acts 1:26, etc.
b. tropically: μετά διωγμῶν, amid persecutions, Mark 10:30 (μετά κινδύνων, amid perils, Thucydides 1, 18); ἀγάπη μεθ' ἡμῶν, love among us, mutual love, 1 John 4:17 (others understand μεθ' ἡμῶν here of the sphere or abode, and connect it with the verb; cf. DeWette, or Huther, or Westcott, in the place cited). Hence, used,
2. of association and companionship, with (Latin cum; German mit, often also bei);
a. after verbs of going, coming, departing, remaining, etc., with the genitive of the associate or companion: Matthew 20:20; Matthew 26:36; Mark 1:29; Mark 3:7; Mark 11:11; Mark 14:1; Luke 6:17; Luke 14:31; John 3:22; John 11:54; Galatians 2:1; Jesus the Messiah it is said will come hereafter μετά τῶν ἀγγέλων, Matthew 16:27; Mark 8:38; 1 Thessalonians 3:13; 2 Timothy 1:7; on the other band, with the genitive of the person to whom one joins himself as a companion: Matthew 5:41; Mark 5:24.; Luke 2:51; Revelation 22:12; ἄγγελοι μετ' αὐτοῦ, Matthew 25:31; μετά τίνος, contextually equivalent to with one as leader, Matthew 25:10; Matthew 26:47; Mark 14:43; Acts 7:45. περιπατεῖν μετά τίνος, to associate with one as his follower and adherent, John 6:66; γίνομαι μετά τίνος, to come into fellowship and contact with, become associated with, one: Mark 16:10; Acts 7:38; Acts 9:19; Acts 20:18. παραλαμβάνειν τινα μεθ' ἑαυτοῦ, to take with or to oneself as an attendant or companion: Matthew 12:45; Matthew 18:16; Mark 14:33; ἄγειν, 2 Timothy 4:11; ἔχειν μεθ' ἑαυτοῦ, to have with oneself: τινα, Matthew 15:30; Matthew 26:11; Mark 2:19; Mark 14:7; John 12:8; τί, Mark 8:14; λαμβάνειν, Matthew 25:3; ἀκολουθεῖν μετά τίνος, see ἀκολουθέω, 1 and 2 (cf. Winers Grammar, 233f (219)).
b. εἶναι μετά τίνος is used in various senses,
α. properly, of those who associate with one and accompany him wherever he goes: in which sense the disciples of Jesus are said to be (or to have been) with him, Mark 3:14; Matthew 26:69, 71; Luke 22:59, cf. Mark 5:18; with ἀπ' ἀρχῆς added, John 15:27; of those who at a particular time associate with one or accompany him anywhere, Matthew 5:25; John 3:26; John 9:40; John 12:17; John 20:24, 26; 2 Timothy 4:11; sometimes the participle ὤν, ὄντα, etc., must be added mentally: Matthew 26:51; Mark 9:8; John 18:26; οἱ (ὄντες) μετά τίνος, his attendants or companions, Matthew 12:4; Mark 2:25; Luke 6:3; Acts 20:34; namely, ὄντες, Titus 3:15. Jesus says that he is or has been with his disciples, John 13:33; John 14:9; and that, to advise and help them, John 16:4; Matthew 17:17 (Mark 9:19 and Luke 9:41 πρός ὑμᾶς), even as one whom they could be said to have with them, Matthew 9:15; Luke 5:34; just as he in turn desires that his disciples may hereafter be with himself, John 17:24. ships also are said to be with one who is travelling by vessel, i. e. to attend him, Mark 4:36.
β. tropically, the phrase (to be with, see b.) is used of God, if he is present to guide and help one: John 3:2; John 8:29; John 16:32; Acts 7:9; Acts 10:38; 2 Corinthians 13:11; Philippians 4:9; with εἶναι omitted, Matthew 1:23; Luke 1:28; Romans 15:33; here belongs ὅσα ἐποίησεν Θεός μετ' αὐτῶν namely, ὤν, by being present with them by his divine assistance (cf. Winers Grammar, 376 (353); Green, p. 218), Acts 14:27; Acts 15:4 (cf. b. below); and conversely, πληρώσεις με εὐφροσύνης μετά τοῦ προσώπου σου namely, ὄντα, i. e. being in thy presence (yet cf. Winer's Grammar, 376 (352) note), Acts 2:28 from Psalm 15:11 (Ps. 16:11); χείρ κυρίου is used as a substitute for God himself (by a Hebraism (see χείρ, under the end)) in Luke 1:66; Acts 11:21; of Christ, who is to be present with his followers by his divine power and aid: Matthew 28:20; Acts 18:10 (μένειν μετά is used of the Holy Spirit as a perpetual helper, John 14:16 R G); at the close of the Epistles, the writers pray that there may be with the readers (i. e., always present to help them) — Θεός, 2 Corinthians 13:11; — κύριος, 2 Thessalonians 3:16; 2 Timothy 4:22; — χάρις τοῦ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ (where ἔστω must be supplied (cf. Winers Grammar, § 64, 2 b.; Buttmann, § 129, 22)), Romans 16:20, 24 (B G); 1 Corinthians 16:23; 2 Corinthians 13:13 (14); Galatians 6:18; Philippians 4:23; 1 Thessalonians 5:28; 2 Thessalonians 3:18; Philemon 1:25; Revelation 22:21; — χάρις simply, Ephesians 6:24; Colossians 4:18; 1 Timothy 6:21(22); Titus 3:15; Hebrews 13:25; 2 John 1:3; — ἀγάπη μου, 1 Corinthians 16:24; the same phrase is used also of truth, compared to a guide, 2 John 1:2.
γ. opposed to εἶναι κατά τίνος, to be with one i. e. on one's side: Matthew 12:30; Luke 11:23, (and often in classical Greek); similarly μένειν μετά τίνος, to side with one steadfastly, 1 John 2:19.
c. with the genitive of the person who is another's associate either in acting or in his experiences; so after verbs of eating, drinking, supping, etc.: Matthew 8:11; Matthew 9:11; Matthew 24:49; Matthew 26:18, 23, 29; Mark 14:18, 20; Luke 5:30; Luke 7:36; Luke 22:11, 15; Luke 24:30; John 13:18; Galatians 2:12; Revelation 3:20, etc.; γρηγορεῖν, Matthew 26:38, 40; χαίρειν, κλαίειν, Romans 12:15; εὐφραίνεσθαι, Romans 15:10; παροικεῖν, Hebrews 11:9; δουλεύειν, Galatians 4:25; βασιλεύειν, Revelation 20:4, 6; ζῆν, Luke 2:36; ἀποθνῄσκειν, John 11:16; βάλλεσθαι εἰς τήν γῆν, Revelation 12:9; κληρονομεῖν, Galatians 4:30; συνάγειν, Matthew 12:30; Luke 11:23, and other examples
d. with a genitive of the person with whom one (of two) does anything mutually or by turns: so after συναίρειν λόγον, to make a reckoning, settle accounts, Matthew 18:23; Matthew 25:19; συνάγεσθαι, Matthew 28:12; John 18:2; συμβούλιον ποιεῖν, Mark 3:6; λαλεῖν (see λαλέω, 5); συλλαλεῖν, Matthew 17:3; Acts 25:12; μοιχεύειν, Revelation 2:22; μολύνεσθαι, Revelation 14:4; πορνεύειν, Revelation 17:2; Revelation 18:3, 9; μερίζομαι, Luke 12:13; after verbs of disputing, waging war, contending at law: πολεμεῖν, Revelation 2:16; Revelation 12:7 (where Rec. κατά); Revelation 13:4; 17:14 (so for פ עִם גִּלְחַם, 1 Samuel 17:33; 1 Kings 12:24, a usage foreign to the native Greeks, who say πολεμεῖν τίνι, also πρός τινα, ἐπί τινα, to wage war against one; but πολεμεῖν μετά τίνος, to wage ware with one as an ally, in conjunction with, Thucydides 1, 18; Xenophon, Hell. 7,1,27; (cf. Buttmann, § 133, 8; Winer's Grammar, § 28, 1; 214 (201); 406 (379) note)); πόλεμον ποιεῖν, Revelation 11:7; Revelation 12:17; Revelation 13:7; Revelation 19:19 (so in Latin bellare cum etc. Cicero, Verr. 2, 4, 33; bellum gerere, Cicero, de divinat. 1, 46); ζήτησις ἐγένετο, John 3:25; ζητεῖν, John 16:19; κρίνεσθαι, κρίματα ἔχειν, 1 Corinthians 6:6f; after verbs and phrases which indicate mutual inclinations and pursuits, the entering into agreement or relations with, etc.; as εἰρηνεύειν, εἰρήνην διώκειν, Romans 12:18; 2 Timothy 2:22; Hebrews 12:14; φίλος,; συμφώνειν, Matthew 20:2; μερίς μετά τίνος, 2 Corinthians 6:15; ἔχειν μέρος, John 13:8; συγκατάθεσις, 2 Corinthians 6:16; κοινωνίαν ἔχεινv, 1 John 1:3, 6f; αἰτία (see the word, 3), Matthew 19:10.
e. of divers other associations of persons or things; — where the action or condition expressed by the verb refers to persons or things besides those specified by the dative or accusative (somewhat rare in Greek authors, as ἰσχύν τέ καί κάλλος μετά ὑγιείας λαμβάνειν, Plato, rep. 9, p. 591 b. (cf. Winer's Grammar, § 47, h.)): εἶδον (Rec. εὗρον) τό παιδίον μετά Μαρίας, Matthew 2:11; ἀνταποδοῦναι... ὑμῖν... μεθ' ἡμῶν, 2 Thessalonians 1:6f; after ἐκδέχεσθαι, 1 Corinthians 16:11; after verbs of sending, Matthew 22:16; 2 Corinthians 8:18. ἀγάπη μετά πίστεως, Ephesians 6:23; ἐν πίστει... μετά σωφροσύνης, 1 Timothy 2:15; εὐσέβεια μετά αὐταρκείας, 1 Timothy 6:6; in this way the term which follows is associated as secondary with its predecessor as primary; but when καί stands between them they are coordinated. Colossians 1:11; 1 Timothy 1:14. of mingling one thing with another, μίγνυμι τί μετά τίνος (in classical authors τί τίνι (cf. Buttmann, § 133, 8)): Luke 13:1; passive Matthew 27:34.
f. with the genitive of mental feelings desires and emotions, of bodily movements, and of other acts which are so to speak the attendants of what is done or occurs; so that in this way the characteristic of the action or occurrence is described — which in most cases can be expressed by a cognate adverb or participle (cf. Winer's Grammar, as above): μετά αἰδοῦς, 1 Timothy 2:9; Hebrews 12:28 (Rec.); αἰσχύνης, Luke 14:9; ἡσυχίας, 2 Thessalonians 3:12; χαρᾶς, Matthew 13:20; Mark 4:16; Luke 8:13; Luke 10:17; Luke 24:52; Philippians 2:29; 1 Thessalonians 1:6; Hebrews 10:34; προθυμίας, Acts 17:11; φοβοῦ καί τρόμου, 2 Corinthians 7:15; Ephesians 6:5; Philippians 2:12; φοβοῦ καί χαρᾶς, Matthew 28:8 πραΰτητος καί φοβοῦ, 1 Peter 3:16 (15); παρρησίας, Acts 2:29; Acts 4:29, 31; Acts 28:31; Hebrews 4:16; εὐχαριστίας, Acts 24:3; Philippians 4:6; 1 Timothy 4:3f; ἀληθινῆς καρδίας, Hebrews 10:22; ταπεινοφροσύνης κτλ., Ephesians 4:2: Acts 20:19; ὀργῆς, Mark 3:5; εὐνοίας, Ephesians 6:7; βίας, Acts 5:26; Acts 24:7 Rec.; μετά διακρυων, with tears, Mark 9:24 (R G WH (rejected) marginal reading); Hebrews 5:7; Hebrews 12:17 (Plato, Apology, p. 34 c.); εἰρήνης, Acts 15:33; Hebrews 11:31; ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν, 1 Timothy 4:14 (Winer's Grammar, as above); φωνῆς μεγάλης, Luke 17:15; νηστειῶν, Acts 14:23; ὅρκου or ὁρκωμοσίας, Matthew 14:7; Matthew 26:72; Hebrews 7:21; θορύβου, Acts 24:18; παρακλήσεως, 2 Corinthians 8:4; παρατηρήσεως, Luke 17:20; σπουδῆς, Mark 6:25; Luke 1:39; ὕβρεως καί ζημίας, Acts 27:10; φαντασίας, Acts 25:23; ἀφροῦ, Luke 9:39; to this head may be referred μετά κουστωδίας, posting the guard, Matthew 27:66 (so Winers Grammar (at the passage cited), et al. (cf. Meyer at the passage); others 'in company with the guard'; cf. James Morison at the passage; Green, p. 218).
g. after verbs of coining, departing, sending, with the genitive of the thing with which one is furnished or equipped: μετά δόξης καί δυνάμεως, Matthew 24:30; Mark 13:26; Luke 21:27; ἐξουσίας καί ἐπιτροπῆς, Acts 26:12; μαχαιρῶν καί ξύλων, Matthew 26:47, 55; Mark 14:43, 48; Luke 22:52; φανῶν καί ὅπλων, John 18:3; μετά σάλπιγγος, Matthew 24:31 (cf. Buttmann, § 132, 10); where an instrumental dative might have been used (cf. Winer's Grammar, § 31, 8 d.), μετά βραχίονος ὑψηλοῦ ἐξάγειν τινα, Acts 13:17.
h. in imitation of the Hebrew: ἔλεος ποιεῖν μετά τίνος, to show mercy toward one, and μεγαλύνειν ἐλ. μετά τ'., to magnify, show great, mercy toward one; see τό ἔλεος, 1. To this head many refer ὅσα ἐποίησεν Θεός μετ' αὐτῶν, Acts 14:27; Acts 15:4, but see above, 2 b. β.
II. with the accusative (Winer's Grammar, § 49, f.);
1. properly, into the middle of, into the midst of, among, after verbs of coming, bringing, moving; so especially in Homer
2. it denotes (following accompaniment), sequence, i. e. the order in which one tiring follows another;
a. in order of place; after, behind, (so from Homer down); once in the N. T. (Winer's Grammar, as above): Hebrews 9:3 (Judith 2:4).
b. in order of Time; after (the Sept. for אַחַר, אַחֲרֵי, מִקֵּץ, etc.): μεθ' ἡμέρας ἕξ, after six days (had passed) Matthew 17:1; Mark 9:2; add, Matthew 26:2; Mark 14:1; Luke 1:24; Luke 2:46, etc., cf. Fritzsche, Commentary on Matthew, p. 22f; μετ' οὐ πολλάς ἡμέρας, Luke 15:13; μετά... τινας ἡμέρας, Acts 15:36; Acts 24:24; οὐ μετά πολλάς ταύτας ἡμέρας, not long after these days (A. V. not many days hence), Acts 1:5, cf. DeWette at the passage and Winers Grammar, 161 (152); (Buttmann, § 127, 4); μετά τρεῖς μῆνας, Acts 28:11; μετά ἔτη τρία, Galatians 1:18, etc.; μετά χρόνον πολύν, Matthew 25:19; μετά τοσοῦτον χρόνον, Hebrews 4:7. added to the names of events or achievements, and of festivals: μετά τήν μετοικεσίαν Βαβυλῶνος, Matthew 1:12; μετά τήν θλῖψιν, Matthew 24:29; Mark 13:24; add, Matthew 27:53; Acts 10:37; Acts 20:29; 2 Peter 1:15; μετά τήν ἀνάγνωσιν, Acts 13:15; μετά μίαν καί δευτέραν νουθεσίαν, Titus 3:10; μετά τό πάσχα, Acts 12:4 cf. Acts 20:6; with the names of persons or things having the notion of time associated with them: μετά τοῦτον, αὐτόν, etc., Acts 5:37; Acts 7:5; Acts 13:25; Acts 19:4; μετά τόν νόμον, Hebrews 7:28; μετά τό ψωμίον, after the morsel was taken, John 13:27 (cf. Buttmann, § 147, 26); followed by the neuter demonstrative pronoun (cf. Winer's Grammar, 540 (503)): μετά τοῦτο. John 2:12; John 11:7, 11; John 19:28; Hebrews 9:27; (Revelation 7:1 L T Tr WH); μετά ταῦτα (cf. Winer's Grammar, 162 (153)), Mark 16:12; Luke 5:27; Luke 10:1; Luke 12:4 (Winer's Grammar, as above); Luke 17:8; 18:4; Acts 7:7; Acts 13:20; Acts 15:16; Acts 18:1; John 3:22; John 5:1, 14; John 6:1; John 7:1; John 13:7; John 19:38; John 21:1; Hebrews 4:8; 1 Peter 1:11; Revelation 1:19; Revelation 4:1; Revelation 7:1 (Rec.), Revelation 7:9; Revelation 9:12; 15:5; 18:1; 19:1; 20:3, and very often in Greek writings it stands before the neuter of adjectives of quantity, measure, and time: μετ' οὐ πολύ, not long after (R. V. after no long time), Acts 27:14; μετά μικρόν, shortly after (A. V. after a little while), Matthew 26:73; Mark 14:70; μετά βραχύ, Luke 22:58; also before infinitives with the neuter article (Latin postquam with a finite verb (cf. Buttmann, § 140, 11; Winer's Grammar, § 44, 6)); — the aorist infinitive: Matthew 26:32; Mark 1:14; Mark 14:28; Mark 16:19; Luke 12:5; Luke 22:20 (WH reject the passage); Acts 1:3; Acts 7:4; Acts 10:41; Acts 15:13; Acts 20:1; 1 Corinthians 11:25; Hebrews 10:26.
III. In Composition, μετά denotes
1. association, fellowship, participation, with: as in μεταδιδόναι, μεταλαμβάνειν, μετέχειν, μετοχή.
2. exchange, transfer, transmutation; (Latin trans, German um): μεταλλάσσω, μεταμέλομαι (Prof. Grimm probably means here μετανοέω; see 3 and in μεταμέλομαι), μετοικίζω, μεταμορφόω, etc.
3. after: μεταμέλομαι. Cf. Viger. edition Herm., p. 639.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Genesis
49:29
1 Samuel
17:33
1 Kings
12:24
Psalms
16:11
Isaiah
53:12
Matthew
1:12; 1:23; 2:11; 5:25; 5:41; 8:11; 9:11; 9:15; 12:4; 12:30; 12:30; 12:45; 13:20; 14:7; 15:30; 16:27; 17:1; 17:3; 17:17; 18:16; 18:23; 19:10; 20:2; 20:20; 22:16; 24:29; 24:30; 24:31; 24:49; 24:51; 25:3; 25:10; 25:19; 25:19; 25:31; 26:2; 26:11; 26:18; 26:23; 26:29; 26:32; 26:36; 26:38; 26:40; 26:47; 26:47; 26:51; 26:55; 26:58; 26:69; 26:71; 26:72; 26:73; 27:34; 27:53; 27:66; 28:8; 28:12; 28:20
Mark
1:13; 1:14; 1:29; 2:19; 2:25; 3:5; 3:6; 3:7; 3:14; 4:16; 4:36; 5:18; 5:24; 6:25; 8:14; 8:38; 9:2; 9:8; 9:19; 9:24; 10:30; 11:11; 13:24; 13:26; 14:1; 14:1; 14:7; 14:18; 14:20; 14:28; 14:33; 14:43; 14:43; 14:48; 14:54; 14:70; 15:28; 16:10; 16:12; 16:19
Luke
1:24; 1:28; 1:39; 1:66; 2:36; 2:46; 2:51; 5:27; 5:30; 5:34; 6:3; 6:17; 7:36; 8:13; 9:39; 9:41; 10:1; 10:17; 11:23; 11:23; 12:4; 12:5; 12:13; 12:46; 13:1; 14:9; 14:31; 15:13; 17:8; 17:15; 17:20; 18:4; 21:27; 22:11; 22:15; 22:20; 22:37; 22:52; 22:58; 22:59; 24:5; 24:30; 24:52
John
2:12; 3:2; 3:22; 3:22; 3:25; 3:26; 5:1; 5:14; 6:1; 6:43; 6:66; 7:1; 8:29; 9:40; 11:7; 11:11; 11:16; 11:54; 12:8; 12:17; 13:7; 13:8; 13:18; 13:27; 13:33; 14:9; 14:16; 15:27; 16:4; 16:19; 16:32; 17:24; 18:1; 18:2; 18:3; 18:5; 18:26; 19:28; 19:38; 20:24; 20:26; 21:1
Acts
1:3; 1:5; 1:26; 2:28; 2:29; 4:29; 4:31; 5:26; 5:37; 7:4; 7:5; 7:7; 7:9; 7:38; 7:45; 9:19; 10:37; 10:38; 10:41; 11:21; 12:4; 13:15; 13:17; 13:20; 13:25; 14:23; 14:27; 14:27; 15:4; 15:4; 15:13; 15:16; 15:33; 15:36; 17:11; 18:1; 18:10; 19:4; 20:1; 20:6; 20:18; 20:19; 20:29; 20:34; 24:3; 24:7; 24:18; 24:24; 25:12; 25:23; 26:12; 27:10; 27:14; 28:11; 28:31
Romans
12:15; 12:18; 15:10; 15:33; 16:20; 16:24
1 Corinthians
6:6; 11:25; 16:11; 16:23; 16:24
2 Corinthians
6:15; 6:16; 7:15; 8:4; 8:18; 13:11; 13:11; 13:13
Galatians
1:18; 2:1; 2:12; 4:25; 4:30; 6:18
Ephesians
4:2; 6:5; 6:7; 6:23; 6:24
Philippians
2:12; 2:29; 4:6; 4:9; 4:23
Colossians
1:11; 4:18
1 Thessalonians
1:6; 3:13; 5:28
2 Thessalonians
1:6; 3:12; 3:16; 3:18
1 Timothy
1:14; 2:9; 2:15; 4:3; 4:14; 6:6; 6:21
2 Timothy
1:7; 2:22; 4:11; 4:11; 4:22
Titus
3:10; 3:15; 3:15
Philemon
1:25
Hebrews
4:7; 4:8; 4:16; 5:7; 7:21; 7:28; 9:3; 9:27; 10:22; 10:26; 10:34; 11:9; 11:31; 12:14; 12:17; 12:28; 13:25
1 Peter
1:11; 3:16
2 Peter
1:15
1 John
1:3; 1:6; 2:19; 4:17
2 John
1:2; 1:3
Revelation
1:19; 2:16; 2:22; 3:20; 4:1; 7:1; 7:1; 7:9; 9:12; 11:7; 12:7; 12:9; 12:17; 13:4; 13:7; 14:4; 15:5; 17:2; 17:14; 18:1; 18:3; 18:9; 19:1; 19:19; 20:3; 20:4; 20:6; 21:3; 22:12; 22:21

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G3326 matches the Greek μετά (meta),
which occurs 64 times in 59 verses in 'Deu' in the LXX Greek.

Page 1 / 2 (Deu 1:4–Deu 31:16)

Unchecked Copy BoxDeu 1:4 - after he had defeated Sihon the king of the Amorites, who lived in Heshbon, and Og the king of Bashan, who lived in Ashtaroth and in Edrei.
Unchecked Copy BoxDeu 1:8 - See, I have set the land before you. Go in and take possession of the land that the LORD swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to them and to their offspring after them.’
Unchecked Copy BoxDeu 1:30 - The LORD your God who goes before you will himself fight for you, just as he did for you in Egypt before your eyes,
Unchecked Copy BoxDeu 1:42 - And the LORD said to me, ‘Say to them, Do not go up or fight, for I am not in your midst, lest you be defeated before your enemies.’
Unchecked Copy BoxDeu 2:7 - For the LORD your God has blessed you in all the work of your hands. He knows your going through this great wilderness. These forty years the LORD your God has been with you. You have lacked nothing.”’
Unchecked Copy BoxDeu 4:37 - And because he loved your fathers and chose their offspring after them[fn] and brought you out of Egypt with his own presence, by his great power,
Unchecked Copy BoxDeu 4:40 - Therefore you shall keep his statutes and his commandments, which I command you today, that it may go well with you and with your children after you, and that you may prolong your days in the land that the LORD your God is giving you for all time.”
Unchecked Copy BoxDeu 5:31 - But you, stand here by me, and I will tell you the whole commandment and the statutes and the rules that you shall teach them, that they may do them in the land that I am giving them to possess.’
Unchecked Copy BoxDeu 8:9 - a land in which you will eat bread without scarcity, in which you will lack nothing, a land whose stones are iron, and out of whose hills you can dig copper.
Unchecked Copy BoxDeu 10:15 - Yet the LORD set his heart in love on your fathers and chose their offspring after them, you above all peoples, as you are this day.
Unchecked Copy BoxDeu 11:6 - and what he did to Dathan and Abiram the sons of Eliab, son of Reuben, how the earth opened its mouth and swallowed them up, with their households, their tents, and every living thing that followed them, in the midst of all Israel.
Unchecked Copy BoxDeu 11:9 - and that you may live long in the land that the LORD swore to your fathers to give to them and to their offspring, a land flowing with milk and honey.
Unchecked Copy BoxDeu 12:10 - But when you go over the Jordan and live in the land that the LORD your God is giving you to inherit, and when he gives you rest from all your enemies around, so that you live in safety,
Unchecked Copy BoxDeu 12:12 - And you shall rejoice before the LORD your God, you and your sons and your daughters, your male servants and your female servants, and the Levite that is within your towns, since he has no portion or inheritance with you.
Unchecked Copy BoxDeu 12:23 - Only be sure that you do not eat the blood, for the blood is the life, and you shall not eat the life with the flesh.
Unchecked Copy BoxDeu 12:25 - You shall not eat it, that all may go well with you and with your children after you, when you do what is right in the sight of the LORD.
Unchecked Copy BoxDeu 12:30 - take care that you be not ensnared to follow them, after they have been destroyed before you, and that you do not inquire about their gods, saying, ‘How did these nations serve their gods?—that I also may do the same.’
Unchecked Copy BoxDeu 14:27 - And you shall not neglect the Levite who is within your towns, for he has no portion or inheritance with you.
Unchecked Copy BoxDeu 14:28 - “At the end of every three years you shall bring out all the tithe of your produce in the same year and lay it up within your towns.
Unchecked Copy BoxDeu 14:29 - And the Levite, because he has no portion or inheritance with you, and the sojourner, the fatherless, and the widow, who are within your towns, shall come and eat and be filled, that the LORD your God may bless you in all the work of your hands that you do.
Unchecked Copy BoxDeu 17:19 - And it shall be with him, and he shall read in it all the days of his life, that he may learn to fear the LORD his God by keeping all the words of this law and these statutes, and doing them,
Unchecked Copy BoxDeu 18:1 - “The Levitical priests, all the tribe of Levi, shall have no portion or inheritance with Israel. They shall eat the LORD’s food offerings[fn] as their[fn] inheritance.
Unchecked Copy BoxDeu 19:5 - as when someone goes into the forest with his neighbor to cut wood, and his hand swings the axe to cut down a tree, and the head slips from the handle and strikes his neighbor so that he dies—he may flee to one of these cities and live,
Unchecked Copy BoxDeu 20:1 - “When you go out to war against your enemies, and see horses and chariots and an army larger than your own, you shall not be afraid of them, for the LORD your God is with you, who brought you up out of the land of Egypt.
Unchecked Copy BoxDeu 20:4 - for the LORD your God is he who goes with you to fight for you against your enemies, to give you the victory.’
Unchecked Copy BoxDeu 20:10 - “When you draw near to a city to fight against it, offer terms of peace to it.
Unchecked Copy BoxDeu 21:13 - And she shall take off the clothes in which she was captured and shall remain in your house and lament her father and her mother a full month. After that you may go in to her and be her husband, and she shall be your wife.
Unchecked Copy BoxDeu 22:2 - And if he does not live near you and you do not know who he is, you shall bring it home to your house, and it shall stay with you until your brother seeks it. Then you shall restore it to him.
Unchecked Copy BoxDeu 22:4 - You shall not see your brother’s donkey or his ox fallen down by the way and ignore them. You shall help him to lift them up again.
Unchecked Copy BoxDeu 22:6 - “If you come across a bird’s nest in any tree or on the ground, with young ones or eggs and the mother sitting on the young or on the eggs, you shall not take the mother with the young.
Unchecked Copy BoxDeu 22:9 - “You shall not sow your vineyard with two kinds of seed, lest the whole yield be forfeited,[fn] the crop that you have sown and the yield of the vineyard.
Unchecked Copy BoxDeu 22:22 - “If a man is found lying with the wife of another man, both of them shall die, the man who lay with the woman, and the woman. So you shall purge the evil from Israel.
Unchecked Copy BoxDeu 22:23 - “If there is a betrothed virgin, and a man meets her in the city and lies with her,
Unchecked Copy BoxDeu 22:25 - “But if in the open country a man meets a young woman who is betrothed, and the man seizes her and lies with her, then only the man who lay with her shall die.
Unchecked Copy BoxDeu 22:28 - “If a man meets a virgin who is not betrothed, and seizes her and lies with her, and they are found,
Unchecked Copy BoxDeu 22:29 - then the man who lay with her shall give to the father of the young woman fifty shekels of silver, and she shall be his wife, because he has violated her. He may not divorce her all his days.
Unchecked Copy BoxDeu 23:4 - because they did not meet you with bread and with water on the way, when you came out of Egypt, and because they hired against you Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse you.
Unchecked Copy BoxDeu 23:16 - He shall dwell with you, in your midst, in the place that he shall choose within one of your towns, wherever it suits him. You shall not wrong him.
Unchecked Copy BoxDeu 24:4 - then her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after she has been defiled, for that is an abomination before the LORD. And you shall not bring sin upon the land that the LORD your God is giving you for an inheritance.
Unchecked Copy BoxDeu 25:11 - “When men fight with one another and the wife of the one draws near to rescue her husband from the hand of him who is beating him and puts out her hand and seizes him by the private parts,
Unchecked Copy BoxDeu 27:20 - “‘Cursed be anyone who lies with his father’s wife, because he has uncovered his father’s nakedness.’[fn] And all the people shall say, ‘Amen.’
Unchecked Copy BoxDeu 27:21 - “‘Cursed be anyone who lies with any kind of animal.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
Unchecked Copy BoxDeu 27:22 - “‘Cursed be anyone who lies with his sister, whether the daughter of his father or the daughter of his mother.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
Unchecked Copy BoxDeu 27:23 - “‘Cursed be anyone who lies with his mother-in-law.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
Unchecked Copy BoxDeu 29:15 - but with whoever is standing here with us today before the LORD our God, and with whoever is not here with us today.
Unchecked Copy BoxDeu 29:22 - And the next generation, your children who rise up after you, and the foreigner who comes from a far land, will say, when they see the afflictions of that land and the sicknesses with which the LORD has made it sick—
Unchecked Copy BoxDeu 31:6 - Be strong and courageous. Do not fear or be in dread of them, for it is the LORD your God who goes with you. He will not leave you or forsake you.”
Unchecked Copy BoxDeu 31:8 - It is the LORD who goes before you. He will be with you; he will not leave you or forsake you. Do not fear or be dismayed.”
Unchecked Copy BoxDeu 31:10 - And Moses commanded them, “At the end of every seven years, at the set time in the year of release, at the Feast of Booths,
Unchecked Copy BoxDeu 31:16 - And the LORD said to Moses, “Behold, you are about to lie down with your fathers. Then this people will rise and whore after the foreign gods among them in the land that they are entering, and they will forsake me and break my covenant that I have made with them.

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/2 (Deu 1:4–Deu 31:16) Deu 1:4–Deu 31:16

BLB Searches
Search the Bible
ESV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ESV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan