Line-By-Line Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Separate Line
Verse Only
Reference Only
|
Reference Delimiters:
None — Jhn 1:1 KJV
Square — [Jhn 1:1 KJV]
Curly — {Jhn 1:1 KJV}
Parens — (Jhn 1:1 KJV)
|
Paragraph Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Reference-Only
|
Number Delimiters:*
No Number
No Delimiter — 15
Square — [15]
Curly — {15}
Parens — (15)
|
Other Options:
Abbreviate Books
Use SBL Abbrev.
En dash not Hyphen
|
Quotes Around Verses
Remove Square Brackets |
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
Vine's Expository Dictionary: View Entry
TDNT Reference: 4:280,535
Strong's Number G3039 matches the Greek λικμάω (likmaō),
which occurs 15 times in 15 verses
in the LXX Greek.
“Now isn’t Boaz our relative? Haven’t you been working with his female servants? This evening he will be winnowing barley on the threshing floor.
The nations rage like the rumble of a huge torrent.
He rebukes them, and they flee far away,
driven before the wind like chaff on the hills
and like tumbleweeds before a gale.
Then you will defile your silver-plated idols and your gold-plated images. You will throw them away like menstrual cloths, and call them filth.
The oxen and donkeys that work the ground will eat salted fodder scattered with winnowing shovel and fork.
You will winnow them
and a wind will carry them away,
a whirlwind will scatter them.
But you will rejoice in the LORD;
you will boast in the Holy One of Israel.
Nations, hear the word of the LORD,
and tell it among the far off coasts and islands!
Say, “The one who scattered Israel will gather him.
He will watch over him as a shepherd guards his flock,
Their camels will become plunder,
and their massive herds of cattle will become spoil.
I will scatter them to the wind in every direction,
those who clip the hair on their temples;
I will bring calamity on them across all their borders.
This is the LORD’s declaration.
“They will destroy the walls of Tyre and demolish her towers. I will scrape the soil from her and turn her into a bare rock.
“I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them among the countries.
“When I disperse the Egyptians among the nations and scatter them among the countries, they will know that I am the LORD.”
“I dispersed them among the nations, and they were scattered among the countries. I judged them according to their conduct and actions.
“In the days of those kings, the God of the heavens will set up a kingdom that will never be destroyed, and this kingdom will not be left to another people. It will crush all these kingdoms and bring them to an end, but will itself endure forever.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |