RST

RST

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G266 - hamartia

Choose a new font size and typeface
ἁμαρτία
Transliteration
hamartia (Key)
Pronunciation
ham-ar-tee'-ah
Listen
Part of Speech
feminine noun
Root Word (Etymology)
Strong’s Definitions

ἁμαρτία hamartía, ham-ar-tee'-ah; from G264; a sin (properly abstract):—offence, sin(-ful).


KJV Translation Count — Total: 174x

The KJV translates Strong's G266 in the following manner: sin (172x), sinful (1x), offense (1x).

KJV Translation Count — Total: 174x
The KJV translates Strong's G266 in the following manner: sin (172x), sinful (1x), offense (1x).
  1. equivalent to 264

    1. to be without a share in

    2. to miss the mark

    3. to err, be mistaken

    4. to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong

    5. to wander from the law of God, violate God's law, sin

  2. that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act

  3. collectively, the complex or aggregate of sins committed either by a single person or by many

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἁμαρτία hamartía, ham-ar-tee'-ah; from G264; a sin (properly abstract):—offence, sin(-ful).
STRONGS G266:
ἁμαρτία, -ας, , (from 2 aorist ἁμαρτεῖν, as ἀποτυχία from ἀποτυχεῖν), a failing to hit the mark (see ἁμαρτάνω). In Greek writings (from Aeschylus and Thucydides down). 1st, an error of the understanding (cf. Ackermann, Das Christl. im Plato, p. 59 Anm. 3 [English translation (S. R. Asbury, 1861), p. 57 n. 99]). 2nd, a bad action, evil deed.
In the N. T. always in an ethical sense, and
1. equivalent to τὸ ἁμαρτάνειν a sinning, whether it occurs by omission or commission, in thought and feeling or in speech and action (cf. Cicero, de fin. 3, 9): Romans 5:12f, 20; ὑφ’ ἁμαρτίαν εἶναι held down in sin, Romans 3:9; ἐπιμένειν τῇ ἁμαρτία, Romans 6:1; ἀποθνῄσκειν τῇ ἁμ. and ζῆν ἐν αὐτῇ, Romans 6:2; τὴν ἁμ. γινώσκειν, Romans 7:7; 2 Corinthians 5:21; νεκρὸς τῇ ἁμ. Romans 6:11; περὶ ἁμαρτίας to break the power of sin, Romans 8:3 [cf. Meyer]; σῶμα τῆς ἁμ. the body as the instrument of sin, Romans 6:6; ἀπάτη τῆς ἁμ. the craft by which sin is accustomed to deceive, Hebrews 3:13; ἄνθρωπος τῆς ἁμ. [ἀνομίας T Tr text WH text] the man so possessed by sin that he seems unable to exist without it, the man utterly given up to sin, 2 Thessalonians 2:3 [Winer's Grammar, § 34, 3 Note 2]. In this sense ἁμαρτία (equivalent to τὸ ἁμαρτάνειν) as a power exercising dominion over men (sin as a principle and power) is rhetorically represented as an imperial personage in the phrases ἁμ. βασιλεύει, κυριεύει, κατεργάζεται, Romans 5:21; Romans 6:12, 14; Romans 7:17, 20; δουλεύειν τῇ ἁμ. Romans 6:6; δοῦλος τῆς ἁμ. John 8:34 [WH brackets; G omits τῆς ἁμ.]; Romans 6:17; νόμος τῆς ἁμ. the dictate of sin or an impulse proceeding from it, Romans 7:23; Romans 8:2; δύναμις τῆς ἁμ. 1 Corinthians 15:56; (the prosopopæia occurs in Genesis 4:7 and, according to the reading ἁμαρτία, in Sir. 27:10). Thus, ἁμαρτία in sense, but not in signification, is the source whence the several evil acts proceed; but it never denotes vitiosity.
2. that which is done wrong, committed or resultant sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act ( ἁμαρτία ἐστὶν ἀνομία, 1 John 3:4);
a. generally: James 1:15; John 8:46 (where ἁμαρτ. must be taken to mean neither error, nor craft by which Jesus is corrupting the people, but sin viewed generally, as is well shown by Lücke at the passage and Ullmann in the Studien und Kritiken for 1842, p. 667ff [cf. his Sündlosigkeit Jesu, p. 66ff (English translation of the 7th edition, p. 71f)]; the thought is, 'If anyone convicts me of sin, then you may lawfully question the truth and divinity of my doctrine, for sin hinders the perception of truth'); χωρὶς ἁμαρτίας so that he did not commit sin, Hebrews 4:15; ποιεῖν ἁμαρτίαν and τήν ἁμ. John 8:34; 1 John 3:8; 2 Corinthians 11:7; 1 Peter 2:22; ἔχειν ἁμαρτίαν to have sin as though it were one's odious private property, or to have done something needing expiation, equivalent to to have committed sin, John 9:41; John 15:22, 24; John 19:11; 1 John 1:8 (so αἷμα ἔχειν, of one who has committed murder, Euripides, Or. 514); very often in the plural ἁμαρτίαι [in the Synoptative Gospels the singular occurs but once: Matthew 12:31]; 1 Thessalonians 2:16; [James 5:16 L T Tr WH]; Revelation 18:4f, etc.; πλῆθος ἁμαρτιῶν, James 5:20; 1 Peter 4:8; ποιεῖν ἁμαρτίας, James 5:15; also in the expressions ἄφεσις ἁμαρτιῶν, ἀφιέναι τὰς ἁμ., etc. (see ἀφίημι, 1 d.), in which the word does not of itself denote the guilt or penalty of sins, but the sins are conceived of as removed so to speak from God's sight, regarded by him as not having been done, and therefore are not punished. έν ἁμαρτ. σὺ ἐγεννήθης ὅλος thou wast covered all over with sins when thou wast born i. e. didst sin abundantly before thou wast born, John 9:34; ἐν ταῖς ἁμ..ἀποθνῄσκειν to die loaded with evil deeds therefore unreformed, John 8:24; ἔτι ἐν ἁμαρτίαις εἶναι still to have one's sins, namely, unexpiated, 1 Corinthians 15:17.
b. some particular evil deed: τὴν ἁμ. ταύτην, Acts 7:60; πᾶσα ἁμαρτία, Matthew 12:31; ἁμαρτία πρὸς θάνατον, 1 John 5:16 (an offence of such gravity that a Christian lapses from the state of ζωή received from Christ into the state of θάνατος (cf. θάνατος, 2) in which he was before he became united to Christ by faith; cf. Lücke, DeWette [especially Westcott, at the passage]).
3. collectively, the complex or aggregate of sins committed either by a single person or by many: αἴρειν τήν ἁμ. τοῦ κόσμου, John 1:29 (see αἴρω, 3 c.); ἀποθνῄσκειν ἐν τῇ ἁμ. John 8:21 (see 2 a. under the end); περί ἁμαρτίας, namely, θυσίας [Winers Grammar, 583 (542): Buttmann, 393 (336)], expiatory sacrifices, Hebrews 10:6 (according to the usage of the Sept., who sometimes so translate the Hebrew חֲטָאָה and חַטָּאת, e. g. Leviticus 5:11; Leviticus 7:27 (37); Psalm 39:7 (Ps. 40:7)); χωρὶς ἁμαρτίας having no fellowship with the sin which he is about [?] to expiate, Hebrews 9:28.
4. abstract for the concrete, equivalent to ἁμαρτωλός: Romans 7:7 ( νόμος ἁμαρτία, opposed to νόμος ἅγιος, Romans 7:12); 2 Corinthians 5:21 (τόν... ἁμαρτίαν ἐποίησεν he treated him, who knew not sin, as a sinner). Cf. Fritzsche on Romans, vol. i. 289ff; [see ἁμάρτημα; Trench, § lxvi.].
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Genesis
4:7
Leviticus
5:11; 7:27; 7:37
Psalms
39:7; 40:7
Matthew
12:31; 12:31
John
1:29; 8:21; 8:24; 8:34; 8:34; 8:46; 9:34; 9:41; 15:22; 15:24; 19:11
Acts
7:60
Romans
3:9; 5:12; 5:20; 5:21; 6:1; 6:2; 6:6; 6:6; 6:11; 6:12; 6:14; 6:17; 7:7; 7:7; 7:12; 7:17; 7:20; 7:23; 8:2; 8:3
1 Corinthians
15:17; 15:56
2 Corinthians
5:21; 5:21; 11:7
1 Thessalonians
2:16
2 Thessalonians
2:3
Hebrews
3:13; 4:15; 9:28; 10:6
James
1:15; 5:15; 5:16; 5:20
1 Peter
2:22; 4:8
1 John
1:8; 3:4; 3:8; 5:16
Revelation
18:4

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G266 matches the Greek ἁμαρτία (hamartia),
which occurs 174 times in 150 verses in the MGNT Greek.

Page 1 / 3 (Mat 1:21–Rom 5:12)

Unchecked Copy BoxMat 1:21 - родит же Сына, и наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их.
Unchecked Copy BoxMat 3:6 - и крестились от него в Иордане, исповедуя грехи свои.
Unchecked Copy BoxMat 9:2 - И вот, принесли к Нему расслабленного, положенного на постели. И, видя Иисус веру их, сказал расслабленному: дерзай, чадо! прощаются тебе грехи твои.
Unchecked Copy BoxMat 9:5 - ибо что легче сказать: прощаются тебе грехи, или сказать: встань и ходи?
Unchecked Copy BoxMat 9:6 - Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, --тогда говорит расслабленному: встань, возьми постель твою, и иди в дом твой.
Unchecked Copy BoxMat 12:31 - Посему говорю вам: всякий грех и хула простятся человекам, а хула на Духа не простится человекам;
Unchecked Copy BoxMat 26:28 - ибо сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая во оставление грехов.
Unchecked Copy BoxMar 1:4 - Явился Иоанн, крестя в пустыне и проповедуя крещение покаяния для прощения грехов.
Unchecked Copy BoxMar 1:5 - И выходили к нему вся страна Иудейская и Иерусалимляне, и крестились от него все в реке Иордане, исповедуя грехи свои.
Unchecked Copy BoxMar 2:5 - Иисус, видя веру их, говорит расслабленному: чадо! прощаются тебе грехи твои.
Unchecked Copy BoxMar 2:7 - что Он так богохульствует? кто может прощать грехи, кроме одного Бога?
Unchecked Copy BoxMar 2:9 - Что легче? сказать ли расслабленному: прощаются тебе грехи? или сказать: встань, возьми свою постель и ходи?
Unchecked Copy BoxMar 2:10 - Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, --говорит расслабленному:
Unchecked Copy BoxLuk 1:77 - дать уразуметь народу Его спасение в прощении грехов их,
Unchecked Copy BoxLuk 3:3 - И он проходил по всей окрестной стране Иорданской, проповедуя крещение покаяния для прощения грехов,
Unchecked Copy BoxLuk 5:20 - И Он, видя веру их, сказал человеку тому: прощаются тебе грехи твои.
Unchecked Copy BoxLuk 5:21 - Книжники и фарисеи начали рассуждать, говоря: кто это, который богохульствует? кто может прощать грехи, кроме одного Бога?
Unchecked Copy BoxLuk 5:23 - Что легче сказать: прощаются тебе грехи твои, или сказать: встань и ходи?
Unchecked Copy BoxLuk 5:24 - Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, --сказал Он расслабленному: тебе говорю: встань, возьми постель твою и иди в дом твой.
Unchecked Copy BoxLuk 7:47 - А потому сказываю тебе: прощаются грехи её многие за то, что она возлюбила много, а кому мало прощается, тот мало любит.
Unchecked Copy BoxLuk 7:48 - Ей же сказал: прощаются тебе грехи.
Unchecked Copy BoxLuk 7:49 - И возлежавшие с Ним начали говорить про себя: кто это, что и грехи прощает?
Unchecked Copy BoxLuk 11:4 - и прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всякому должнику нашему; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.
Unchecked Copy BoxLuk 24:47 - и проповедану быть во имя Его покаянию и прощению грехов во всех народах, начиная с Иерусалима.
Unchecked Copy BoxJhn 1:29 - На другой день видит Иоанн идущего к нему Иисуса и говорит: вот Агнец Божий, Который берет [на Себя] грех мира.
Unchecked Copy BoxJhn 8:21 - Опять сказал им Иисус: Я отхожу, и будете искать Меня, и умрете во грехе вашем. Куда Я иду, [туда] вы не можете придти.
Unchecked Copy BoxJhn 8:24 - Потому Я и сказал вам, что вы умрете во грехах ваших; ибо если не уверуете, что это Я, то умрете во грехах ваших.
Unchecked Copy BoxJhn 8:34 - Иисус отвечал им: истинно, истинно говорю вам: всякий, делающий грех, есть раб греха.
Unchecked Copy BoxJhn 8:46 - Кто из вас обличит Меня в неправде? Если же Я говорю истину, почему вы не верите Мне?
Unchecked Copy BoxJhn 9:34 - Сказали ему в ответ: во грехах ты весь родился, и ты ли нас учишь? И выгнали его вон.
Unchecked Copy BoxJhn 9:41 - Иисус сказал им: если бы вы были слепы, то не имели бы [на] [себе] греха; но как вы говорите, что видите, то грех остается на вас.
Unchecked Copy BoxJhn 15:22 - Если бы Я не пришел и не говорил им, то не имели бы греха; а теперь не имеют извинения во грехе своем.
Unchecked Copy BoxJhn 15:24 - Если бы Я не сотворил между ними дел, каких никто другой не делал, то не имели бы греха; а теперь и видели, и возненавидели и Меня и Отца Моего.
Unchecked Copy BoxJhn 16:8 - и Он, придя, обличит мир о грехе и о правде и о суде:
Unchecked Copy BoxJhn 16:9 - о грехе, что не веруют в Меня;
Unchecked Copy BoxJhn 19:11 - Иисус отвечал: ты не имел бы надо Мною никакой власти, если бы не было дано тебе свыше; посему более греха на том, кто предал Меня тебе.
Unchecked Copy BoxJhn 20:23 - Кому простите грехи, тому простятся; на ком оставите, на том останутся.
Unchecked Copy BoxAct 2:38 - Петр же сказал им: покайтесь, и да крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа для прощения грехов; и получите дар Святаго Духа.
Unchecked Copy BoxAct 3:19 - Итак покайтесь и обратитесь, чтобы загладились грехи ваши,
Unchecked Copy BoxAct 5:31 - Его возвысил Бог десницею Своею в Начальника и Спасителя, дабы дать Израилю покаяние и прощение грехов.
Unchecked Copy BoxAct 7:60 - И, преклонив колени, воскликнул громким голосом: Господи! не вмени им греха сего. И, сказав сие, почил.
Unchecked Copy BoxAct 10:43 - О Нем все пророки свидетельствуют, что всякий верующий в Него получит прощение грехов именем Его.
Unchecked Copy BoxAct 13:38 - Итак, да будет известно вам, мужи братия, что ради Него возвещается вам прощение грехов;
Unchecked Copy BoxAct 22:16 - Итак, что ты медлишь? Встань, крестись и омой грехи твои, призвав имя Господа Иисуса,
Unchecked Copy BoxAct 26:18 - открыть глаза им, чтобы они обратились от тьмы к свету и от власти сатаны к Богу, и верою в Меня получили прощение грехов и жребий с освященными'.
Unchecked Copy BoxRom 3:9 - Итак, что же? имеем ли мы преимущество? Нисколько. Ибо мы уже доказали, что как Иудеи, так и Еллины, все под грехом,
Unchecked Copy BoxRom 3:20 - потому что делами закона не оправдается пред Ним никакая плоть; ибо законом познаётся грех.
Unchecked Copy BoxRom 4:7 - Блаженны, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты.
Unchecked Copy BoxRom 4:8 - Блажен человек, которому Господь не вменит греха.
Unchecked Copy BoxRom 5:12 - Посему, как одним человеком грех вошел в мир, и грехом смерть, так и смерть перешла во всех человеков, [потому что] в нем все согрешили.

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/3 (Mat 1:21–Rom 5:12) Mat 1:21–Rom 5:12

2. LOAD PAGE 2 Rom 5:13–Heb 2:17

BLB Searches
Search the Bible
RST
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RST

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan