NIV

NIV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G2532 - kai

Choose a new font size and typeface
καί
Transliteration
kai (Key)
Pronunciation
kahee
Listen
Part of Speech
conjunction
Root Word (Etymology)
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.


KJV Translation Count — Total: 9,251x

The KJV translates Strong's G2532 in the following manner: and (8,173x), also (514x), even (108x), both (43x), then (20x), so (18x), likewise (13x), not tr. (350x), miscellaneous (31x), variations of 'and' (1x).

KJV Translation Count — Total: 9,251x
The KJV translates Strong's G2532 in the following manner: and (8,173x), also (514x), even (108x), both (43x), then (20x), so (18x), likewise (13x), not tr. (350x), miscellaneous (31x), variations of 'and' (1x).
  1. and, also, even, indeed, but

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
STRONGS G2532:
καί, a conjunction, and; the most frequent by far of all the particles in the N. T. (On its uses see Winers Grammar, § 53, 3ff; Buttmann, 361 (310ff), and cf. Ellicott on Philippians 4:12; on the difference between it and τέ see under the word τέ at the beginning)
I. It serves as a copulative i. e. to connect (Latin et, atque, German und);
1. it connects single words or terms:
a. universally, as οἱ Φαρισαῖοι καί Σαδδουκαῖοι, Matthew 16:1; Θεός καί πατήρ, he who is God and Father (see Θεός, 3); ἐν καρδία καλή καί ἀγαθή, Luke 8:15; πολυμερῶς καί πολυτρόπως, Hebrews 1:1; it is repeated before single terms, to each of which its own force and weight is thus given: υἱοθεσία καί δόξα καί αἱ διαθῆκαι καί νομοθεσία καί λατρεία καί αἱ ἐπαγγελίαιt, Romans 9:4; ἁτια καί διακαια καί ἀγαθή, Romans 7:12; add, Matthew 23:23; Luke 14:21; John 16:8; Acts 15:20, 29; Acts 21:25; Hebrews 9:10; Revelation 5:12; Revelation 18:12f; cf. Winers Grammar, 519f (484).
b. it connects numerals; and so that (contrary to the more common usage) the greater number precedes: δέκα καί ὀκτώ, Luke 13:4, 11 (but in both passages, L and Tr brackets, WH omits καί; Tdf. δεκαοκτώ), 16; τεσσαράκοντα καί ἕξ, John 2:20; add, John 5:5 G T; Acts 13:20; cf. Winers Grammar, § 37, 4; (Lightfoot on Galatians 1:18; noteworthy also is its use in 2 Corinthians 13:1 (cf. Deuteronomy 19:15, the Sept.) ἐπί στόματος δύο μαρτύρων καί τριῶν (in Matthew 18:16 τριῶν cf. Winers Grammar, 440 (410) note) at the mouth of two witnesses and (should there be so many) of three; a similar use of καί, to lend a certain indefiniteness to the expression, occurs occasionally with other than numerical specifications, as James 4:13 σήμερον καί (Rst G; but L T Tr WH ) αὔριον; cf. Kühner, § 521, 2; Ebeling, Lex. Homer, under the word, p. 614a).
c. it joins to partitive words the general notion; so that it is equivalent to and in general, and in a word, in short: Πέτρος καί οἱ ἀπόστολοι, Acts 5:29; οἱ ἀρχιερεῖς (καί οἱ πρεσβύτεροι Rec.) καί τό συνέδριον ὅλον, Matthew 26:59; καί δικαιώμασι σαρκός, Hebrews 9:10 Rec. Tr brackets WH marginal reading; καί ἐπί τόν Ἰσραήλ τοῦ Θεοῦ, Galatians 6:16, and often in Greek writings; cf. Winers Grammar, 437f (407); 520f (485); (Buttmann, 363 (311f); 400 (343)); with τέ preceding, τέ... αὐτοῦ δύναμις καί θειότης, Romans 1:20 (see τέ, 2 a.); and, on the other hand, it joins to a general idea something particular, which is already comprised indeed in that general notion but by this form of expression is brought out more emphatically (which Strabo 8 (1), p. 340 calls συνκαταλέγειν τό μέρος τῷ ὅλῳ); so that it is equivalent to and especially (cf. Winer's Grammar, as above): τά πάντα καί τά τῶν δαιμονιζομένων, Matthew 8:33; τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ καί τῷ Πέτρῳ, Mark 16:7; αἱ φωναί αὐτῶν καί τῶν ἀρχιερέων, Luke 23:23 (R G); σύν γυναιξί καί Μαριάμ, Acts 1:14; ἐν Ιουδα καί Ἱερουσαλήμ, 1 Macc. 2:6; πᾶς Ιουδα καί Ἱερουσαλήμ, 2 Chronicles 35:24, cf. 32:33; often so in Greek writings also.
2. It connects clauses and sentences;
a. universally, as διακαθαριεῖ τήν ἅλωνα αὐτοῦ καί συνάξει τόν σῖτον κτλ., Matthew 3:12; εἰσῆλθον... καί ἐδίδασκον, Acts 5:21; and in innumerable other examples
b. In accordance with the simplicity of the ancient popular speech, and especially of the Hebrew tongue, it links statement to statement, the logical relations of which the more cultivated language expresses either by more exact particles, or by the use of the participial or the relative construction (cf. Winers Grammar, § 60, 3; Buttmann, 288 (248ff); 361f (310f)): e. g. that very frequent formula ἐγένετο... καί (see γίνομαι, 2 b.); καί εἶδον καί (equivalent to ὅτι) σεισμός ἐγένετο, Revelation 6:12; τέξεται υἱόν καί καλέσεις τό ὄνομα αὐτοῦ (equivalent to οὗ ὄνομα καλέσεις), Matthew 1:21; καλόν ἐστιν ἡμᾶς ὧδε εἶναι, καί (equivalent to ὅθεν) ποιήσωμεν σκηνάς, Mark 9:5; clauses are thus connected together in clusters; as, Matthew 7:25, 27 (an example of six clauses linked together by καί); Matthew 14:9ff; Mark 1:12-14; Luke 18:32-34; John 2:13-16; John 10:3; 1 Corinthians 12:5-6; Revelation 6:2, 8, 12-16; Revelation 9:1-4 (where nine sentences are strung together by καί), etc. after a designation of time καί annexes what will be or was done at that time: ἤγγικεν ὥρα καί παραδίδοται κτλ., Matthew 26:45; ἦν δέ ὥρα τρίτῃ καί ἐσταύρωσαν αὐτόν, Mark 15:25; ἐγγύς ἦν τό πάσχα... καί ἀνέβη εἰς Ἱεροσόλυμα Ἰησοῦς, John 2:13; ἡμέραι ἔρχονται καί συντελέσω, Hebrews 8:8; add, Luke 23:44; John 4:35; John 5:1; John 11:55; Acts 5:7; and not infrequent so in Greek writings, as ἤδη δέ ἦν ὀψέ καί οἱ Κορίνθιοι ἐξαπίνης πρυμναν ἀκρουοντο, Thucydides 1, 50; cf. Matthiae, § 620, 1 a., p. 1481; Winers Grammar, 430 (405f); (Buttmann, 301 (310)).
c. it joins affirmative to negative sentences, as μή συνκοφαντησατε καί ἀρκεῖσθε, Luke 3:14; οὔτε ἄντλημα ἔχεις καί τό φρέαρ ἐστι βαθύ, John 4:11; οὔτε... ἐπιδέχεται καί... κωλύει, 3 John 1:10 (rarely so in Greek writings, as Euripides, Iph. Taur. 578; cf. Klotz ad Devar. ii. 2, p. 714); much more often it annexes a clause depending on the preceding negative: μήποτε σε παραδῷ... καί κριτής σε παραδῷ... καί εἰς φυλακήν βληθήσῃ, Matthew 5:25; add, Matthew 7:6; Matthew 10:38; Matthew 13:15; Matthew 27:64; Luke 12:58; Luke 21:34; John 6:53; John 12:40; Acts 28:27; 1 Thessalonians 3:5; 1 Timothy 6:1; Hebrews 12:15; Revelation 16:15; (see Buttmann, 368 (315) d.; cf. Winers Grammar, § 56, 2 a.).
d. it annexes what follows from something said before (καί consecutive), so as to be equivalent to and so: Matthew 5:15 (καί λάμπει); Matthew 23:32 (καί πληρώσατε); 2 Corinthians 11:9 (καί ἐν παντί); Hebrews 3:19; 1 John 3:19 (καί ἔμπροσθεν); 2 Peter 1:19 (καί ἔχομεν); so in statements after imperatives and words having the force of an imperative: δεῦτε ὀπίσω μου, καί ποιήσω ὑμᾶς etc. Matthew 4:19; εἶπε λόγῳ, καί ἰαθήσεται παῖς μου, Matthew 8:8; Luke 7:7; (ἀντισητε τῷ διαβόλῳ καί φεύξεται ἀφ' ὑμῶν, James 4:7; add, Matthew 7:7; Mark 6:22; Luke 10:28; John 14:16; Revelation 4:1; cf. Fritzsche on Matthew, pp. 187 (and 416) (cf. Sir. 2:6 Sir. 3:17).
e. with a certain rhetorical emphasis, it annexes something apparently at variance with what has been previously said; so that it is equivalent to and yet (cf. Stallbaum on Plato, Apology, p. 29 b.); so the Latin atque (cf. Beier on Cicero, de off. 3, 11, 48): Matthew 3:14 (καί σύ ἔρχῃ πρός με); Matthew 6:26; Matthew 10:29; Mark 12:12; John 1:5 (καί σκοτία κτλ.); John 1:10 (καί κόσμος); John 3:11, 32; John 5:40 (καί οὐ θέλετε); John 6:70; John 7:28; John 8:49, 55 (καί οὐκ ἐγνώκατε); John 9:30; 1 Corinthians 5:2; 2 Corinthians 6:9; Hebrews 3:9; Revelation 3:1 (... ζῇς, καί νεκρός εἰ), etc. when a vain attempt is spoken of: Matthew 12:43 (ζητεῖ καί οὐχ εὑρίσκει); Matthew 13:17; 26:60; Luke 13:7; 1 Thessalonians 2:18.
f. like the Hebrew וְ (see Gesenius, Thesaurus, i., p. 396{a}), it begins an apodosis, which is thus connected with the protasis, cf. the German da (or English then) (in classical Greek sometimes δέ; see δέ, 8) (cf. Buttmann, 362 (311) d.; Winer's Grammar, § 53, 3 f.; Ellicott on Philippians 1:22): with ὅτε or a temporal ὡς preceding in the protasis (as sometimes in Greek prose (e. g. Thucydides 2, 93, where see Krüger)), Luke 2:21; Acts 13:18f (here WH text omit καί; see ὡς, I. 7); ὡς... καί ἰδού, Luke 7:12; Acts 1:10; Acts 10:17 (R G Tr marginal reading brackets); ἐάν... καί εἰσελεύσομαι, Revelation 3:20 T WH marginal reading, although here καί may be rendered also (I also will come in, etc.), declaring that, if the first thing (expressed in the protasis) be done, the second (expressed in the apodosis) will be done also.
g. as in classical Greek, it begins a question thrown out with a certain impassioned abruptness and containing an urgent rejoinder to another's speech (cf. Winers Grammar, § 53, 3 a.; Matthiae, § 620, 1 d.; Kühner, § 521, 3 ii., p. 791f): καί τίς δύναται σωθῆναι; Mark 10:26; καί τίς ἐστι μου πλησίον; Luke 10:29; καί τίς ἐστιν κτλ., John 9:36 (G T Tr WH); add, John 14:22 (G T). Peculiar is 2 Corinthians 2:2: εἰ γάρ ἐγώ λυπῶ ὑμᾶς, καί τίς... ἐμοῦ (a swarm of examples of this form of speech occur in Clement. homil. 2, 43, e. g. εἰ Θεός ψεύδεται, καί τίς ἀληθευει;) where the writer after the conditional protasis, interrupting himself as it were, utters the substance of the negative apodosis in a new question, where we render who then is he that etc., for then there is no one who etc.
h. it introduces parentheses (cf. Winer's Grammar, § 62, 1): καί ἐκωλύθην ἀξρηι τοῦ δεῦρο, Romans 1:13 (Demosthenes, Lept., p. 488, 9; so the Latin et, e. g. praeda — et aliquantum ejus fuit — militi concessa, Livy 27, 1); cf. Fritzsche, Ep. ad Romans, i., p. 35f.
3. It annexes epexegetically both words and sentences (καί epexegetical or 'explicative'), so that it is equivalent to and indeed, namely (Winer's Grammar, § 53, 3 e.; cf. § 66, 7 at the end): χάριν καί ἀποστολήν, Romans 1:5, where cf. Fritzsche; περί ἐλπίδος καί ἀναστάσεως νεκρῶν, Acts 23:6; πολλά... καί ἑτέρα, Luke 3:18; πολλά... καί ἀλλά σημεῖα, John 20:30; πολλά καί βαρέα αἰτιώματαa, Acts 25:7; πολλοί καί ἀνυπότακτοι, Titus 1:10 (R G; on the preceding use of καί cf. πολύς, d. α. at the end); καί (L brackets καί) ὅταν ἀπαρθῇ, and indeed (i. e. viz.) when he shall be taken away etc. Luke 5:35 (others find here an aposiopesis; cf. Meyer at the passage (edited by Weiss)); καί χάριν, ἀντί χάριτος, John 1:16; καί περισσόν ἔχωσιν, John 10:10, add 33 (where the words καί ὅτι κτλ. show what kind of blasphemy is meant); Acts 5:21 (on which see γερουσία); Romans 2:15 (where καί μεταξύ κτλ. adds an explanation respecting the testimony of conscience); 1 Corinthians 3:5; 1 Corinthians 15:38, etc.; cf. Bornemann, Scholia, p. 38; Fritzsche, Quaest. Lucian, p. 9ff; so the Latin et in Cicero, Tusc. 3, 20, 48 laudat, et saepe, virtutem; pro Mil. 25 te enim jam appello et ea voce ut me exaudire possis; cf. Ramshorn, Latin Gram. ii., p. 809; (Harpers' Latin Dict. under the word et, II. A.); equivalent to and indeed, to make a climax, for and besides: καί ἀκατάκριτον, Acts 22:25; καί τοῦτον ἐσταυρωμένον, 1 Corinthians 2:2; καί τοῦτο, Latin idque (Cicero, off. 1, 1, 1 te... audientem Cratippum idque Athenis), our and this, and that, and that too, equivalent to especially: Romans 13:11; 1 Corinthians 6:6, and L T Tr WH in 8 (4 Macc. 14:9); also καί ταῦτα (common in Greek writings), 1 Corinthians 6:8 Rec.; Hebrews 11:12; cf. Klotz, Devar. i., p. 108; it. 2, p. 652f; (cf. Winer's Grammar, 162 (153)).
4. it connects whole narratives and expositions, and thus forms a transition to new matters: Matthew 4:23; Matthew 8:14, 23, 28; Matthew 9:1, 9, 27, 35; Matthew 10:1; Mark 5:1, 21; Mark 6:1, 6; Luke 8:26; John 1:19 (cf. John 1:15); 1 John 1:4, etc.; especially in the very common καί ἐγένετο, Matthew 7:28; Luke 7:11; Luke 8:1, etc. (see γίνομαι, 2 b.).
5. καί... καί, a repetition which indicates that of two things one takes place no less than the other: both... and, as well... as, not only... but also (Winer's Grammar, § 53, 4): it serves to correlate — not only single terms, as καί (L brackets καί) ψυχήν καί σῶμα, Matthew 10:28; add, Mark 4:41; John 4:36 (here Tr WH omit first καί); Romans 11:33; Philippians 2:13; Philippians 4:12, etc.; καί ἐν ὀλίγῳ καί πολλῷ (L T Tr WH μεγάλῳ) both with little effort and with great (but see μέγας, 1 a. γ. at the end), Acts 26:29; but also clauses and sentences, as Mark 9:13; John 7:28; John 9:37; John 12:28; 1 Corinthians 1:22; and even things that are contrasted (cf. Winers Grammar, as above; Buttmann, § 149, 8 b.): John 15:24; Acts 23:3; καί... καί οὐ, Luke 5:36; John 6:36; now... now, Mark 9:22; καί οὐ... καί, John 17:25.
6. τέ... καί, see τέ, 2.
II. It marks something added to what has already been said, or that of which something already said holds good; accordingly it takes on the nature of an adverb, also (Latin etiam, quoque, German auch (cf. Winers Grammar and Buttmann's Grammar, as at the beginning In this use it generally throws an emphasis upon the word which immediately follows it; cf. Klotz, Devar. ii. 2, p. 638.));
1. used simply,
a. also, likewise: Matthew 5:39; Matthew 12:45; Mark 2:28; Luke 3:14; John 8:19; Romans 8:17; 1 Corinthians 7:29; 1 Corinthians 11:6, etc.; very frequent with pronouns: καί ὑμεῖς, Matthew 20:4, 7; Luke 21:31; John 7:47, etc.; κἀγώ, καί ἐγώ, see κἀγώ, 2; καί αὐτός, see αὐτός, I. 1 a. preceded by an adverb of comparison in the former part of the sentence: καθώς... καί, Luke 6:31 (WH text omit; L Tr marginal reading brackets, καί ὑμεῖς); John 6:57; John 13:15, 33; 1 John 2:18; 1 John 4:17; 1 Corinthians 15:49; ὥσπερ... οὕτω καί, Romans 11:30; 1 Corinthians 15:22; Galatians 4:29; καθάπερ... οὕτω καί, 2 Corinthians 8:11; ὡς... καί, Matthew 6:10; Luke 11:2 R L brackets; Acts 7:51 (L καθώς; 2 Corinthians 13:2 see ὡς, L 1 at the end); Galatians 1:9; Philippians 1:20 (Thucydides 8, 1; ὥσπερ... καί, Xenophon, mem. (2, 2, 2 (and Kühner, at the passage)); 3, 1, 4; (4, 4, 7; cf. Buttmann, 362 (311) c.)); with εἰ; preceding, Galatians 4:7. sometimes καί stands in each member of the comparison: 1 Thessalonians 2:14; Romans 1:13; Colossians 3:13 (2 Macc. 2:10 2Macc. 6:14; also in Greek writings, cf. Klotz ad Dev. ii. 2, p. 635; Kühner, on Xenophon, mem. 1, 1, 6 (also in his Greek Gram. § 524, 2 vol. ii. 799; cf. Ellicott on Ephesians 5:23; Winers Grammar, § 53, 5)).
b. equivalent to even (A. V. sometimes yea) (Latin vel, adeo; German sogar, selbst): Matthew 5:46; Matthew 10:30; Mark 1:27; Luke 10:17; 1 Corinthians 2:10; Galatians 2:17; Ephesians 5:12, etc.
c. before a comparative it augments the gradation, even, still (German noch): Matthew 11:9; (John 14:12); Hebrews 8:6 (Buttmann, 363 (311) g.; others regard the καί in this passage as corresponsive (also) rather than ascensive, and connect it with ὅσῳ).
d. with a participle equivalent to although (cf. Krüger, § 56, 13, 2): Luke 18:7 R G (see μακροθυμέω, 2).
2. joined with pronouns and particles, also;
a. with comparative adverbs: ὡς καί, Acts 11:11; 1 Corinthians 7:7; 1 Corinthians 9:5, etc.; καθώς καί, Romans 15:7; 1 Corinthians 13:12; 2 Corinthians 1:14; Ephesians 4:17, 32; Ephesians 5:2, etc.; οὕτω καί, Romans 5:15 (WH brackets καί), 18f; 6:11; 1 Corinthians 11:12, etc.; ὁμοίως καί, John 6:11; ὡσαύτως καί, Luke 22:20 (R G L Tr marginal reading, T Tr text WH καί ὡς. (but WH reject the passage)); 1 Corinthians 11:25; καθάπερ καί (see καθάπερ).
b. added to words designating the cause, it marks something which follows of necessity from what has been previously said: διό καί, Luke 1:35; Acts 10:29; Romans 1:24 Rec.; Hebrews 13:12; (1 Peter 2:6 R); διά τοῦτο καί, Luke 11:49; John 12:18 (here Tr text omit; Tr marginal reading brackets καί).
c. after the interrogative τί, καί (which belongs not to τί, but to the following word (to the whole sentence, rather; cf. Bäumlein, Partikeln: p. 152)) points the significance of the question, and may be rendered besides, moreover, (German noch) (cf. Winers Grammar, § 53, 3 a. at the end; especially Krüger, § 69, 32, 16): τί καί βαπτίζονται; (A. V. why then etc.), 1 Corinthians 15:29; τί καί ἐλπίζει; (properly, why doth he also or yet hope for, and not rest in the sight?), Romans 8:24 (R G T); ἵνα τί καί, Luke 13:7.
d. ἀλλά καί, but also: Luke 24:22; John 5:18; Romans 1:32; Romans 5:3, 11; Romans 8:23; Romans 9:10; 2 Corinthians 7:7; 2 Corinthians 8:10, 19, 21; 2 Corinthians 9:12; 1 John 2:2, etc.; equivalent to Latin at etiam (in an apodosis after εἰ): Romans 6:5 (Winers Grammar, 442 (412)).
e. δέ καί, and δέ... καί, but also, and also: Matthew 3:10 (R G); Matthew 18:17; 27:44; Mark 14:31 (WH brackets δέ); Luke 2:4; Luke 9:61; Luke 14:12, 26 (L text Tr WH ἔτι τέ καί, see ἔτι, 2 at the end); Luke 18:1 (R G), Luke 18:9 (L brackets καί); John 2:2; John 3:23; John 18:2, 5; Acts 5:16; 1 Corinthians 1:16; 1 Corinthians 4:7; 1 Corinthians 14:15; 1 Corinthians 15:15; 2 Corinthians 4:3, etc. καί... γάρ, ἐάν καί, εἰ καί, καί, καίγε, καί... δέ, see γάρ II. 10, ἐάν I. 3, εἰ III. 6f, 4 c., γέ 3 e., δέ 9. The examples of crasis with καί in the N. T., viz. κἀγώ (κἀμοί, κἀμέ), κἀκεῖ, κἀκεῖθεν, κἀκεῖνος, κἄν, are noticed each in its place; for references see especially κἀγώ, at the beginning
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Deuteronomy
19:15
2 Chronicles
32:33; 35:24
Isaiah
2
Matthew
1:21; 3:10; 3:12; 3:14; 4:19; 4:23; 5:15; 5:25; 5:39; 5:46; 6:10; 6:26; 7:6; 7:7; 7:25; 7:27; 7:28; 8:8; 8:14; 8:23; 8:28; 8:33; 9:1; 9:9; 9:27; 9:35; 10:1; 10:28; 10:29; 10:30; 10:38; 11:9; 12:43; 12:45; 13:15; 13:17; 14:9; 16:1; 18:16; 18:17; 20:4; 20:7; 23:23; 23:32; 26:45; 26:59; 26:60; 27:44; 27:64
Mark
1:12; 1:13; 1:14; 1:27; 2:28; 4:41; 5:1; 5:21; 6:1; 6:6; 6:22; 9:5; 9:13; 9:22; 10:26; 12:12; 14:31; 15:25; 16:7
Luke
1:35; 2:4; 2:21; 3:14; 3:14; 3:18; 5:35; 5:36; 6:31; 7:7; 7:11; 7:12; 8:1; 8:15; 8:26; 9:61; 10:17; 10:28; 10:29; 11:2; 11:49; 12:58; 13:4; 13:7; 13:7; 13:11; 14:12; 14:21; 14:26; 18:1; 18:7; 18:9; 18:32; 18:33; 18:34; 21:31; 21:34; 22:20; 23:23; 23:44; 24:22
John
1:5; 1:10; 1:15; 1:16; 1:19; 2:2; 2:13; 2:13; 2:14; 2:15; 2:16; 2:20; 3:11; 3:23; 3:32; 4:11; 4:35; 4:36; 5:1; 5:5; 5:18; 5:40; 6:11; 6:36; 6:53; 6:57; 6:70; 7:28; 7:28; 7:47; 8:19; 8:49; 8:55; 9:30; 9:36; 9:37; 10:3; 10:10; 11:55; 12:18; 12:28; 12:40; 13:15; 13:33; 14:12; 14:16; 14:22; 15:24; 16:8; 17:25; 18:2; 18:5; 20:30
Acts
1:10; 1:14; 5:7; 5:16; 5:21; 5:21; 5:29; 7:51; 10:17; 10:29; 11:11; 13:18; 13:20; 15:20; 15:29; 21:25; 22:25; 23:3; 23:6; 25:7; 26:29; 28:27
Romans
1:5; 1:13; 1:13; 1:20; 1:24; 1:32; 2:15; 5:3; 5:11; 5:15; 6:5; 7:12; 8:17; 8:23; 8:24; 9:4; 9:10; 11:30; 11:33; 13:11; 15:7
1 Corinthians
1:16; 1:22; 2:2; 2:10; 3:5; 4:7; 5:2; 6:6; 6:8; 7:7; 7:29; 9:5; 11:6; 11:12; 11:25; 12:5; 12:6; 13:12; 14:15; 15:15; 15:22; 15:29; 15:38; 15:49
2 Corinthians
1:14; 4:3; 6:9; 7:7; 8:10; 8:11; 8:19; 8:21; 9:12; 11:9; 13:1; 13:2
Galatians
1:9; 1:18; 2:17; 4:7; 4:29; 6:16
Ephesians
4:17; 4:32; 5:2; 5:12; 5:23
Philippians
1:20; 1:22; 2:13; 4:12; 4:12
Colossians
3:13
1 Thessalonians
2:14; 2:18; 3:5
1 Timothy
6:1
Titus
1:10
Hebrews
1:1; 3:9; 3:19; 8:6; 8:8; 9:10; 9:10; 11:12; 12:15; 13:12
James
4:7; 4:13
1 Peter
2:6
2 Peter
1:19
1 John
1:4; 2:2; 2:18; 3:19; 4:17
3 John
1:10
Revelation
3:1; 3:20; 4:1; 5:12; 6; 6:2; 6:8; 6:12; 9:1; 9:2; 9:3; 9:4; 16:15; 18:12

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G2532 matches the Greek καί (kai),
which occurs 276 times in 191 verses in 'Rom' in the MGNT Greek.

Page 1 / 4 (Rom 1:5–Rom 4:16)

Unchecked Copy BoxRom 1:5 - Through him we received grace and apostleship to call all the Gentiles to the obedience that comes from[fn] faith for his name’s sake.
Unchecked Copy BoxRom 1:6 - And you also are among those Gentiles who are called to belong to Jesus Christ.
Unchecked Copy BoxRom 1:7 - To all in Rome who are loved by God and called to be his holy people: Grace and peace to you from God our Father and from the Lord Jesus Christ.
Unchecked Copy BoxRom 1:12 - that is, that you and I may be mutually encouraged by each other’s faith.
Unchecked Copy BoxRom 1:13 - I do not want you to be unaware, brothers and sisters,[fn] that I planned many times to come to you (but have been prevented from doing so until now) in order that I might have a harvest among you, just as I have had among the other Gentiles.
Unchecked Copy BoxRom 1:14 - I am obligated both to Greeks and non-Greeks, both to the wise and the foolish.
Unchecked Copy BoxRom 1:15 - That is why I am so eager to preach the gospel also to you who are in Rome.
Unchecked Copy BoxRom 1:16 - For I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God that brings salvation to everyone who believes: first to the Jew, then to the Gentile.
Unchecked Copy BoxRom 1:18 - The wrath of God is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of people, who suppress the truth by their wickedness,
Unchecked Copy BoxRom 1:20 - For since the creation of the world God’s invisible qualities—his eternal power and divine nature—have been clearly seen, being understood from what has been made, so that people are without excuse.
Unchecked Copy BoxRom 1:21 - For although they knew God, they neither glorified him as God nor gave thanks to him, but their thinking became futile and their foolish hearts were darkened.
Unchecked Copy BoxRom 1:23 - and exchanged the glory of the immortal God for images made to look like a mortal human being and birds and animals and reptiles.
Unchecked Copy BoxRom 1:25 - They exchanged the truth about God for a lie, and worshiped and served created things rather than the Creator—who is forever praised. Amen.
Unchecked Copy BoxRom 1:27 - In the same way the men also abandoned natural relations with women and were inflamed with lust for one another. Men committed shameful acts with other men, and received in themselves the due penalty for their error.
Unchecked Copy BoxRom 1:28 - Furthermore, just as they did not think it worthwhile to retain the knowledge of God, so God gave them over to a depraved mind, so that they do what ought not to be done.
Unchecked Copy BoxRom 1:32 - Although they know God’s righteous decree that those who do such things deserve death, they not only continue to do these very things but also approve of those who practice them.
Unchecked Copy BoxRom 2:3 - So when you, a mere human being, pass judgment on them and yet do the same things, do you think you will escape God’s judgment?
Unchecked Copy BoxRom 2:4 - Or do you show contempt for the riches of his kindness, forbearance and patience, not realizing that God’s kindness is intended to lead you to repentance?
Unchecked Copy BoxRom 2:5 - But because of your stubbornness and your unrepentant heart, you are storing up wrath against yourself for the day of God’s wrath, when his righteous judgment will be revealed.
Unchecked Copy BoxRom 2:7 - To those who by persistence in doing good seek glory, honor and immortality, he will give eternal life.
Unchecked Copy BoxRom 2:8 - But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow evil, there will be wrath and anger.
Unchecked Copy BoxRom 2:9 - There will be trouble and distress for every human being who does evil: first for the Jew, then for the Gentile;
Unchecked Copy BoxRom 2:10 - but glory, honor and peace for everyone who does good: first for the Jew, then for the Gentile.
Unchecked Copy BoxRom 2:12 - All who sin apart from the law will also perish apart from the law, and all who sin under the law will be judged by the law.
Unchecked Copy BoxRom 2:15 - They show that the requirements of the law are written on their hearts, their consciences also bearing witness, and their thoughts sometimes accusing them and at other times even defending them.)
Unchecked Copy BoxRom 2:17 - Now you, if you call yourself a Jew; if you rely on the law and boast in God;
Unchecked Copy BoxRom 2:18 - if you know his will and approve of what is superior because you are instructed by the law;
Unchecked Copy BoxRom 2:20 - an instructor of the foolish, a teacher of little children, because you have in the law the embodiment of knowledge and truth—
Unchecked Copy BoxRom 2:27 - The one who is not circumcised physically and yet obeys the law will condemn you who, even though you have the[fn] written code and circumcision, are a lawbreaker.
Unchecked Copy BoxRom 2:29 - No, a person is a Jew who is one inwardly; and circumcision is circumcision of the heart, by the Spirit, not by the written code. Such a person’s praise is not from other people, but from God.
Unchecked Copy BoxRom 3:4 - Not at all! Let God be true, and every human being a liar. As it is written: “So that you may be proved right when you speak and prevail when you judge.”[fn]
Unchecked Copy BoxRom 3:8 - Why not say—as some slanderously claim that we say—“Let us do evil that good may result”? Their condemnation is just!
Unchecked Copy BoxRom 3:9 - What shall we conclude then? Do we have any advantage? Not at all! For we have already made the charge that Jews and Gentiles alike are all under the power of sin.
Unchecked Copy BoxRom 3:14 - “Their mouths are full of cursing and bitterness.”[fn]
Unchecked Copy BoxRom 3:16 - ruin and misery mark their ways,
Unchecked Copy BoxRom 3:17 - and the way of peace they do not know.”[fn]
Unchecked Copy BoxRom 3:19 - Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God.
Unchecked Copy BoxRom 3:21 - But now apart from the law the righteousness of God has been made known, to which the Law and the Prophets testify.
Unchecked Copy BoxRom 3:23 - for all have sinned and fall short of the glory of God,
Unchecked Copy BoxRom 3:26 - he did it to demonstrate his righteousness at the present time, so as to be just and the one who justifies those who have faith in Jesus.
Unchecked Copy BoxRom 3:29 - Or is God the God of Jews only? Is he not the God of Gentiles too? Yes, of Gentiles too,
Unchecked Copy BoxRom 3:30 - since there is only one God, who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through that same faith.
Unchecked Copy BoxRom 4:3 - What does Scripture say? “Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness.”[fn]
Unchecked Copy BoxRom 4:6 - David says the same thing when he speaks of the blessedness of the one to whom God credits righteousness apart from works:
Unchecked Copy BoxRom 4:7 - “Blessed are those whose transgressions are forgiven, whose sins are covered.
Unchecked Copy BoxRom 4:9 - Is this blessedness only for the circumcised, or also for the uncircumcised? We have been saying that Abraham’s faith was credited to him as righteousness.
Unchecked Copy BoxRom 4:11 - And he received circumcision as a sign, a seal of the righteousness that he had by faith while he was still uncircumcised. So then, he is the father of all who believe but have not been circumcised, in order that righteousness might be credited to them.
Unchecked Copy BoxRom 4:12 - And he is then also the father of the circumcised who not only are circumcised but who also follow in the footsteps of the faith that our father Abraham had before he was circumcised.
Unchecked Copy BoxRom 4:14 - For if those who depend on the law are heirs, faith means nothing and the promise is worthless,
Unchecked Copy BoxRom 4:16 - Therefore, the promise comes by faith, so that it may be by grace and may be guaranteed to all Abraham’s offspring—not only to those who are of the law but also to those who have the faith of Abraham. He is the father of us all.

Search Results Continued...
BLB Searches
Search the Bible
NIV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NIV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan