VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G2673 - katargeō

Choose a new font size and typeface
καταργέω
Transliteration
katargeō (Key)
Pronunciation
kat-arg-eh'-o
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 1:452,76

Strong’s Definitions

καταργέω katargéō, kat-arg-eh'-o; from G2596 and G691; to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively:—abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void.


KJV Translation Count — Total: 27x

The KJV translates Strong's G2673 in the following manner: destroy (5x), do away (3x), abolish (3x), cumber (1x), loose (1x), cease (1x), fall (1x), deliver (1x), miscellaneous (11x).

KJV Translation Count — Total: 27x
The KJV translates Strong's G2673 in the following manner: destroy (5x), do away (3x), abolish (3x), cumber (1x), loose (1x), cease (1x), fall (1x), deliver (1x), miscellaneous (11x).
  1. to render idle, unemployed, inactivate, inoperative

    1. to cause a person or thing to have no further efficiency

    2. to deprive of force, influence, power

  2. to cause to cease, put an end to, do away with, annul, abolish

    1. to cease, to pass away, be done away

    2. to be severed from, separated from, discharged from, loosed from any one

    3. to terminate all intercourse with one

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
καταργέω katargéō, kat-arg-eh'-o; from G2596 and G691; to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively:—abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void.
STRONGS G2673:
καταργέω, κατάργω; future καταργήσω; 1 aorist κατήργησα; perfect κατήργηκα; passive, present καταργοῦμαι; perfect κατήργημαι; 1 aorist κατηργήθην; 1 future καταργηθήσομαι; causative of the verb ἀργέω, equivalent to ἀργόν (i. e. ἀεργον (on the accent cf. Chandler § 444)) ποιῶ; frequent with Paul, who uses it 25 times (elsewhere in N. T. only twice (Luke, Heb.), in the Sept. 4 times (2 Esdr., see below)); 1. to render idle, unemployed, inactive, inoperative: τήν γῆν, to deprive of its strength, make barren (A. V. cumber), Luke 13:7; to cause a person or a thing to have no further efficiency; to deprive of force, influence, power (A. V. bring to nought, make of none effect): τί, Romans 3:3; 1 Corinthians 1:28; τινα, 1 Corinthians 2:6 (but in passive); diabolic powers, 1 Corinthians 15:24 (Justin Martyr, Apology 2, 6); Antichrist, 2 Thessalonians 2:8; τόν θάνατον, 2 Timothy 1:10 (Epistle of Barnabas 5, 6 [ET]); τόν διάβολον, Hebrews 2:14; passive 1 Corinthians 15:26; to make void, τήν ἐπαγγελίαν, Galatians 3:17; passive Romans 4:14. 2. to cause to cease, put an end to, do away with, annul, abolish: τί, 1 Corinthians 6:13; 1 Corinthians 13:11; τόν νόμον, Romans 3:31; Ephesians 2:15; τόν καιρόν τοῦ ἀνόμου, Epistle of Barnabas 15, 5 [ET]; passive πόλεμος καταργεῖται ἐπουρανίων καί ἐπιγείων, Ignatius ad Eph. 13, 2 [ET]; ἵνα καταργηθῇ τό σῶμα τῆς ἁμαρτίας, that the body of sin might be done away, i. e. not the material of the body, but the body so far forth as it is an instrument of sin; accordingly, that the body may cease to be an instrument of sin, Romans 6:6. Passive to cease, pass away, be done away: of things, Galatians 5:11; 1 Corinthians 13:8, 10; 2 Corinthians 3:7, 11, 13f; of persons, followed by ἀπό τίνος, to be severed from, separated from, discharged from, loosed from, anyone; to terminate all contact with one (a pregnant construction, cf. Winers Grammar, 621 (577); Buttmann, 322 (277)): ἀπό τοῦ Χριστοῦ, Galatians 5:4 (on the aorist cf. Winer's Grammar, § 40, 5 b.); ἀπό τοῦ νόμου, Romans 7: (2 (Relz omits τοῦ νόμου)),6. The word is rarely met with in secular authors, as Euripides, Phoen. 753 κατάργειν χερα, to make idle, i. e. to leave the hand unemployed; Polybius quoted in Suidas (s. v. κατηργηκεναι) τούς καιρούς, in the sense of to let slip, leave unused; in the Sept. four times for Chaldean בַּטֵּל, to make to cease, i. e. restrain, check, hinder, 2 Esdr. 4:21, 23 2Esdr. 5:5 2Esdr. 6:8.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Luke
13:7
Romans
3:3; 3:31; 4:2; 4:14; 6:6; 7
1 Corinthians
1:28; 2:6; 6:13; 13:8; 13:10; 13:11; 15:24; 15:26
2 Corinthians
3:7; 3:11; 3:13
Galatians
3:17; 5:4; 5:11
Ephesians
2:15
2 Thessalonians
2:8
2 Timothy
1:10
Hebrews
2:14

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G2673 matches the Greek καταργέω (katargeō),
which occurs 27 times in 26 verses in the TR Greek.

Unchecked Copy BoxLuk 13:7 - dixit autem ad cultorem vineae ecce anni tres sunt ex quo venio quaerens fructum in ficulnea hac et non invenio succide ergo illam ut quid etiam terram occupat
Unchecked Copy BoxRom 3:3 - quid enim si quidam illorum non crediderunt numquid incredulitas illorum fidem Dei evacuabit absit
Unchecked Copy BoxRom 3:31 - legem ergo destruimus per fidem absit sed legem statuimus
Unchecked Copy BoxRom 4:14 - si enim qui ex lege heredes sunt exinanita est fides abolita est promissio
Unchecked Copy BoxRom 6:6 - hoc scientes quia vetus homo noster simul crucifixus est ut destruatur corpus peccati ut ultra non serviamus peccato
Unchecked Copy BoxRom 7:2 - nam quae sub viro est mulier vivente viro alligata est legi si autem mortuus fuerit vir soluta est a lege viri
Unchecked Copy BoxRom 7:6 - nunc autem soluti sumus a lege morientes in quo detinebamur ita ut serviamus in novitate spiritus et non in vetustate litterae
Unchecked Copy Box1Co 1:28 - et ignobilia mundi et contemptibilia elegit Deus et quae non sunt ut ea quae sunt destrueret
Unchecked Copy Box1Co 2:6 - sapientiam autem loquimur inter perfectos sapientiam vero non huius saeculi neque principum huius saeculi qui destruuntur
Unchecked Copy Box1Co 6:13 - esca ventri et venter escis Deus autem et hunc et haec destruet corpus autem non fornicationi sed Domino et Dominus corpori
Unchecked Copy Box1Co 13:8 - caritas numquam excidit sive prophetiae evacuabuntur sive linguae cessabunt sive scientia destruetur
Unchecked Copy Box1Co 13:10 - cum autem venerit quod perfectum est evacuabitur quod ex parte est
Unchecked Copy Box1Co 13:11 - cum essem parvulus loquebar ut parvulus sapiebam ut parvulus cogitabam ut parvulus quando factus sum vir evacuavi quae erant parvuli
Unchecked Copy Box1Co 15:24 - deinde finis cum tradiderit regnum Deo et Patri cum evacuaverit omnem principatum et potestatem et virtutem
Unchecked Copy Box1Co 15:26 - novissima autem inimica destruetur mors omnia enim subiecit sub pedibus eius cum autem dicat
Unchecked Copy Box2Co 3:7 - quod si ministratio mortis litteris deformata in lapidibus fuit in gloria ita ut non possent intendere filii Israhel in faciem Mosi propter gloriam vultus eius quae evacuatur
Unchecked Copy Box2Co 3:11 - si enim quod evacuatur per gloriam est multo magis quod manet in gloria est
Unchecked Copy Box2Co 3:13 - et non sicut Moses ponebat velamen super faciem suam ut non intenderent filii Israhel in faciem eius quod evacuatur
Unchecked Copy Box2Co 3:14 - sed obtusi sunt sensus eorum usque in hodiernum enim diem id ipsum velamen in lectione veteris testamenti manet non revelatum quoniam in Christo evacuatur
Unchecked Copy BoxGal 3:17 - hoc autem dico testamentum confirmatum a Deo quae post quadringentos et triginta annos facta est lex non irritam facit ad evacuandam promissionem
Unchecked Copy BoxGal 5:4 - evacuati estis a Christo qui in lege iustificamini a gratia excidistis
Unchecked Copy BoxGal 5:11 - ego autem fratres si circumcisionem adhuc praedico quid adhuc persecutionem patior ergo evacuatum est scandalum crucis
Unchecked Copy BoxEph 2:15 - legem mandatorum decretis evacuans ut duos condat in semet ipsum in unum novum hominem faciens pacem
Unchecked Copy Box2Th 2:8 - et tunc revelabitur ille iniquus quem Dominus Iesus interficiet spiritu oris sui et destruet inlustratione adventus sui
Unchecked Copy Box2Ti 1:10 - manifestata est autem nunc per inluminationem salvatoris nostri Iesu Christi qui destruxit quidem mortem inluminavit autem vitam et incorruptionem per evangelium
Unchecked Copy BoxHeb 2:14 - quia ergo pueri communicaverunt sanguini et carni et ipse similiter participavit hisdem ut per mortem destrueret eum qui habebat mortis imperium id est diabolum
BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan