Line-By-Line Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Separate Line
Verse Only
Reference Only
|
Reference Delimiters:
None — Jhn 1:1 KJV
Square — [Jhn 1:1 KJV]
Curly — {Jhn 1:1 KJV}
Parens — (Jhn 1:1 KJV)
|
Paragraph Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Reference-Only
|
Number Delimiters:*
No Number
No Delimiter — 15
Square — [15]
Curly — {15}
Parens — (15)
|
Other Options:
Abbreviate Books
Use SBL Abbrev.
En dash not Hyphen
|
Quotes Around Verses
Remove Square Brackets |
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
Strong's Number G2791 matches the Greek Κιλικία (kilikia),
which occurs 8 times in 8 verses
in the MGNT Greek.
Opposition arose, however, from some members of the Freedmen’s Synagogue, composed of both Cyrenians and Alexandrians, and some from Cilicia and Asia, and they began to argue with Stephen.
They wrote:
“From the apostles and the elders, your brothers,
To the brothers and sisters among the Gentiles in Antioch, Syria, and Cilicia:
Greetings.
Paul said, “I am a Jewish man from Tarsus of Cilicia, a citizen of an important city. Now I ask you, let me speak to the people.”
He continued, “I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia but brought up in this city, educated at the feet of Gamaliel according to the strictness of our ancestral law. I was zealous for God, just as all of you are today.
After he[fn] read it, he asked what province he was from. When he learned he was from Cilicia,
After sailing through the open sea off Cilicia and Pamphylia, we reached Myra in Lycia.
Translations available: King James Version, New King James Version, New Living Translation, New International Version, English Standard Version, Christian Standard Bible, New American Standard Bible 2020, New American Standard Bible 1995, Legacy Standard Bible 2021, New English Translation, Revised Standard Version, American Standard Version, Young's Literal Translation, Darby Translation, Webster's Bible, Hebrew Names Version, Reina-Valera 1960, Latin Vulgate, Westminster Leningrad Codex, Septuagint, Morphological Greek New Testament, and Textus Receptus.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |