LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G3195 - mellō

Choose a new font size and typeface
μέλλω
Transliteration
mellō (Key)
Pronunciation
mel'-lo
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A strengthened form of μέλει (G3199) (through the idea of expectation)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

μέλλω méllō, mel'-lo; a strengthened form of G3199 (through the idea of expectation); to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation):—about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.


KJV Translation Count — Total: 110x

The KJV translates Strong's G3195 in the following manner: shall (25x), should (20x), would (9x), to come (9x), will (7x), things to come (4x), not translated (3x), miscellaneous (33x).

KJV Translation Count — Total: 110x
The KJV translates Strong's G3195 in the following manner: shall (25x), should (20x), would (9x), to come (9x), will (7x), things to come (4x), not translated (3x), miscellaneous (33x).
  1. to be about

    1. to be on the point of doing or suffering something

    2. to intend, have in mind, think to

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
μέλλω méllō, mel'-lo; a strengthened form of G3199 (through the idea of expectation); to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation):—about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.
STRONGS G3195:
μέλλω; future μελλήσω (Matthew 24:6; and L T Tr WH in 2 Peter 1:12); imperfect ἔμελλον (so all editions in Luke 9:31 (except T WH); John 6:6, 71 (except R G); John 7:39 (except T); John 11:51 (except L Tr); Acts 21:27; Revelation 3:2 (where R present); Revelation 10:4 (except L Tr)) and ἤμελλον (so all editions in Luke 7:2; Luke 10:1 (except R G); Luke 19:4; John 4:47; John 12:33; John 18:32; Acts 12:6 (exe. R G L); Acts 16:27 (except R G); Acts 27:33 (except R G T); Hebrews 11:8 (except L); cf. references under the word βούλομαι, at the beginning and Rutherford's note on Babrius 7, 15), to be about to do anything; so:
1. the participle, μέλλων, absolutely: τά μέλλοντα and τά ἐνεστῶτα are contrasted, Romans 8:38; 1 Corinthians 3:22; εἰς τό μέλλον, for the future, hereafter, Luke 13:9 (but see εἰς, A. II. 2 (where Grimm supplies ἔτος)); 1 Timothy 6:19; τά μέλλοντα, things future, things to come, i. e., according to the context, the more perfect state of things which will exist in the αἰών μέλλων, Colossians 2:17; with nouns, αἰών μέλλων, Matthew 12:32; Ephesians 1:21; ζωῆς τῆς νῦν καί τῆς μελλούσης, 1 Timothy 4:8; τήν οἰκουμένην τήν μέλλουσαν, Hebrews 2:5; τῆς μελλούσης ὀργῆς Matthew 3:7; τό κρίμα τό μέλλον, Acts 24:25; πόλις, Hebrews 13:14; τά μέλλοντα ἀγαθά, Hebrews 9:11 (but L Tr marginal reading WH text γενομένων); Hebrews 10:1; τοῦ μέλλοντος namely, Ἀδάμ, i. e. the Messiah, Romans 5:14.
2. joined to an infinitive (cf. Winers Grammar, 333f (313); Buttmann, § 140, 2),
a. to be on the point of doing or suffering something: with an infinitive present, ἤμελλεν ἑαυτόν ἀναιρεῖν, Acts 16:27; τελευτᾶν, Luke 7:2; ἀποθνῄσκειν, John 4:47; add, Luke 21:7; Acts 3:3; Acts 18:14; Acts 20:3; Acts 22:26; Acts 23:27; with an infinitive passive, Acts 21:27; Acts 27:33, etc.
b. to intend, have in mind, think to: with an infinitive present, Matthew 2:13; Luke 10:1; Luke 19:4; John 6:6, 15; John 7:35; John 12:4; John 14:22 Acts 5:35; Acts 17:31; Acts 20:7, 13; Acts 22:26; Acts 26:2; Acts 27:30; Hebrews 8:5; (2 Peter 1:10 L T Tr WH); Revelation 10:4; with an infinitive aorist (a construction censured by Phryn., p. 336, but authenticated more recently by many examples from the best writings from Homer down; cf. Winers Grammar, 333f (313f); Lob. ad Phryn., p. 745ff; (but see Rutherford, New Phryn., p. 420ff)): Acts 12:6 L T WH; Revelation 2:10 (βαλεῖν R G); Revelation 3:16; 12:4; with future infinitive ἔσεσθαι, Acts 23:30 R G.
c. as in Greek writings from Homer down, of those things which will come to pass (or which one will do or suffer) by fixed necessity or divine appointment (German sollen (are to be, destined to be, etc.)); with present infinitive active: Matthew 16:27; Matthew 17:12; Matthew 20:22; Luke 9:31; John 6:71; John 7:39; John 11:51; John 12:33; John 18:32; Acts 20:38; Acts 26:22, 23; Hebrews 1:14; Hebrews 11:8; Revelation 2:10a; Revelation 3:10; Revelation 8:13, etc.; ἡλιάς μέλλων ἔρχεσθαι, Matthew 11:14; μέλλων λυτροῦσθαι, Luke 24:12; κρίνειν, 2 Timothy 4:1 (WH marginal reading κρῖναι); with present infinitive passive: Matthew 17:22; Mark 13:4; Luke 9:44; Luke 19:11; Luke 21:36; Acts 26:22; Romans 4:24; 1 Thessalonians 3:4; James 2:12; Revelation 1:19 (Tdf. γενέσθαι); Revelation 6:11; τῆς μελλούσης ἀποκαλύπτεσθαι δόξης, 1 Peter 5:1; with aorist infinitive: τήν μέλλουσαν δόξαν ἀποκαλυφθῆναι, Romans 8:18; τήν μέλλουσαν πίστιν ἀποκαλυφθῆναι, Galatians 3:23; used also of those things which we infer from certain preceding events will of necessity follow: with an infinitive present, Acts 28:6; Romans 8:13; with an infinitive future, Acts 27:10.
d. in general, of what is sure to happen: with an infinitive present, Matthew 24:6; John 6:71; 1 Timothy 1:16; Revelation 12:5; Revelation 17:8; with an infinitive future ἔσεσθαι, Acts 11:28; Acts 24:15.
e. to be always on the point of doing without ever doing, i. e. to delay: τί μέλλεις; Acts 22:16 (Aeschylus Prom. 36; τί μέλλετε; Euripides, Hec. 1094; Lucian, dial. mort. 10, 13, and often in secular authors; 4 Macc. 6:23; 9:1).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Matthew
2:13; 3:7; 11:14; 12:32; 16:27; 17:12; 17:22; 20:22; 24:6; 24:6
Mark
13:4
Luke
7:2; 7:2; 9:31; 9:31; 9:44; 10:1; 10:1; 13:9; 19:4; 19:4; 19:11; 21:7; 21:36; 24:12
John
4:47; 4:47; 6:6; 6:6; 6:15; 6:71; 6:71; 6:71; 7:35; 7:39; 7:39; 11:51; 11:51; 12:4; 12:33; 12:33; 14:22; 18:32; 18:32
Acts
3:3; 5:35; 11:28; 12:6; 12:6; 16:27; 16:27; 17:31; 18:14; 20:3; 20:7; 20:13; 20:38; 21:27; 21:27; 22:16; 22:26; 22:26; 23:27; 23:30; 24:15; 24:25; 26:2; 26:22; 26:22; 26:23; 27:10; 27:30; 27:33; 27:33; 28:6
Romans
4:24; 5:14; 8:13; 8:18; 8:38
1 Corinthians
3:22
Galatians
3:23
Ephesians
1:21
Colossians
2:17
1 Thessalonians
3:4
1 Timothy
1:16; 4:8; 6:19
2 Timothy
4:1
Hebrews
1:14; 2:5; 8:5; 9:11; 10:1; 11:8; 11:8; 13:14
James
2:12
1 Peter
5:1
2 Peter
1:10; 1:12
Revelation
1:19; 2:10; 2:10; 3:2; 3:10; 3:16; 6:11; 8:13; 10:4; 10:4; 12:4; 12:5; 17:8

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G3195 matches the Greek μέλλω (mellō),
which occurs 109 times in 106 verses in the MGNT Greek.

Page 1 / 3 (Mat 2:13–Act 22:16)

Unchecked Copy BoxMat 2:13 - Lorsqu'ils furent partis, voici, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, et dit: Lève-toi, prends le petit enfant et sa mère, fuis en Égypte, et restes-y jusqu'à ce que je te parle; car Hérode cherchera le petit enfant pour le faire périr.
Unchecked Copy BoxMat 3:7 - Mais, voyant venir à son baptême beaucoup de pharisiens et de sadducéens, il leur dit: Races de vipères, qui vous a appris à fuir la colère à venir?
Unchecked Copy BoxMat 11:14 - et, si vous voulez le comprendre, c'est lui qui est l'Élie qui devait venir.
Unchecked Copy BoxMat 12:32 - Quiconque parlera contre le Fils de l'homme, il lui sera pardonné; mais quiconque parlera contre le Saint Esprit, il ne lui sera pardonné ni dans ce siècle ni dans le siècle à venir.
Unchecked Copy BoxMat 16:27 - Car le Fils de l'homme doit venir dans la gloire de son Père, avec ses anges; et alors il rendra à chacun selon ses oeuvres.
Unchecked Copy BoxMat 17:12 - Mais je vous dis qu'Élie est déjà venu, qu'ils ne l'ont pas reconnu, et qu'ils l'ont traité comme ils ont voulu. De même le Fils de l'homme souffrira de leur part.
Unchecked Copy BoxMat 17:22 - Pendant qu'ils parcouraient la Galilée, Jésus leur dit: Le Fils de l'homme doit être livré entre les mains des hommes;
Unchecked Copy BoxMat 20:22 - Jésus répondit: Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire? Nous le pouvons, dirent-ils.
Unchecked Copy BoxMat 24:6 - Vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres: gardez-vous d'être troublés, car il faut que ces choses arrivent. Mais ce ne sera pas encore la fin.
Unchecked Copy BoxMar 10:32 - Ils étaient en chemin pour monter à Jérusalem, et Jésus allait devant eux. Les disciples étaient troublés, et le suivaient avec crainte. Et Jésus prit de nouveau les douze auprès de lui, et commença à leur dire ce qui devait lui arriver:
Unchecked Copy BoxMar 13:4 - Dis-nous, quand cela arrivera-t-il, et à quel signe connaîtra-t-on que toutes ces choses vont s'accomplir?
Unchecked Copy BoxLuk 3:7 - Il disait donc à ceux qui venaient en foule pour être baptisés par lui: Races de vipères, qui vous a appris à fuir la colère à venir?
Unchecked Copy BoxLuk 7:2 - Un centenier avait un serviteur auquel il était très attaché, et qui se trouvait malade, sur le point de mourir.
Unchecked Copy BoxLuk 9:31 - qui, apparaissant dans la gloire, parlaient de son départ qu'il allait accomplir à Jérusalem.
Unchecked Copy BoxLuk 9:44 - Pour vous, écoutez bien ceci: Le Fils de l'homme doit être livré entre les mains des hommes.
Unchecked Copy BoxLuk 10:1 - Après cela, le Seigneur désigna encore soixante-dix autres disciples, et il les envoya deux à deux devant lui dans toutes les villes et dans tous les lieux où lui-même devait aller.
Unchecked Copy BoxLuk 13:9 - Peut-être à l'avenir donnera-t-il du fruit; sinon, tu le couperas.
Unchecked Copy BoxLuk 19:4 - Il courut en avant, et monta sur un sycomore pour le voir, parce qu'il devait passer par là.
Unchecked Copy BoxLuk 19:11 - Ils écoutaient ces choses, et Jésus ajouta une parabole, parce qu'il était près de Jérusalem, et qu'on croyait qu'à l'instant le royaume de Dieu allait paraître.
Unchecked Copy BoxLuk 21:7 - Ils lui demandèrent: Maître, quand donc cela arrivera-t-il, et à quel signe connaîtra-t-on que ces choses vont arriver?
Unchecked Copy BoxLuk 21:36 - Veillez donc et priez en tout temps, afin que vous ayez la force d'échapper à toutes ces choses qui arriveront, et de paraître debout devant le Fils de l'homme.
Unchecked Copy BoxLuk 22:23 - Et ils commencèrent à se demander les uns aux autres qui était celui d'entre eux qui ferait cela.
Unchecked Copy BoxLuk 24:21 - Nous espérions que ce serait lui qui délivrerait Israël; mais avec tout cela, voici le troisième jour que ces choses se sont passées.
Unchecked Copy BoxJhn 4:47 - Ayant appris que Jésus était venu de Judée en Galilée, il alla vers lui, et le pria de descendre et de guérir son fils, qui était près de mourir.
Unchecked Copy BoxJhn 6:6 - Il disait cela pour l'éprouver, car il savait ce qu'il allait faire.
Unchecked Copy BoxJhn 6:15 - Et Jésus, sachant qu'ils allaient venir l'enlever pour le faire roi, se retira de nouveau sur la montagne, lui seul.
Unchecked Copy BoxJhn 6:71 - Il parlait de Judas Iscariot, fils de Simon; car c'était lui qui devait le livrer, lui, l'un des douze.
Unchecked Copy BoxJhn 7:35 - Sur quoi les Juifs dirent entre eux: Où ira-t-il, que nous ne le trouvions pas? Ira-t-il parmi ceux qui sont dispersés chez les Grecs, et enseignera-t-il les Grecs?
Unchecked Copy BoxJhn 7:39 - Il dit cela de l'Esprit que devaient recevoir ceux qui croiraient en lui; car l'Esprit n'était pas encore, parce que Jésus n'avait pas encore été glorifié.
Unchecked Copy BoxJhn 11:51 - Or, il ne dit pas cela de lui-même; mais étant souverain sacrificateur cette année-là, il prophétisa que Jésus devait mourir pour la nation.
Unchecked Copy BoxJhn 12:4 - Un de ses disciples, Judas Iscariot, fils de Simon, celui qui devait le livrer, dit:
Unchecked Copy BoxJhn 12:33 - En parlant ainsi, il indiquait de quelle mort il devait mourir. -
Unchecked Copy BoxJhn 14:22 - Jude, non pas l'Iscariot, lui dit: Seigneur, d'où vient que tu te feras connaître à nous, et non au monde?
Unchecked Copy BoxJhn 18:32 - C'était afin que s'accomplît la parole que Jésus avait dite, lorsqu'il indiqua de quelle mort il devait mourir.
Unchecked Copy BoxAct 3:3 - Cet homme, voyant Pierre et Jean qui allaient y entrer, leur demanda l'aumône.
Unchecked Copy BoxAct 5:35 - Puis il leur dit: Hommes Israélites, prenez garde à ce que vous allez faire à l'égard de ces gens.
Unchecked Copy BoxAct 11:28 - L'un deux, nommé Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude.
Unchecked Copy BoxAct 12:6 - La nuit qui précéda le jour où Hérode allait le faire comparaître, Pierre, lié de deux chaînes, dormait entre deux soldats; et des sentinelles devant la porte gardaient la prison.
Unchecked Copy BoxAct 13:34 - Qu'il l'ait ressuscité des morts, de telle sorte qu'il ne retournera pas à la corruption, c'est ce qu'il a déclaré, en disant: Je vous donnerai Les grâces saintes promises à David, ces grâces qui sont assurées.
Unchecked Copy BoxAct 16:27 - Le geôlier se réveilla, et, lorsqu'il vit les portes de la prison ouvertes, il tira son épée et allait se tuer, pensant que les prisonniers s'étaient enfuis.
Unchecked Copy BoxAct 17:31 - parce qu'il a fixé un jour où il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a désigné, ce dont il a donné à tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts...
Unchecked Copy BoxAct 18:14 - Paul allait ouvrir la bouche, lorsque Gallion dit aux Juifs: S'il s'agissait de quelque injustice ou de quelque méchante action, je vous écouterais comme de raison, ô Juifs;
Unchecked Copy BoxAct 19:27 - Le danger qui en résulte, ce n'est pas seulement que notre industrie ne tombe en discrédit; c'est encore que le temple de la grande déesse Diane ne soit tenu pour rien, et même que la majesté de celle qui est révérée dans toute l'Asie et dans le monde entier ne soit réduite à néant.
Unchecked Copy BoxAct 20:3 - Puis il se rendit en Grèce, où il séjourna trois mois. Il était sur le point de s'embarquer pour la Syrie, quand les Juifs lui dressèrent des embûches. Alors il se décida à reprendre la route de la Macédoine.
Unchecked Copy BoxAct 20:7 - Le premier jour de la semaine, nous étions réunis pour rompre le pain. Paul, qui devait partir le lendemain, s'entretenait avec les disciples, et il prolongea son discours jusqu'à minuit.
Unchecked Copy BoxAct 20:13 - Pour nous, nous précédâmes Paul sur le navire, et nous fîmes voile pour Assos, où nous avions convenu de le reprendre, parce qu'il devait faire la route à pied.
Unchecked Copy BoxAct 20:38 - ils l'embrassaient, affligés surtout de ce qu'il avait dit qu'ils ne verraient plus son visage. Et ils l'accompagnèrent jusqu'au navire.
Unchecked Copy BoxAct 21:27 - Sur la fin des sept jours, les Juifs d'Asie, ayant vu Paul dans le temple, soulevèrent toute la foule, et mirent la main sur lui,
Unchecked Copy BoxAct 21:37 - Au moment d'être introduit dans la forteresse, Paul dit au tribun: M'est-il permis de te dire quelque chose? Le tribun répondit: Tu sais le grec?
Unchecked Copy BoxAct 22:16 - Et maintenant, que tardes-tu? Lève-toi, sois baptisé, et lavé de tes péchés, en invoquant le nom du Seigneur.

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/3 (Mat 2:13–Act 22:16) Mat 2:13–Act 22:16

2. LOAD PAGE 2 Act 22:26–Rev 6:11

BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan