VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G302 - an

Choose a new font size and typeface
ἄν
Transliteration
an (Key)
Pronunciation
an
Listen
Part of Speech
particle
Root Word (Etymology)
A primary particle
mGNT
166x in 2 unique form(s)
TR
191x in 2 unique form(s)
LXX
538x in 2 unique form(s)
Strong’s Definitions

ἄν án, an; a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty:—(what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for G1437.


KJV Translation Count — Total: 190x
KJV Translation Count — Total: 190x
  1. has no exact English equivalent, see definitions under AV

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἄν án, an; a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty:—(what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for G1437.
STRONGS G302:
ἄν, a particle indicating that something can or could occur on certain conditions, or by the combination of certain fortuitous causes. In Latin it has no equivalent; nor do the English haply, perchance, German wohl (wol), etwa, exactly and everywhere correspond to it. The use of this particle in the N. T., illustrated by copious examples from Greek writers, is shown by Winers Grammar, § 42; [cf. Buttmann, 216ff (186ff). Its use in classic Greek is fully exhibited (by Prof. Goodwin) in Liddell and Scott, under the word].
It is joined:
I. in the apodoses of hypothetical sentences
1. with the imperfect, where the Latin uses the imperfect subjunctive, e. g. Luke 7:39 (ἐγίνωσκεν ἄν, sciret, he would know); Luke 17:6 (ἐλέγετε ἄν ye would say); Matthew 23:30 (non essemus, we should not have been); John 5:46; John 8:42; John 9:41; John 15:19; John 18:36; 1 Corinthians 11:31; Galatians 1:10; Galatians 3:21 [but WH marginal reading brackets]; Hebrews 4:8; Hebrews 8:4, 7.
2. with the indicative aorist (where the Latin uses the pluperfect subjunctive like the future perfect subjunctive, I would have done it), to express what would have been, if this or that either were (εἰ with the imperfect in the protasis preceding), or had been (εἰ with the aorist or pluperfect preceding): Matthew 11:21 and Luke 10:13 (ἄν μετενόησαν they would have repented); Matthew 11:23; Matthew 12:7 (ye would not have condemned); Matthew 24:43 (he would have watched), Matthew 24:22 and Mark 13:20 (no one would have been saved, i. e. all even now would have to be regarded as those who had perished; cf. Winer's Grammar, 304 (286)); John 4:10 (thou wouldst have asked); John 14:2 (εἶπον ἄν I would have said so); John 14:28 (ye would have rejoiced); Romans 9:29 (we should have become); 1 Corinthians 2:8; Galatians 4:15 (R G); Acts 18:14. Sometimes the condition is not expressly stated, but is easily gathered from what is said: Luke 19:23 and Matthew 25:27 (I should have received it back with interest, namely, if thou hadst given it to the bankers).
3. with the pluperfect: John 11:21 [R Tr marginal reading] (οὐκ ἄν ἐτεθνήκει [L T Tr text WH ἀπέθανεν] would not have died, for which, in John 11:32, the aorist οὐκ ἄν ἀπέθανε); John 14:7 [not Tdf.] (εἰ with the pluperfect preceding); 1 John 2:19 (they would have remained with us). Sometimes (as in Greek writings, especially the later) ἄν is omitted, in order to intimate that the thing wanted but little (imperfect) or had wanted but little (pluperfect or aorist) of being done, which yet was not done because the condition was not fulfilled (cf. Alexander Buttmann in the Studien und Kritiken for 1858, p. 489ff; [N. T. Gram., p. 225 (194)]; Fritzsche on Romans, vol. ii., 33; Winer's Grammar, § 42, 2, p. 305 (286)), e. g. John 8:39 (where the ἄν is spurious); John 15:22, 24; John 19:11; Acts 26:32; Romans 7:7; Galatians 4:15 (ἄν before ἐδώκατε has been correctly expunged by L T Tr WH).
II. Joined to relative pronouns, relative adverbs, and adverbs of time and quality, it has the same force as the Latin cumque or cunque, -ever, -soever (German irgend, etwa).
1. followed by a past tense of the indicative, when some matter of fact, something certain, is spoken of; where, "when the thing itself which is said to have been done is certain, the notion of uncertainty involved in ἄν belongs rather to the relative, whether pronoun or particle" (Klotz ad Der., p. 145) [cf. Winer's Grammar, § 42, 3 a.]; ὅσοι ἄν as many as: Mark 6:56 (ὅσοι ἄν ἥπτοντο [ἥψαντο L text T Tr text WH] αὐτοῦ as many as touched him [cf. Buttmann, 216 (187)]); Mark 11:24 (ὅσα ἄν προσευχόμενοι αἰτεῖσθε [Griesbach omits ἄν], but L text T Tr WH have rightly restored ὅσα προσεύχεσθε κ. αἰτεῖσθε). καθότι ἄν in so far or so often as, according as (German je nachdem gerade): Acts 2:45; Acts 4:35. ὡς ἄν: 1 Corinthians 12:2 (in whatever manner ye were led [cf. Buttmann, § 139, 13; 383 (329f)]).
2. followed by a subjunctive,
a. the present, concerning that which may have been done, or is usually or constantly done (where the German uses mögen); ἡνίκα ἄν whensoever, as often as: 2 Corinthians 3:15 L T Tr WH; ὅς ἄν whoever, be he who he may: Matthew 16:25 (L T Tr WH ἐάν); [Mark 8:35 (where T Tr WH future indicative; see WH's Appendix, p. 172)]; Luke 10:5 (L T Tr WH aorist); Luke 10:8; Galatians 5:17 (T Tr WH ἐάν, L brackets ἐάν); 1 John 2:5; 1 John 3:17; Romans 9:15 (Exodus 33:19); Romans 16:2; 1 Corinthians 11:27 etc. ὅστις ἄν: 1 Corinthians 16:2 [Tr WH ἐάν; WH marginal reading aorist]; Colossians 3:17 (L text Tr WH ἐάν). ὅσοι ἄν: Matthew 7:12 (T WH ἐάν); Matthew 22:9 (L T Tr WH ἐάν). ὅπου ἄν whithersoever: Luke 9:57 (L Tr ἐάν); Revelation 14:4 (L Tr [T edition 7 not 8, WH] have adopted ὑπάγει, defended also by Buttmann, 228 (196)); James 3:4 (R G L Tr marginal reading in brackets). ὁσάκις ἄν how often soever: 1 Corinthians 11:25f (where L T Tr WH ἐάν). ὡς ἄν in what way soever: 1 Thessalonians 2:7 ([cf. Ellicott at the passage; Buttmann, 232 (200)], L T Tr WH ἐάν).
b. the aorist, where the Latin uses the future perfect; ὅς ἄν: Matthew 5:21, 22 (εἴπῃ whoever, if ever anyone shall have said); Matthew 5:31f (in Matthew 5:32 L T Tr WH read πᾶς ἀπολύων); Matthew 10:11; Matthew 26:48 (Tdf. ἐάν); Mark 3:29, 35; Mark 9:41, etc. ὅστις ἄν: Matthew 10:33 [L Tr WH text omit ἄν]; Matthew 12:50; John 14:13 [Tr marginal reading WH present]; Acts 3:23 (Tdf. ἐάν), etc. ὅσοι ἄν: Matthew 21:22 (Treg. ἐάν); Matthew 23:3 (T WH ἐάν); Mark 3:28 (Tr WH ἐάν); Luke 9:5 (L T Tr WH present); John 11:22; Acts 2:39 (Lachmann οὕς); Acts 3:22. ὅπου ἄν: Mark 14:9 (T WH ἐάν); Mark 9:18 (L T Tr WH ἐάν). ἄχρις οὗ ἄν until (donec): 1 Corinthians 15:25 Rec.; Revelation 2:25. ἕως ἄν until (usque dum): Matthew 2:13; Matthew 10:11; Matthew 22:44; Mark 6:10; Luke 21:32; 1 Corinthians 4:5, etc. ἡνίκα ἄν, of future time, not until then, when... or then at length, when...: 2 Corinthians 3:16 (T WH text ἐάν) [cf. Kühner, 2:951; Jelf, 2:565). ὡς ἄν as soon as [Buttmann, 232 (200)]: 1 Corinthians 11:34; Philippians 2:23. ἀφ’ οὗ ἄν ἐγερθῇ, Luke 13:25 (from the time, whatever the time is, when he shall have risen up). But ἐάν (which see) is also joined to the pronouns and adverbs mentioned, instead of ἄν; and in many places the manuscripts and editions fluctuate between ἄν and ἐάν (examples of which have already been adduced); [cf. Tdf. Proleg., p. 96; WH's Appendix, p. 173 "predominantly ἄν is found after consonants, and ἐάν after vowels"]. Finally, to this head must be referred ὅταν (equivalent to ὅτε ἄν) with the indicative and much more often with the subjunctive (see ὅταν), and ὅπως ἄν, although this last came to be used as a final conjunction in the sense, that, if it be possible: Luke 2:35; Acts 3:20 (Acts 3:19); Acts 15:17; Romans 3:4; see ὅπως, II 1 b. [Cf. Winers Grammar, 309 (290f); Buttmann, 234 (201).]
III. ἄν is joined to the optative [Winers Grammar, 303 (284); Buttmann, 217 (188)]; when a certain condition is laid down, as in wishes, I would that etc.: Acts 26:29 (εὐξαίμην [Tdf. εὐξάμην] ἄν, I could pray, namely, did it depend on me); in direct questions [Winers Grammar, the passage cited; Buttmann, 254 (219)]: Acts 8:31 (πῶς ἄν δυναίμην; i. e. on what condition, by what possibility, could I? cf. Xenophon, oec. 11, 5); Acts 17:18 (τί ἄν θέλοι... λέγειν what would he say? it being assumed that he wishes to utter some definite notion or other); Acts 2:12 R G; independent sentences and indirect questions in which the narrator introduces another's thought [Winers Grammar, § 42, 4; Buttmann, the passage cited]: Luke 1:62; Luke 6:11; Luke 9:46; [Luke 15:26 L brackets Tr WH; cf. Luke 18:36 L brackets Tr brackets WH marginal reading]; Acts 5:24; Acts 10:17; Acts 17:20 R G.
IV. ἄν is found without a mood in 1 Corinthians 7:5 (εἰ μή τι ἄν [WH brackets ἄν], except perhaps, namely, γένοιτο [but cf. Buttmann as below]). ὡς ἄν, adverbially, tanquam (so already the Vulg.), as if: 2 Corinthians 10:9 (like ὥσπερ ἄν in Greek writings; cf. Kühner, 2:210 [§ 398 Anm. 4; Jelf, § 430]; Buttmann, 219 (189); ([Liddell and Scott, under the word, D. III.]).
ἄν contracted from ἐάν, if; followed by the subjunctive: John 20:23 [Lachmann ἐάν. Also by the (present) indicative in 1 John 5:15 Lachmann; see Buttman 223 (192); Winers Grammar 295 (277)]. Further, L T Tr WH have received ἄν in John 13:20; John 16:23; [so WH John 12:32; cf. Winers Grammar 291 (274); Buttman 72 (63)].
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Exodus
33:19
Matthew
2:13; 5:21; 5:22; 5:31; 5:32; 7:12; 10:11; 10:11; 10:33; 11:21; 11:23; 12:7; 12:50; 16:25; 21:22; 22:9; 22:44; 23:3; 23:30; 24:22; 24:43; 25:27; 26:48
Mark
3:28; 3:29; 3:35; 6:10; 6:56; 8:35; 9:18; 9:41; 11:24; 13:20; 14:9
Luke
1:62; 2:35; 6:11; 7:39; 9:5; 9:46; 9:57; 10:5; 10:8; 10:13; 13:25; 15:26; 17:6; 18:36; 19:23; 21:32
John
4:10; 5:46; 8:39; 8:42; 9:41; 11:21; 11:22; 11:32; 12:32;13:20; 14:2; 14:7; 14:13; 14:28; 15:19; 15:22; 15:24; 16:23; 18:36; 19:11; 20:23
Acts
2:12; 2:39; 2:45; 3:19; 3:20; 3:22; 3:23; 4:35; 5:24; 8:31; 10:17; 15:17; 17:18; 17:20; 18:14; 26:29; 26:32
Romans
3:4; 7:7; 9:15; 9:29; 16:2
1 Corinthians
2:8; 4:5; 7:5; 11:25; 11:27; 11:31; 11:34; 12:2; 15:25; 16:2
2 Corinthians
3:15; 3:16; 10:9
Galatians
1:10; 3:21; 4:15; 4:15; 5:17
Philippians
2:23
Colossians
3:17
1 Thessalonians
2:7
Hebrews
4:8; 8:4; 8:7
James
3:4
1 John
2:5; 2:19; 3:17; 5:15
Revelation
2:25; 14:4

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G302 matches the Greek ἄν (an),
which occurs 27 times in 25 verses in 'Jhn' in the TR Greek.

Unchecked Copy BoxJhn 1:33 - et ego nesciebam eum sed qui misit me baptizare in aqua ille mihi dixit super quem videris Spiritum descendentem et manentem super eum hic est qui baptizat in Spiritu Sancto
Unchecked Copy BoxJhn 2:5 - dicit mater eius ministris quodcumque dixerit vobis facite
Unchecked Copy BoxJhn 4:10 - respondit Iesus et dixit ei si scires donum Dei et quis est qui dicit tibi da mihi bibere tu forsitan petisses ab eo et dedisset tibi aquam vivam
Unchecked Copy BoxJhn 4:14 - sed aqua quam dabo ei fiet in eo fons aquae salientis in vitam aeternam
Unchecked Copy BoxJhn 5:19 - amen amen dico vobis non potest Filius a se facere quicquam nisi quod viderit Patrem facientem quaecumque enim ille fecerit haec et Filius similiter facit
Unchecked Copy BoxJhn 5:46 - si enim crederetis Mosi crederetis forsitan et mihi de me enim ille scripsit
Unchecked Copy BoxJhn 8:19 - dicebant ergo ei ubi est Pater tuus respondit Iesus neque me scitis neque Patrem meum si me sciretis forsitan et Patrem meum sciretis
Unchecked Copy BoxJhn 8:39 - responderunt et dixerunt ei pater noster Abraham est dicit eis Iesus si filii Abrahae estis opera Abrahae facite
Unchecked Copy BoxJhn 8:42 - dixit ergo eis Iesus si Deus pater vester esset diligeretis utique me ego enim ex Deo processi et veni neque enim a me ipso veni sed ille me misit
Unchecked Copy BoxJhn 9:41 - dixit eis Iesus si caeci essetis non haberetis peccatum nunc vero dicitis quia videmus peccatum vestrum manet
Unchecked Copy BoxJhn 11:21 - dixit ergo Martha ad Iesum Domine si fuisses hic frater meus non fuisset mortuus
Unchecked Copy BoxJhn 11:22 - sed et nunc scio quia quaecumque poposceris a Deo dabit tibi Deus
Unchecked Copy BoxJhn 11:32 - Maria ergo cum venisset ubi erat Iesus videns eum cecidit ad pedes eius et dixit ei Domine si fuisses hic non esset mortuus frater meus
Unchecked Copy BoxJhn 13:24 - innuit ergo huic Simon Petrus et dicit ei quis est de quo dicit
Unchecked Copy BoxJhn 14:2 - in domo Patris mei mansiones multae sunt si quo minus dixissem vobis quia vado parare vobis locum
Unchecked Copy BoxJhn 14:7 - si cognovissetis me et Patrem meum utique cognovissetis et amodo cognoscitis eum et vidistis eum
Unchecked Copy BoxJhn 14:13 - et quodcumque petieritis in nomine meo hoc faciam ut glorificetur Pater in Filio
Unchecked Copy BoxJhn 14:28 - audistis quia ego dixi vobis vado et venio ad vos si diligeretis me gauderetis utique quia vado ad Patrem quia Pater maior me est
Unchecked Copy BoxJhn 15:16 - non vos me elegistis sed ego elegi vos et posui vos ut eatis et fructum adferatis et fructus vester maneat ut quodcumque petieritis Patrem in nomine meo det vobis
Unchecked Copy BoxJhn 15:19 - si de mundo fuissetis mundus quod suum erat diligeret quia vero de mundo non estis sed ego elegi vos de mundo propterea odit vos mundus
Unchecked Copy BoxJhn 16:13 - cum autem venerit ille Spiritus veritatis docebit vos in omnem veritatem non enim loquetur a semet ipso sed quaecumque audiet loquetur et quae ventura sunt adnuntiabit vobis
Unchecked Copy BoxJhn 16:23 - et in illo die me non rogabitis quicquam amen amen dico vobis si quid petieritis Patrem in nomine meo dabit vobis
Unchecked Copy BoxJhn 18:30 - responderunt et dixerunt ei si non esset hic malefactor non tibi tradidissemus eum
Unchecked Copy BoxJhn 18:36 - respondit Iesus regnum meum non est de mundo hoc si ex hoc mundo esset regnum meum ministri mei decertarent ut non traderer Iudaeis nunc autem meum regnum non est hinc
Unchecked Copy BoxJhn 20:23 - quorum remiseritis peccata remittuntur eis quorum retinueritis detenta sunt
BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan