NLT

NLT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G2443 - hina

Choose a new font size and typeface
ἵνα
Transliteration
hina (Key)
Pronunciation
hin'-ah
Listen
Part of Speech
conjunction
Root Word (Etymology)
Probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (G1438) (through the demonstrative idea, cf (G3588))
mGNT
663x in 1 unique form(s)
TR
667x in 2 unique form(s)
LXX
448x in 2 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 3:323,366

Strong’s Definitions

ἵνα hína, hin'-ah; probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result):—albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare G3363.


KJV Translation Count — Total: 570x

The KJV translates Strong's G2443 in the following manner: that (486x), to (76x), miscellaneous (8x).

KJV Translation Count — Total: 570x
The KJV translates Strong's G2443 in the following manner: that (486x), to (76x), miscellaneous (8x).
  1. that, in order that, so that

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἵνα hína, hin'-ah; probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result):—albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare G3363.
STRONGS G2443:
ἵνα,
I. an adverb of place, from Homer down, especially in the poets;
a. where; in what place.
b. to what place; whither. Of the former signification C. F. A. Fritzsche (on Matthew, p. 836; differently in Fritzschiorum Opusco., p. 186ff) thought he had found two examples in Biblical Greek, and H. A. W. Meyer agrees with him. The first, viz. ἵνα μή φυσιοῦσθε, 1 Corinthians 4:6, they explain thus: where (i. e. in which state of things, viz. when ye have learned from my example to think humbly of yourselves) the one is not exalted to the other's disadvantage; the second, ἵνα αὐτούς ζηλοῦτε, Galatians 4:17, thus: where ye zealously court them; but see II. 1 d. below.
II. a final conjunction (for from local direction, indicated by the adverb, the transition was easy to mental direction or intention) denoting purpose and end: to the intent that; to the end that, in order that; ἵνα μή, that not, lest; it is used:
1. properly, of the purpose or end;
a. followed by the optative; only twice, and then preceded by the present of a verb of praying or beseeching, where the wish (optatio) expressed by the prayer gave occasion for the use of the optative: Ephesians 1:17 but WH marginal reading subjunctive; Ephesians 3:16 R G; cf. Winers Grammar, 290 (273); Buttmann, 233 (201); and yet in both instances the relic force of the particle is so weakened that it denotes the substance rather than the end of the prayer; see 2 below.
b. followed by the subjunctive, not only (according to the rule observed by the best Greek writers) after the primary tenses (present, perfect, future) or the imperative, but (in accordance with that well-known negligence with which in later times and especially by Hellenistic writers the distinction between the subjunctive and the optative was disregarded) after preterites even where the more elegant Greek writers were accustomed to use the optative; cf. Hermann ad Vig., p. 847ff; Klotz ad Der. ii., 2 p. 616ff; Winers Grammar, 287ff (270ff); Buttmann, 233 (201).
α. after a present: Mark 4:21; Mark 7:9; Luke 6:34; Luke 8:12; Luke 16:28; John 3:15; John 5:34; John 6:30; Acts 2:25; Acts 16:30; Romans 1:11; Romans 3:19; Romans 11:25; 1 Corinthians 7:29; 1 Corinthians 9:12; 2 Corinthians 1:17; Galatians 6:13; Philippians 3:8; Hebrews 5:1; Hebrews 6:12; Hebrews 9:25; 1 John 1:3; Revelation 3:18; Revelation 11:6, and often.
β. after a perfect: Matthew 1:22; Matthew 21:4; John 5:23, (John 5:36 T Tr WH; cf. e.); John 6:38; 12:40,46; 14:29; 16:1,4; 17:4; 20:31; 1 Corinthians 9:22; 1 John 5:20 (here T Tr WH present indicative; see d.).
γ. after an imperative (either present or aorist): Matthew 7:1; Matthew 9:6; Matthew 14:15; Matthew 17:27; Matthew 23:26; Mark 11:25; Mark 13:18; John 4:15; John 5:14; John 7:3 (R G L); John 10:38; 1 Corinthians 7:5; 1 Corinthians 11:34; 1 Timothy 4:15; Titus 3:13, etc.; also after a hortative or deliberative subjunctive: Mark 1:38; Luke 20:14; John 6:5 (Rbez L T Tr WH); John 11:16; Hebrews 4:16, etc.
δ. after a future: Luke 16:4; Luke 18:5; John 5:20 (here Tdf. present indicative; see d.); John 14:3, 13, 16; 1 Corinthians 15:28; Philippians 1:26.
ε. after Historic tenses: after the imperfect, Mark 3:2 (here L Tr future indicative; see c.); Mark 6:41; Mark 8:6; Luke 6:7; Luke 18:15, etc.; after the pluperfect, John 4:8; after the aor, Matthew 19:13; Mark 3:14; Mark 11:28; Mark 14:10 (R. § 139, 37); Luke 19:4, 15; John 5:36 (R G L; cf. β.); John 7:32; John 12:9; Acts 19:4 (?); Romans 6:4; 2 Corinthians 8:9; Hebrews 2:14; Hebrews 11:35; 1 Timothy 1:16; 1 John 3:5, 8, etc.
c. As secular authors join the final particles ὄφρα, μή, and especially ὅπως, also with the future indicative (cf. Matthiae, § 519, 8 ii., p. 1186ff), as being in nature akin to the subjunctive, so the N. T. writings, according to a usage extremely doubtful among the better Greek writings (cf. Klotz, the passage cited, p. 629f), also join ἵνα with the same (cf. WHs Appendix, p. 171{b} following; Sophocles' Lexicon, under the word ἵνα, 17): ἵνα θήσω, 1 Corinthians 9:18; L T Tr WH in the following instances: σταυρωσουσιν, Mark 15:20 (not WH (see as above)), δώσουσιν, Luke 20:10; κενώσει, 1 Corinthians 9:15 (not Lachmann) (καταδουλώσουσιν, Galatians 2:4 (but cf. Hort in WH as above, p. 167a)); κερδηθήσονται, 1 Peter 3:1; σφάξουσιν, Revelation 6:4; δώσει, Revelation 8:3; προσκυνήσουσιν (Revelation 9:20); Revelation 13:12 ((cf. 2 a. at the end below)); (ἀναπαήσονται, Revelation 14:13 (see ἀναπαύω) cf. 4 b.); L Tr in the following: κατηγορήσουσιν, Mark 3:2 (cf. b. e. above); προσκυνήσουσιν, John 12:20; T Tr WH in (θεωρήσουσιν, John 7:3); ξυρήσονται, Acts 21:24; L T WH Tr marginal reading in ἀδικήσουσιν, Revelation 9:4 ((cf. 2 b. below)); (add, ἐρεῖ, Luke 14:10 T WH Tr text; ἐξομολογήσεται, Philippians 2:11 T L marginal reading Tr marginal reading; καυθήσομαι, 1 Corinthians 13:3 T; δώσει, John 17:2 WH Tr marginal reading; ἀναπαύσονται, Revelation 6:11 WH; δώσει, Revelation 13:16 WH marginal reading) (ἵνα καταργήσει τόν θάνατον καί τήν ἐκ νεκρῶν ἀνάστασιν δείξει, the Epistle of Barnabas 5, 6 [ET] (so manuscript א, but Hilgenf., Müller, Gebh., others, adopt the subjunctive; yet see Cunningham's note at the passage)); so that the future alternates with the subjunctive: ἵνα ἔσται... καί εἰσέλθωσιν, Revelation 22:14; γένηται καί ἔσῃ (Vulg. sis), Ephesians 6:3; in other passages L T Tr WH have restored the indicative, as ἵνα ἥξουσι καί προσκυνήσουσιν... καί γνῶσιν, Revelation 3:9; ἵνα... πίνητε... καί καθίσεσθε or καθήσεσθε (but WH text κάθησθε) (Vulg. et sedeatis), Luke 22:30; κάμψῃ καί ἐξομολογήσεται, Philippians 2:11 (T L marginal reading Tr marginal reading); cf. Buttmann, § 139, 88; Winer's Grammar, § 41 b. 1 b.
d. By a solecism frequently in the ecclesiastical and Byzantine writings. ἵνα is joined with the indicative present: 1 Corinthians 4:6 (φυσιοῦσθε); Galatians 4:17 (ζηλοῦτε); (cf. Test xii. Patr., test. Gad § 7; the Epistle of Barnabas 6, 5 [ET]; 7, 11 [ET]; Ignatius ad Eph. 4, 2 [ET]; ad Trall. 8, 2 [ET], and other examples in Winers and Alexander Buttmann (1873) as below; but see Hort in WH's Appendix, p. 167{a}, cf., pp. 169^b, 171f); but the indicative is very doubtful in the following passages: (John 4:15 Tr text); John 5:20 (Tdf. θαυμάζετε); John 17:3 T Tr text; Galatians 6:12 T L marginal reading; (1 Thessalonians 4:13 L marginal reading); Titus 2:4 T Tr L marginal reading; 2 Peter 1:10 L; (1 John 5:20 T Tr WH (cf. b. β. above)); Revelation 12:6 (T Tr τρέφουσιν); (Revelation 13:17 WH marginal reading); cf. Winers Grammar, § 41 b. 1 c.; Buttmann, § 139, 39; Meyer on 1 Corinthians 4:6; Wieseler on Galatians 4:17; (Sophocles as above). (In the earlier Greek writings ἵνα is joined with the indicative of the past tenses alone, 'to denote something which would have been, if something else had been done, but now has not come to pass' Hermann ad Vig. p. 847, cf. Klotz ad Dev. ii., 2, p. 630f; Kühner, § 553, 7 ii., 903; (Jelf, § 813; cf. Jebb in the Appendix to Vincent and Dickson's Modern Greek, § 79).)
e. the final sentence is preceded by preparatory demonstrative expressions (Winer's Grammar, § 23, 5): εἰς τοῦτο, to this end, John 18:37; 1 John 3:8; Romans 14:9; 2 Corinthians 2:9; 1 Peter 2:21; 1 Peter 3:9; 1 Peter 4:6 (the Epistle of Barnabas 5, 1, 11 [ET]; (14, 5 [ET])); εἰς αὐτό τοῦτο, Ephesians 6:22; Colossians 4:8; διά τοῦτο, John 1:31; 2 Corinthians 13:10; Philemon 1:15; 1 Timothy 1:16; τούτου χάριν, Titus 1:5.
2. In later Greek, and especially in Hellenistic writers, the final force of the particle ἵνα is more or less weakened, so that it is frequently used where the earlier Greeks employed the infinitive, yet so that the leading and the dependent sentence have each its own subject. The first extant instance of this use occurs in the Amphictyonic decree in (pseudo-) Demosthenes, p. 279, 8 (i. e. de coron. § 155): πρεσβευσαι πρός Φίλιππον καί ἀξιουν ἵνα βοηθήσῃ (cf. Odyss. 3, 327 λίσσεσθαι... ἵνα νημερτες ἐνισπη (cf. 3, 19)), but it increased greatly in subsequent times; cf. Winers Grammar, § 44, 8; R. 237 (204); (Green 171f; Goodwin § 45 N. 5 b.; Jebb in the Appendix to Vincent and Dickson's Modern Greek, § 55). Accordingly, ἵνα stands with the subjunctive in such a way that it denotes the purport (or object) rather than the purpose of the action expressed by the preceding verb. This occurs
a. after verbs of caring for, deciding, desiring, striving: βλέπειν, 1 Corinthians 16:10; Colossians 4:17; 2 John 1:8; ζητῶ, 1 Corinthians 4:2; 1 Corinthians 14:12; φυλάσσομαι, ἵνα μή, 2 Peter 3:17; μεριμνάω, 1 Corinthians 7:34; ζηλόω, 1 Corinthians 14:1; βουλεύομαι, John 11:53 (R G Tr marginal reading συμβουλεύομαι); John 12:10; ἀφίημι, Mark 11:16; John 12:7 L T Tr WH; θέλημα ἐστι, Matthew 18:14; John 6:39f; θέλω, Matthew 7:12; Mark 6:25; Mark 9:30; Mark 10:35; Luke 6:31; so that it alternates with the infinitive, 1 Corinthians 14:5; δίδωμι, to grant, that, Mark 10:37; Revelation 9:5, etc.; ποιῶ, Revelation 13:12 (here L T Tr WH future indicative (cf. 1 c. above)).
b. after verbs of saying (commanding, asking, exhorting; but by no means after κελεύειν (cf. Buttmann, 275 (236))): εἰπεῖν, in the sense of to bid, Matthew 4:3; Mark 3:9; Luke 4:3; also λέγειν, Acts 19:4; 1 John 5:16; ἐρρήθη, Revelation 6:11 (WH future indicative); Revelation 9:4 (L T Tr marginal reading WH indicative future (see 1 c. above)); διαμαρτύρομαι, 1 Timothy 5:21 (otherwise (viz. telic) in Luke 16:28); ἐρωτῶ, to ask, beseech, Mark 7:26; Luke 7:36; Luke 16:27; John 4:47; John 17:15, 21; John 19:31; 2 John 1:5; παρακαλῶ, Matthew 14:36; Mark 5:10, 18; Mark 7:32; Mark 8:22; Luke 8:32; 1 Corinthians 1:10; 1 Corinthians 16:12, 15; 2 Corinthians 8:6; 2 Corinthians 9:5; 2 Corinthians 12:8; 1 Thessalonians 4:1; 2 Thessalonians 3:12, (Josephus, Antiquities 12, 3, 2); προσεύχομαι (which see), Matthew 24:20; (Mark 13:18); Mark 14:35; δέομαι, Luke 9:40; Luke 22:32 (Dionysius Halicarnassus, Antiquities 1, 83); ἐπιτίμω, Matthew 12:16; (Matthew 16:20 L WH text); Matthew 20:31; Mark 3:12; Mark 8:30; Mark 10:48; Luke 18:39; ἐντέλλομαι, Mark 13:34; John 15:17; ἐντολήν δίδωμι or λαμβάνω, John 11:57; John 13:34; John 15:12; γράφω, with the involved idea of prescribing, Mark 9:12 (cf. Winers Grammar, 462 (430) and the text of L T); Mark 12:19; Luke 20:28; διαστέλλομαι, Matthew 16:20 (L WH text ἐπιτίμω (see above)); Mark 5:43; Mark 7:36; Mark 9:9; παραγγέλλω, Mark 6:8 (cf. Winer's Grammar, 578 (538)); συντίθεμαι, John 9:22; ἀγγαρεύω, Matthew 27:32; Mark 15:21; κηρύσσω, Mark 6:12; ἀπαγγέλλω, Matthew 28:10; ἐξορκίζω, Matthew 26:63. (For examples (of its use with the above verbs and others) drawn from the later Greek writings, see Sophocles, Glossary etc. § 88, 1.)
c. after words by which judgment is pronounced concerning that which someone is about to do (or which is going to happen), as to whether it is expedient, befitting, proper, or not; as συμφέρει, Matthew 18:6; Matthew 5:29; John 11:50; John 16:7; λυσιτελεῖ, Luke 17:2; ἀρκετόν, ἐστι, Matthew 10:25; also after ἄξιος, John 1:27; ἱκανός, Matthew 8:8; Luke 7:6; ἐλάχιστον μοι ἐστιν, ἵνα, 1 Corinthians 4:3; ἠγαλλιάσατο ἵνα ἴδῃ, John 8:56; χρείαν ἔχω, John 2:25; John 16:30; 1 John 2:27; ἔδει, ἵνα ἐπί ξύλου πάθη, the Epistle of Barnabas 5, 13 [ET]. (For other examples see Sophocles as above § 88, 3, 4.)
d. after substantives, to which it adds a more exact definition of the thing; after a substantive of time: χρόνον, ἵνα μετανοήσῃ, Revelation 2:21; after ὥρα, John 12:23; John 13:1; John 16:2, 32 (elsewhere ὅτε, John 4:23; John 5:25); in these examples the final force of the particle is still apparent; we also can say time that she should repent (cf. Winers Grammar, 389 (318); Buttmann, 240 (207)); but in other expressions this force has almost disappeared, as in ἐστιν συνήθεια ὑμῖν, ἵνα... ἀπολύσω, John 18:39; after μισθός, 1 Corinthians 9:18.
e. it looks back to a demonstrative pronoun; cf. Winers Grammar, 338 (317); (Buttmann, § 139, 45): πόθεν μοι τοῦτο, ἵνα ἔλθῃ κτλ. for τό ἐλθεῖν τήν etc. Luke 1:43; especially in John, cf. John 6:29, 50; John 15:13; John 17:3 (here T Tr text indicative; see 1 d. above); 1 John 3:11, 23; 1 John 5:3; 2 John 1:6; Philippians 1:9; ἐν τούτῳ, John 15:8; 1 John 4:17 (Θεοῦ δέ τό δυνατόν ἐν τούτῳ δεικνυται, ἵνα... ἐξ οὐκ ὄντων ποιῇ τά γινόμενα, Theophil. ad Autol. 2, 13; after τόδε, Epictetus diss. 2, 1, 1; (other examples in Sophocles' Lexicon, under the word 6)).
3. According to a very ancient tenet of the grammarians, accepted by Kühner, § 563, 2 Anm. 3; (T. S. Green, N. T. Gram., p. 172f), and not utterly rejected by Alex. Alexander Buttmann (1873) N. T. Gr., p. 238f (206), ἵνα is alleged to be used not only τελικως, i. e. of design and end, but also frequently ἐκβατικως, i. e. of the result, signifying with the issue, that; with the result, that; so that (equivalent to ὥστε). But C. F. A. Fritzsche on Matthew, p. 836ff and Winer's 338 (317) and 457ff (426ff) have clearly shown, that in all the passages adduced from the N. T. to prove this usage the telic (or final) force prevails: thus in ἵνα μή λυθῇ νόμος Μωϋσέως, that the law of Moses may not be broken (which directs a man to be circumcised on the eighth and on no other day), John 7:23; οὐκ ἐστε ἐν σκότει, ἵνα ἡμέρα ὑμᾶς... καταλάβῃ, that the day should overtake you (cf. the final force as brought out by turning the sentence into the passive form in German um vom Tage erfusst zu werden), 1 Thessalonians 5:4; προσευχέσθω, ἵνα διερμηνεύῃ, let him pray (intent on this, or with this aim), that (subsequently) he may interpret, 1 Corinthians 14:18; likewise ἐπενθήσατε, ἵνα etc. 1 Corinthians 5:2, and μετενόησαν, ἵνα μή, Revelation 9:20; μετάθεσιν,... ἵνα etc. that the change may be to this end, that etc. Hebrews 12:27; ἵνα μή... ποιῆτε, that ye may not do, Galatians 5:17 (where σάρξ and τό πνεῦμα are personified antagonistic forces contending for dominion over the will of the Christian; cf. Wieseler at the passage); the words ἵνα... φραγῇ κτλ. in Romans 3:19 describe the end aimed at by the law. In many passages where ἵνα has seemed to interpreters to be used ἐκβατικως, the sacred writers follow the dictate of piety, which bids us trace all events back to God as their author and to refer them to God's purposes (Jo. Damascen. orthod. fid. 4, 19 ἔθος τῇ γραφή, τινα ἐκβατικως ὀφείλοντα λέγεσθαι, αἰτιολογικως λέγειν); so that, if we are ever in doubt whether ἵνα is used of design or of result, we can easily settle the question when we can interpret the passage 'that, by God's decree,' or 'that, according to divine purpose' etc.; passages of this sort are the following: Mark 4:12; Luke 9:45; Luke 11:50; Luke 14:10; John 4:36; John 9:2; John 12:40; John 19:28; Romans 5:20; Romans 7:13; Romans 8:17; Romans 11:31; 1 Corinthians 7:29; 2 Corinthians 4:7; 2 Corinthians 7:9; also the phrase ἵνα πληρωθῇ, accustomed to be used in reference to the O. T. prophecies: Matthew 1:22; Matthew 2:15; Matthew 4:14; Matthew 12:17 L T Tr WH; Matthew 21:4; Matthew 26:56; Matthew 27:35 Rec.; John 13:18; John 17:12; John 19:24, 36; ἵνα πληρωθῇ λόγος, John 12:38; John 15:25, cf. 18:9,32. (Cf. Winers 461 (429). Prof Sophocles although giving (Lex. under the word ἵνα, 19) a copious collection of examples of the ecbatic use of the word, defends its telic sense in the phrase ἵνα πληρωθῇ, by calling attention not merely to the substitution of ὅπως πληρωθῇ in Matthew 8:17; Matthew 13:35 (cf. Matthew 2:23), but especially to 1 Esdr. 1:54 (εἰς ἀναπλήρωσιν ῤήματος τοῦ κυρίου ἐν στόματι Ιερεμιου); 1 Esdr. 2:1 (εἰς συντέλειαν ῤήματος κυρίου κτλ.); 2 Esdr. 1:1 (τοῦ τελεσθῆναι λόγον κυρίου ἀπό στόματος Ιερεμιου); Josephus, Antiquities 8, 8, 2 at the end ταῦτα δ' ἐπραττετο κατά τήν τοῦ Θεοῦ βουλησιν ἵνα λάβῃ τέλος προεφήτευσεν Αχιας; cf. Bib. Sacr. 1861, p. 729ff; Luthardt's Zeitschr. 1883, p. 632ff)
4. The elliptical use of the particle;
a. the telic ἵνα often depends on a verb not expressed, but to be repeated or educed from the context (cf. Fritzsche on Matthew, p. 840f; Winers Grammar, 316 (297); (Buttmann, § 139, 47)): ἀλλ' (namely, ἦλθεν, cf. verse 7) ἵνα μαρτυρήσῃ, John 1:8; ἀλλ' (namely, ἐγένετο ἀπόκρυφον) ἵνα εἰς φανερόν ἔλθῃ, Mark 4:22; ἀλλ' (namely, κρατεῖτε με) ἵνα etc. Mark 14:49; add, John 15:25; 1 John 2:19.
b. the weakened ἵνα (see 2 above) with the subjunctive (or indicative future (cf. 1 c.), Revelation 14:13 L T Tr WH) denotes something which one wishes to be done by another, so that before the ἵνα a verb of commanding (exhorting, wishing) must be mentally supplied (or, as is commonly said, it forms a periphrasis for the imperative): ἵνα... ἐπιθῇς τάς χεῖρας αὐτῇ, Mark 5:23; γυνή ἵνα φοβῆται τόν ἄνδρα, Ephesians 5:33; Galatians 2:10; add 2 Corinthians 8:7; ἵνα ἀναπαύσωνται (L T Tr WH ἀναπαήσονται (see ἀναπαύω at the beginning)), German sie sollen ruhen (A. V. that they may rest etc.), Revelation 14:13; (perhaps also Colossians 4:16, cf. Lightfoot at the passage) (2 Macc. 1:9; Epictetus ench. 23 (17); diss. 4,1,41; among the earlier Greeks once so, Sophocles O. C. 155; in Latin, Cicero, ad divers. 14, 20 'ibi ut sint omnia parata'; in German stern commands: ' dass du gehest!' ' dass du nicht säumest!' cf. Winers Grammar, § 43, 5 a.; (Buttmann, 241 (208))).
c. ἵνα without a verb following — which the reader is left to gather from the context; thus we must mentally supply ἐυαγγελιζωμεθα, ἐυαγγελιζωνται in Galatians 2:9, cf. Winers Grammar, 587 (546); (Buttmann, 394 (338)); ἵνα κατά χάριν, namely, , that the promise may be a gift of grace, Romans 4:16 (Winers Grammar, 598 (556); Buttmann, 392 (336)); ἵνα ἄλλοις ἄνεσις namely, γένηται, 2 Corinthians 8:13 (Winers Grammar, 586 (545); Buttmann, § 129, 22); ἵνα namely, γένηται, 1 Corinthians 1:31, unless preference be given there to an anacoluthon (Winers Grammar, 599 (557); Buttmann, 234 (201)): ἵνα... καυχάσθω for καυχαται. (ἵνα ὡς ἄνθρωπος, namely, ἐργάζῃ, Epictetus diss. 3, 23, 4.)
5. Generally ἵνα stands first in the final sentence; sometimes, however, it is preceded by those words in width the main force of the sentence lies (Winers Grammar, 550 (511); Buttmann, § 151, 18): Acts 19:4; Romans 11:31 (join τῷ ὑμετέρῳ ἐληι ἵνα); 1 Corinthians 9:15 at the end (R G); 2 Corinthians 2:4; 2 Corinthians 12:7; Galatians 2:10; τό λοιπόν ἵνα κτλ., 1 Corinthians 7:29 Rec.elz L T. Among N. T. writers, John uses this particle more often, Luke more rarely, than the rest; (on John's use see Winers Grammar, 338f (317f); 461 (430); Buttmann, 236 (203); 244 (210) note; § 140, 10 and 12; on Luke's cf. Buttmann, 235f (203)). It is not found in the Epistle of Jude. (For Schaeffer's references to Greek usage (and editions) see the Lond. (Valpy's) edition of Stephanus under the word, col. 4488.)
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Matthew
1:22; 1:22; 2:15; 2:23; 4:3; 4:14; 5:29; 7:1; 7:12; 8:8; 8:17; 9:6; 10:25; 12:16; 12:17; 13:35; 14:15; 14:36; 16:20; 16:20; 17:27; 18:6; 18:14; 19:13; 20:31; 21:4; 21:4; 23:26; 24:20; 26:56; 26:63; 27:32; 27:35; 28:10
Mark
1:38; 3:2; 3:2; 3:9; 3:12; 3:14; 4:12; 4:21; 4:22; 5:10; 5:18; 5:23; 5:43; 6:8; 6:12; 6:25; 6:41; 7:9; 7:26; 7:32; 7:36; 8:6; 8:22; 8:30; 9:9; 9:12; 9:30; 10:35; 10:37; 10:48; 11:16; 11:25; 11:28; 12:19; 13:18; 13:18; 13:34; 14:10; 14:35; 14:49; 15:20; 15:21
Luke
1:43; 4:3; 6:7; 6:31; 6:34; 7:6; 7:36; 8:12; 8:32; 9:40; 9:45; 11:50; 14:10; 14:10; 16:4; 16:27; 16:28; 16:28; 17:2; 18:5; 18:15; 18:39; 19:4; 19:15; 20:10; 20:14; 20:28; 22:30; 22:32
John
1:8; 1:27; 1:31; 2:25; 3:15; 4:8; 4:15; 4:15; 4:23; 4:36; 4:47; 5:14; 5:20; 5:20; 5:23; 5:25; 5:34; 5:36; 5:36; 6:5; 6:29; 6:30; 6:38; 6:39; 6:50; 7:3; 7:3; 7:23; 7:32; 8:56; 9:2; 9:22; 10:38; 11:16; 11:50; 11:53; 11:57; 12:7; 12:9; 12:10; 12:20; 12:23; 12:38; 12:40; 12:40; 12:46; 13:1; 13:18; 13:34; 14:3; 14:13; 14:16; 14:29; 15:8; 15:12; 15:13; 15:17; 15:25; 15:25; 16:1; 16:2; 16:4; 16:7; 16:30; 16:32; 17:2; 17:3; 17:3; 17:4; 17:12; 17:15; 17:21; 18:9; 18:32; 18:37; 18:39; 19:24; 19:28; 19:31; 19:36; 20:31
Acts
2:25; 16:30; 19:4; 19:4; 19:4; 21:24
Romans
1:11; 3:19; 3:19; 4:16; 5:20; 6:4; 7:13; 8:17; 11:25; 11:31; 11:31; 14:9
1 Corinthians
1:10; 1:31; 4:2; 4:3; 4:6; 4:6; 4:6; 5:2; 7:5; 7:29; 7:29; 7:29; 7:34; 9:12; 9:15; 9:15; 9:18; 9:18; 9:22; 11:34; 13:3; 14:1; 14:5; 14:12; 14:18; 15:28; 16:10; 16:12; 16:15
2 Corinthians
1:17; 2:4; 2:9; 4:7; 7:9; 8:6; 8:7; 8:9; 8:13; 9:5; 12:7; 12:8; 13:10
Galatians
2:4; 2:9; 2:10; 2:10; 4:17; 4:17; 4:17; 5:17; 6:12; 6:13
Ephesians
1:17; 3:16; 5:33; 6:3; 6:22
Philippians
1:9; 1:26; 2:11; 2:11; 3:8
Colossians
4:8; 4:16; 4:17
1 Thessalonians
4:1; 4:13; 5:4
2 Thessalonians
3:12
1 Timothy
1:16; 1:16; 4:15; 5:21
Titus
1:5; 2:4; 3:13
Philemon
1:15
Hebrews
2:14; 4:16; 5:1; 6:12; 9:25; 11:35; 12:27
1 Peter
2:21; 3:1; 3:9; 4:6
2 Peter
1:10; 3:17
1 John
1:3; 2:19; 2:27; 3:5; 3:8; 3:8; 3:11; 3:23; 4:17; 5:3; 5:16; 5:20; 5:20
2 John
1:5; 1:6; 1:8
Revelation
2:21; 3:9; 3:18; 6:4; 6:11; 6:11; 8:3; 9:4; 9:4; 9:5; 9:20; 9:20; 11:6; 12:6; 13:12; 13:12; 13:16; 13:17; 14:13; 14:13; 14:13; 22:14

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G2443 matches the Greek ἵνα (hina),
which occurs 50 times in 48 verses in 'Exo' in the LXX Greek.

Unchecked Copy BoxExo 1:11 - So the Egyptians made the Israelites their slaves. They appointed brutal slave drivers over them, hoping to wear them down with crushing labor. They forced them to build the cities of Pithom and Rameses as supply centers for the king.
Unchecked Copy BoxExo 2:20 - “Then where is he?” their father asked. “Why did you leave him there? Invite him to come and eat with us.”
Unchecked Copy BoxExo 3:18 - “The elders of Israel will accept your message. Then you and the elders must go to the king of Egypt and tell him, ‘The LORD, the God of the Hebrews, has met with us. So please let us take a three-day journey into the wilderness to offer sacrifices to the LORD, our God.’
Unchecked Copy BoxExo 4:5 - “Perform this sign,” the LORD told him. “Then they will believe that the LORD, the God of their ancestors—the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob—really has appeared to you.”
Unchecked Copy BoxExo 4:23 - I commanded you, “Let my son go, so he can worship me.” But since you have refused, I will now kill your firstborn son!’”
Unchecked Copy BoxExo 5:1 - After this presentation to Israel’s leaders, Moses and Aaron went and spoke to Pharaoh. They told him, “This is what the LORD, the God of Israel, says: Let my people go so they may hold a festival in my honor in the wilderness.”
Unchecked Copy BoxExo 5:4 - Pharaoh replied, “Moses and Aaron, why are you distracting the people from their tasks? Get back to work!
Unchecked Copy BoxExo 5:15 - So the Israelite foremen went to Pharaoh and pleaded with him. “Please don’t treat your servants like this,” they begged.
Unchecked Copy BoxExo 5:22 - Then Moses went back to the LORD and protested, “Why have you brought all this trouble on your own people, Lord? Why did you send me?
Unchecked Copy BoxExo 6:11 - “Go back to Pharaoh, the king of Egypt, and tell him to let the people of Israel leave his country.”
Unchecked Copy BoxExo 7:16 - Then announce to him, ‘The LORD, the God of the Hebrews, has sent me to tell you, “Let my people go, so they can worship me in the wilderness.” Until now, you have refused to listen to him.
Unchecked Copy BoxExo 8:1 - [fn]Then the LORD said to Moses, “Go back to Pharaoh and announce to him, ‘This is what the LORD says: Let my people go, so they can worship me.
Unchecked Copy BoxExo 8:10 - “Do it tomorrow,” Pharaoh said.
“All right,” Moses replied, “it will be as you have said. Then you will know that there is no one like the LORD our God.
Unchecked Copy BoxExo 8:20 - Then the LORD told Moses, “Get up early in the morning and stand in Pharaoh’s way as he goes down to the river. Say to him, ‘This is what the LORD says: Let my people go, so they can worship me.
Unchecked Copy BoxExo 8:22 - But this time I will spare the region of Goshen, where my people live. No flies will be found there. Then you will know that I am the LORD and that I am present even in the heart of your land.
Unchecked Copy BoxExo 9:1 - “Go back to Pharaoh,” the LORD commanded Moses. “Tell him, ‘This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: Let my people go, so they can worship me.
Unchecked Copy BoxExo 9:13 - Then the LORD said to Moses, “Get up early in the morning and stand before Pharaoh. Tell him, ‘This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: Let my people go, so they can worship me.
Unchecked Copy BoxExo 9:14 - If you don’t, I will send more plagues on you[fn] and your officials and your people. Then you will know that there is no one like me in all the earth.
Unchecked Copy BoxExo 9:16 - But I have spared you for a purpose—to show you my power[fn] and to spread my fame throughout the earth.
Unchecked Copy BoxExo 9:29 - “All right,” Moses replied. “As soon as I leave the city, I will lift my hands and pray to the LORD. Then the thunder and hail will stop, and you will know that the earth belongs to the LORD.
Unchecked Copy BoxExo 10:1 - Then the LORD said to Moses, “Return to Pharaoh and make your demands again. I have made him and his officials stubborn[fn] so I can display my miraculous signs among them.
Unchecked Copy BoxExo 10:3 - So Moses and Aaron went to Pharaoh and said, “This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: How long will you refuse to submit to me? Let my people go, so they can worship me.
Unchecked Copy BoxExo 11:9 - Now the LORD had told Moses earlier, “Pharaoh will not listen to you, but then I will do even more mighty miracles in the land of Egypt.”
Unchecked Copy BoxExo 16:32 - Then Moses said, “This is what the LORD has commanded: Fill a two-quart container with manna to preserve it for your descendants. Then later generations will be able to see the food I gave you in the wilderness when I set you free from Egypt.”
Unchecked Copy BoxExo 17:2 - So once more the people complained against Moses. “Give us water to drink!” they demanded.
“Quiet!” Moses replied. “Why are you complaining against me? And why are you testing the LORD?”
Unchecked Copy BoxExo 17:3 - But tormented by thirst, they continued to argue with Moses. “Why did you bring us out of Egypt? Are you trying to kill us, our children, and our livestock with thirst?”
Unchecked Copy BoxExo 19:9 - Then the LORD said to Moses, “I will come to you in a thick cloud, Moses, so the people themselves can hear me when I speak with you. Then they will always trust you.”
Moses told the LORD what the people had said.
Unchecked Copy BoxExo 20:12 - “Honor your father and mother. Then you will live a long, full life in the land the LORD your God is giving you.
Unchecked Copy BoxExo 20:20 - “Don’t be afraid,” Moses answered them, “for God has come in this way to test you, and so that your fear of him will keep you from sinning!”
Unchecked Copy BoxExo 23:12 - “You have six days each week for your ordinary work, but on the seventh day you must stop working. This gives your ox and your donkey a chance to rest. It also allows your slaves and the foreigners living among you to be refreshed.
Unchecked Copy BoxExo 23:20 - “See, I am sending an angel before you to protect you on your journey and lead you safely to the place I have prepared for you.
Unchecked Copy BoxExo 23:29 - But I will not drive them out in a single year, because the land would become desolate and the wild animals would multiply and threaten you.
Unchecked Copy BoxExo 23:33 - They must not live in your land, or they will cause you to sin against me. If you serve their gods, you will be caught in the trap of idolatry.”
Unchecked Copy BoxExo 26:13 - Allow 18 inches[fn] of remaining material to hang down over each side, so the Tabernacle is completely covered.
Unchecked Copy BoxExo 27:20 - “Command the people of Israel to bring you pure oil of pressed olives for the light, to keep the lamps burning continually.
Unchecked Copy BoxExo 28:32 - with an opening for Aaron’s head in the middle of it. Reinforce the opening with a woven collar[fn] so it will not tear.
Unchecked Copy BoxExo 28:35 - Aaron will wear this robe whenever he ministers before the LORD, and the bells will tinkle as he goes in and out of the LORD’s presence in the Holy Place. If he wears it, he will not die.
Unchecked Copy BoxExo 28:41 - Clothe your brother, Aaron, and his sons with these garments, and then anoint and ordain them. Consecrate them so they can serve as my priests.
Unchecked Copy BoxExo 28:43 - These must be worn whenever Aaron and his sons enter the Tabernacle[fn] or approach the altar in the Holy Place to perform their priestly duties. Then they will not incur guilt and die. This is a permanent law for Aaron and all his descendants after him.
Unchecked Copy BoxExo 30:21 - They must always wash their hands and feet, or they will die. This is a permanent law for Aaron and his descendants, to be observed from generation to generation.”
Unchecked Copy BoxExo 31:13 - “Tell the people of Israel: ‘Be careful to keep my Sabbath day, for the Sabbath is a sign of the covenant between me and you from generation to generation. It is given so you may know that I am the LORD, who makes you holy.
Unchecked Copy BoxExo 32:11 - But Moses tried to pacify the LORD his God. “O LORD!” he said. “Why are you so angry with your own people whom you brought from the land of Egypt with such great power and such a strong hand?
Unchecked Copy BoxExo 32:30 - The next day Moses said to the people, “You have committed a terrible sin, but I will go back up to the LORD on the mountain. Perhaps I will be able to obtain forgiveness[fn] for your sin.”
Unchecked Copy BoxExo 33:3 - Go up to this land that flows with milk and honey. But I will not travel among you, for you are a stubborn and rebellious people. If I did, I would surely destroy you along the way.”
Unchecked Copy BoxExo 33:13 - If it is true that you look favorably on me, let me know your ways so I may understand you more fully and continue to enjoy your favor. And remember that this nation is your very own people.”
Unchecked Copy BoxExo 37:21 - There was an almond bud beneath each pair of branches where the six branches extended from the center stem, all made of one piece.
Unchecked Copy BoxExo 39:21 - They attached the bottom rings of the chestpiece to the rings on the ephod with blue cords. In this way, the chestpiece was held securely to the ephod above the decorative sash. All this was done just as the LORD had commanded Moses.
Unchecked Copy BoxExo 40:30 - Next Moses placed the washbasin between the Tabernacle and the altar. He filled it with water so the priests could wash themselves.
BLB Searches
Search the Bible
NLT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NLT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan