RST

RST

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G3195 - mellō

Choose a new font size and typeface
μέλλω
Transliteration
mellō (Key)
Pronunciation
mel'-lo
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A strengthened form of μέλει (G3199) (through the idea of expectation)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

μέλλω méllō, mel'-lo; a strengthened form of G3199 (through the idea of expectation); to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation):—about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.


KJV Translation Count — Total: 110x

The KJV translates Strong's G3195 in the following manner: shall (25x), should (20x), would (9x), to come (9x), will (7x), things to come (4x), not translated (3x), miscellaneous (33x).

KJV Translation Count — Total: 110x
The KJV translates Strong's G3195 in the following manner: shall (25x), should (20x), would (9x), to come (9x), will (7x), things to come (4x), not translated (3x), miscellaneous (33x).
  1. to be about

    1. to be on the point of doing or suffering something

    2. to intend, have in mind, think to

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
μέλλω méllō, mel'-lo; a strengthened form of G3199 (through the idea of expectation); to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation):—about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.
STRONGS G3195:
μέλλω; future μελλήσω (Matthew 24:6; and L T Tr WH in 2 Peter 1:12); imperfect ἔμελλον (so all editions in Luke 9:31 (except T WH); John 6:6, 71 (except R G); John 7:39 (except T); John 11:51 (except L Tr); Acts 21:27; Revelation 3:2 (where R present); Revelation 10:4 (except L Tr)) and ἤμελλον (so all editions in Luke 7:2; Luke 10:1 (except R G); Luke 19:4; John 4:47; John 12:33; John 18:32; Acts 12:6 (exe. R G L); Acts 16:27 (except R G); Acts 27:33 (except R G T); Hebrews 11:8 (except L); cf. references under the word βούλομαι, at the beginning and Rutherford's note on Babrius 7, 15), to be about to do anything; so:
1. the participle, μέλλων, absolutely: τά μέλλοντα and τά ἐνεστῶτα are contrasted, Romans 8:38; 1 Corinthians 3:22; εἰς τό μέλλον, for the future, hereafter, Luke 13:9 (but see εἰς, A. II. 2 (where Grimm supplies ἔτος)); 1 Timothy 6:19; τά μέλλοντα, things future, things to come, i. e., according to the context, the more perfect state of things which will exist in the αἰών μέλλων, Colossians 2:17; with nouns, αἰών μέλλων, Matthew 12:32; Ephesians 1:21; ζωῆς τῆς νῦν καί τῆς μελλούσης, 1 Timothy 4:8; τήν οἰκουμένην τήν μέλλουσαν, Hebrews 2:5; τῆς μελλούσης ὀργῆς Matthew 3:7; τό κρίμα τό μέλλον, Acts 24:25; πόλις, Hebrews 13:14; τά μέλλοντα ἀγαθά, Hebrews 9:11 (but L Tr marginal reading WH text γενομένων); Hebrews 10:1; τοῦ μέλλοντος namely, Ἀδάμ, i. e. the Messiah, Romans 5:14.
2. joined to an infinitive (cf. Winers Grammar, 333f (313); Buttmann, § 140, 2),
a. to be on the point of doing or suffering something: with an infinitive present, ἤμελλεν ἑαυτόν ἀναιρεῖν, Acts 16:27; τελευτᾶν, Luke 7:2; ἀποθνῄσκειν, John 4:47; add, Luke 21:7; Acts 3:3; Acts 18:14; Acts 20:3; Acts 22:26; Acts 23:27; with an infinitive passive, Acts 21:27; Acts 27:33, etc.
b. to intend, have in mind, think to: with an infinitive present, Matthew 2:13; Luke 10:1; Luke 19:4; John 6:6, 15; John 7:35; John 12:4; John 14:22 Acts 5:35; Acts 17:31; Acts 20:7, 13; Acts 22:26; Acts 26:2; Acts 27:30; Hebrews 8:5; (2 Peter 1:10 L T Tr WH); Revelation 10:4; with an infinitive aorist (a construction censured by Phryn., p. 336, but authenticated more recently by many examples from the best writings from Homer down; cf. Winers Grammar, 333f (313f); Lob. ad Phryn., p. 745ff; (but see Rutherford, New Phryn., p. 420ff)): Acts 12:6 L T WH; Revelation 2:10 (βαλεῖν R G); Revelation 3:16; 12:4; with future infinitive ἔσεσθαι, Acts 23:30 R G.
c. as in Greek writings from Homer down, of those things which will come to pass (or which one will do or suffer) by fixed necessity or divine appointment (German sollen (are to be, destined to be, etc.)); with present infinitive active: Matthew 16:27; Matthew 17:12; Matthew 20:22; Luke 9:31; John 6:71; John 7:39; John 11:51; John 12:33; John 18:32; Acts 20:38; Acts 26:22, 23; Hebrews 1:14; Hebrews 11:8; Revelation 2:10a; Revelation 3:10; Revelation 8:13, etc.; ἡλιάς μέλλων ἔρχεσθαι, Matthew 11:14; μέλλων λυτροῦσθαι, Luke 24:12; κρίνειν, 2 Timothy 4:1 (WH marginal reading κρῖναι); with present infinitive passive: Matthew 17:22; Mark 13:4; Luke 9:44; Luke 19:11; Luke 21:36; Acts 26:22; Romans 4:24; 1 Thessalonians 3:4; James 2:12; Revelation 1:19 (Tdf. γενέσθαι); Revelation 6:11; τῆς μελλούσης ἀποκαλύπτεσθαι δόξης, 1 Peter 5:1; with aorist infinitive: τήν μέλλουσαν δόξαν ἀποκαλυφθῆναι, Romans 8:18; τήν μέλλουσαν πίστιν ἀποκαλυφθῆναι, Galatians 3:23; used also of those things which we infer from certain preceding events will of necessity follow: with an infinitive present, Acts 28:6; Romans 8:13; with an infinitive future, Acts 27:10.
d. in general, of what is sure to happen: with an infinitive present, Matthew 24:6; John 6:71; 1 Timothy 1:16; Revelation 12:5; Revelation 17:8; with an infinitive future ἔσεσθαι, Acts 11:28; Acts 24:15.
e. to be always on the point of doing without ever doing, i. e. to delay: τί μέλλεις; Acts 22:16 (Aeschylus Prom. 36; τί μέλλετε; Euripides, Hec. 1094; Lucian, dial. mort. 10, 13, and often in secular authors; 4 Macc. 6:23; 9:1).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Matthew
2:13; 3:7; 11:14; 12:32; 16:27; 17:12; 17:22; 20:22; 24:6; 24:6
Mark
13:4
Luke
7:2; 7:2; 9:31; 9:31; 9:44; 10:1; 10:1; 13:9; 19:4; 19:4; 19:11; 21:7; 21:36; 24:12
John
4:47; 4:47; 6:6; 6:6; 6:15; 6:71; 6:71; 6:71; 7:35; 7:39; 7:39; 11:51; 11:51; 12:4; 12:33; 12:33; 14:22; 18:32; 18:32
Acts
3:3; 5:35; 11:28; 12:6; 12:6; 16:27; 16:27; 17:31; 18:14; 20:3; 20:7; 20:13; 20:38; 21:27; 21:27; 22:16; 22:26; 22:26; 23:27; 23:30; 24:15; 24:25; 26:2; 26:22; 26:22; 26:23; 27:10; 27:30; 27:33; 27:33; 28:6
Romans
4:24; 5:14; 8:13; 8:18; 8:38
1 Corinthians
3:22
Galatians
3:23
Ephesians
1:21
Colossians
2:17
1 Thessalonians
3:4
1 Timothy
1:16; 4:8; 6:19
2 Timothy
4:1
Hebrews
1:14; 2:5; 8:5; 9:11; 10:1; 11:8; 11:8; 13:14
James
2:12
1 Peter
5:1
2 Peter
1:10; 1:12
Revelation
1:19; 2:10; 2:10; 3:2; 3:10; 3:16; 6:11; 8:13; 10:4; 10:4; 12:4; 12:5; 17:8

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G3195 matches the Greek μέλλω (mellō),
which occurs 109 times in 106 verses in the MGNT Greek.

Page 1 / 3 (Mat 2:13–Act 22:16)

Unchecked Copy BoxMat 2:13 - Когда же они отошли, --се, Ангел Господень является во сне Иосифу и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и беги в Египет, и будь там, доколе не скажу тебе, ибо Ирод хочет искать Младенца, чтобы погубить Его.
Unchecked Copy BoxMat 3:7 - Увидев же Иоанн многих фарисеев и саддукеев, идущих к нему креститься, сказал им: порождения ехиднины! кто внушил вам бежать от будущего гнева?
Unchecked Copy BoxMat 11:14 - И если хотите принять, он есть Илия, которому должно придти.
Unchecked Copy BoxMat 12:32 - если кто скажет слово на Сына Человеческого, простится ему; если же кто скажет на Духа Святаго, не простится ему ни в сем веке, ни в будущем.
Unchecked Copy BoxMat 16:27 - ибо приидет Сын Человеческий во славе Отца Своего с Ангелами Своими и тогда воздаст каждому по делам его.
Unchecked Copy BoxMat 17:12 - но говорю вам, что Илия уже пришел, и не узнали его, а поступили с ним, как хотели; так и Сын Человеческий пострадает от них.
Unchecked Copy BoxMat 17:22 - Во время пребывания их в Галилее, Иисус сказал им: Сын Человеческий предан будет в руки человеческие,
Unchecked Copy BoxMat 20:22 - Иисус сказал в ответ: не знаете, чего просите. Можете ли пить чашу, которую Я буду пить, или креститься крещением, которым Я крещусь? Они говорят Ему: можем.
Unchecked Copy BoxMat 24:6 - Также услышите о войнах и о военных слухах. Смотрите, не ужасайтесь, ибо надлежит всему тому быть, но это еще не конец:
Unchecked Copy BoxMar 10:32 - Когда были они на пути, восходя в Иерусалим, Иисус шел впереди их, а они ужасались и, следуя за Ним, были в страхе. Подозвав двенадцать, Он опять начал им говорить о том, что будет с Ним:
Unchecked Copy BoxMar 13:4 - скажи нам, когда это будет, и какой признак, когда всё сие должно совершиться?
Unchecked Copy BoxLuk 3:7 - [Иоанн] приходившему креститься от него народу говорил: порождения ехиднины! кто внушил вам бежать от будущего гнева?
Unchecked Copy BoxLuk 7:2 - У одного сотника слуга, которым он дорожил, был болен при смерти.
Unchecked Copy BoxLuk 9:31 - явившись во славе, они говорили об исходе Его, который Ему надлежало совершить в Иерусалиме.
Unchecked Copy BoxLuk 9:44 - вложите вы себе в уши слова сии: Сын Человеческий будет предан в руки человеческие.
Unchecked Copy BoxLuk 10:1 - После сего избрал Господь и других семьдесят [учеников], и послал их по два пред лицем Своим во всякий город и место, куда Сам хотел идти,
Unchecked Copy BoxLuk 13:9 - не принесет ли плода; если же нет, то в следующий [год] срубишь ее.
Unchecked Copy BoxLuk 19:4 - и, забежав вперед, взлез на смоковницу, чтобы увидеть Его, потому что Ему надлежало проходить мимо нее.
Unchecked Copy BoxLuk 19:11 - Когда же они слушали это, присовокупил притчу: ибо Он был близ Иерусалима, и они думали, что скоро должно открыться Царствие Божие.
Unchecked Copy BoxLuk 21:7 - И спросили Его: Учитель! когда же это будет? и какой признак, когда это должно произойти?
Unchecked Copy BoxLuk 21:36 - итак бодрствуйте на всякое время и молитесь, да сподобитесь избежать всех сих будущих [бедствий] и предстать пред Сына Человеческого.
Unchecked Copy BoxLuk 22:23 - И они начали спрашивать друг друга, кто бы из них был, который это сделает.
Unchecked Copy BoxLuk 24:21 - А мы надеялись было, что Он есть Тот, Который должен избавить Израиля; но со всем тем, уже третий день ныне, как это произошло.
Unchecked Copy BoxJhn 4:47 - Он, услышав, что Иисус пришел из Иудеи в Галилею, пришел к Нему и просил Его придти и исцелить сына его, который был при смерти.
Unchecked Copy BoxJhn 6:6 - Говорил же это, испытывая его; ибо Сам знал, что хотел сделать.
Unchecked Copy BoxJhn 6:15 - Иисус же, узнав, что хотят придти, нечаянно взять его и сделать царем, опять удалился на гору один.
Unchecked Copy BoxJhn 6:71 - Это говорил Он об Иуде Симонове Искариоте, ибо сей хотел предать Его, будучи один из двенадцати.
Unchecked Copy BoxJhn 7:35 - При сем Иудеи говорили между собою: куда Он хочет идти, так что мы не найдем Его? Не хочет ли Он идти в Еллинское рассеяние и учить Еллинов?
Unchecked Copy BoxJhn 7:39 - Сие сказал Он о Духе, Которого имели принять верующие в Него: ибо еще не было на них Духа Святаго, потому что Иисус еще не был прославлен.
Unchecked Copy BoxJhn 11:51 - Сие же он сказал не от себя, но, будучи на тот год первосвященником, предсказал, что Иисус умрет за народ,
Unchecked Copy BoxJhn 12:4 - Тогда один из учеников Его, Иуда Симонов Искариот, который хотел предать Его, сказал:
Unchecked Copy BoxJhn 12:33 - Сие говорил Он, давая разуметь, какою смертью Он умрет.
Unchecked Copy BoxJhn 14:22 - Иуда--не Искариот--говорит Ему: Господи! что это, что Ты хочешь явить Себя нам, а не миру?
Unchecked Copy BoxJhn 18:32 - да сбудется слово Иисусово, которое сказал Он, давая разуметь, какою смертью Он умрет.
Unchecked Copy BoxAct 3:3 - Он, увидев Петра и Иоанна перед входом в храм, просил у них милостыни.
Unchecked Copy BoxAct 5:35 - а им сказал: мужи Израильские! подумайте сами с собою о людях сих, что вам с ними делать.
Unchecked Copy BoxAct 11:28 - И один из них, по имени Агав, встав, предвозвестил Духом, что по всей вселенной будет великий голод, который и был при кесаре Клавдии.
Unchecked Copy BoxAct 12:6 - Когда же Ирод хотел вывести его, в ту ночь Петр спал между двумя воинами, скованный двумя цепями, и стражи у дверей стерегли темницу.
Unchecked Copy BoxAct 13:34 - А что воскресил Его из мертвых, так что Он уже не обратится в тление, [о сем] сказал так: Я дам вам милости, [обещанные] Давиду, верно.
Unchecked Copy BoxAct 16:27 - Темничный же страж, пробудившись и увидев, что двери темницы отворены, извлек меч и хотел умертвить себя, думая, что узники убежали.
Unchecked Copy BoxAct 17:31 - ибо Он назначил день, в который будет праведно судить вселенную, посредством предопределенного Им Мужа, подав удостоверение всем, воскресив Его из мертвых.
Unchecked Copy BoxAct 18:14 - Когда же Павел хотел открыть уста, Галлион сказал Иудеям: Иудеи! если бы какая-нибудь была обида или злой умысел, то я имел бы причину выслушать вас,
Unchecked Copy BoxAct 19:27 - А это нам угрожает тем, что не только ремесло наше придет в презрение, но и храм великой богини Артемиды ничего не будет значить, и испровергнется величие той, которую почитает вся Асия и вселенная.
Unchecked Copy BoxAct 20:3 - [Там] пробыл он три месяца. Когда же, по случаю возмущения, сделанного против него Иудеями, он хотел отправиться в Сирию, то пришло ему на мысль возвратиться через Македонию.
Unchecked Copy BoxAct 20:7 - В первый же день недели, когда ученики собрались для преломления хлеба, Павел, намереваясь отправиться в следующий день, беседовал с ними и продолжил слово до полуночи.
Unchecked Copy BoxAct 20:13 - Мы пошли вперед на корабль и поплыли в Асс, чтобы взять оттуда Павла; ибо он так приказал нам, намереваясь сам идти пешком.
Unchecked Copy BoxAct 20:38 - скорбя особенно от сказанного им слова, что они уже не увидят лица его. И провожали его до корабля.
Unchecked Copy BoxAct 21:27 - Когда же семь дней оканчивались, тогда Асийские Иудеи, увидев его в храме, возмутили весь народ и наложили на него руки,
Unchecked Copy BoxAct 21:37 - При входе в крепость Павел сказал тысяченачальнику: можно ли мне сказать тебе нечто? А тот сказал: ты знаешь по-гречески?
Unchecked Copy BoxAct 22:16 - Итак, что ты медлишь? Встань, крестись и омой грехи твои, призвав имя Господа Иисуса,

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/3 (Mat 2:13–Act 22:16) Mat 2:13–Act 22:16

2. LOAD PAGE 2 Act 22:26–Rev 6:11

BLB Searches
Search the Bible
RST
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RST

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan