VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G235 - alla

Choose a new font size and typeface
ἀλλά
Transliteration
alla (Key)
Pronunciation
al-lah'
Listen
Part of Speech
conjunction
Root Word (Etymology)
Neuter plural of ἄλλος (G243)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

ἀλλά allá, al-lah'; neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):—and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.


KJV Translation Count — Total: 637x

The KJV translates Strong's G235 in the following manner: but (573x), yea (15x), yet (11x), nevertheless (10x), howbeit (9x), nay (4x), therefore (3x), save (2x), not translated (2x), miscellaneous (8x).

KJV Translation Count — Total: 637x
The KJV translates Strong's G235 in the following manner: but (573x), yea (15x), yet (11x), nevertheless (10x), howbeit (9x), nay (4x), therefore (3x), save (2x), not translated (2x), miscellaneous (8x).
  1. but

    1. nevertheless, notwithstanding

    2. an objection

    3. an exception

    4. a restriction

    5. nay, rather, yea, moreover

    6. forms a transition to the cardinal matter

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἀλλά allá, al-lah'; neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):—and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
STRONGS G235:
ἀλλά, an adversative particle, derived from ἄλλα, neuter of the adjective ἄλλος, which was originally pronounced ἀλλός (cf. Klotz ad Devar. ii., p. 1f), hence properly, other things namely, than those just mentioned. It differs from δέ, as the Latin at and sed from autem, [cf. Winer's Grammar, 441f (411)].
I. But. So related to the preceding words that it serves to introduce
1. an opposition to concessions; nevertheless, notwithstanding: Matthew 24:6; Mark 13:20; Mark 14:28; John 16:7, 20; Acts 4:17; Acts 7:48; Romans 5:14; Romans 10:16; 1 Corinthians 4:4; 2 Corinthians 7:6; Philippians 2:27 (ἀλλ’ θεός etc.), etc.
2. an objection: John 7:27; Romans 10:18; 1 Corinthians 15:35; James 2:18.
3. an exception: Luke 22:53; Romans 4:2; 1 Corinthians 8:7; 1 Corinthians 10:23.
4. a restriction: John 11:42; Galatians 4:8; Mark 14:36.
5. an ascensive transition or gradation, nay rather, yea moreover: John 16:2; 2 Corinthians 1:9; especially with καί added, Luke 12:7; Luke 16:21; Luke 24:22. ἀλλ’ οὐδέ, but... not even (German ja nicht einmal): Luke 23:15; Acts 19:2; 1 Corinthians 3:2 [Rec. οὔτε]; cf. Fritzsche on Mark, p. 157.
6. or forms a transition to the cardinal matter, especially before imperatives: Matthew 9:18.; Mark 9:22; Mark 16:7; Luke 7:7; John 8:26; John 16:4; Acts 9:6 [not Rec.]; Acts 10:20; 26:16.
7. it is put elliptically: ἀλλ’ ἵνα, i. e. ἀλλὰ τοῦτο γέγονεν, Mark 14:49; John 13:18; John 15:25; 1 John 2:19.
8. after a conditional or concessive protasis it signifies, at the beginning of the apodosis, yet [cf. Winer's Grammar, 442 (411)]: after καὶ εἰ, 2 Corinthians 13:4 [R G]; Mark 14:29 R G L, (2 Macc. 8:15); after εἰ καί, Mark 14:29 [T Tr WH]; 2 Corinthians 4:16; 2 Corinthians 5:16; 2 Corinthians 11:6; Colossians 2:5 (2 Macc. 6:26); after εἰ, 1 Corinthians 9:2; Romans 6:5 (1 Macc. 2:20); after ἐάν, 1 Corinthians 4:15; after εἴπερ, 1 Corinthians 8:6 [L Tr marginal reading WH brackets ἀλλ’; cf. Klotz ad Devar. ii., p. 93f; Kühner, ii., p. 827, § 535 Anm. 6.
9. after a preceding μέν: Mark 9:13 [T omits; Tr brackets μέν]; Acts 4:16; Romans 14:20; 1 Corinthians 14:17.
10. it is joined to other particles; ἀλλά γε [Griesbach ἀλλάγε] (twice in the N. T.): yet at least, 1 Corinthians 9:2; yet surely (aber freilich), Luke 24:21 [L T Tr WH add καί yea and etc.], cf. Bornemann at the passage. In the more elegant Greek writers these particles are not combined without the interposition of the most emphatic word between them; cf. Bornemann, the passage cited; Klotz ad Devar. ii., pp. 15f, 24f; Ast, Lex. Plato, i., p. 101; [Winer's Grammar, 444 (413)]. ἀλλ’ (arising from the blending of the two statements οὐδὲν ἄλλο and οὐδὲν ἄλλο, ἀλλά) save only, except: 1 Corinthians 3:5 (where ἀλλ’ omitted by G L T Tr WH is spurious); Luke 12:51 (Sir. 37:12; Sir. 44:10); and after ἄλλα itself, 2 Corinthians 1:13 [here Lachmann brackets ἀλλ’ before ]; cf. Klotz as above ii., 31ff; Kühner, ii., p. 824f § 535, 6; Winers Grammar, 442 (412); [Buttmann, 374 (320)]. ἀλλ’ οὐ but not, yet not: Hebrews 3:16 (if punctuated παρεπίκραναν; ἀλλ’ οὐ) for 'but why do I ask? did not all,' etc.; cf. Bleek at the passage [Winer's Grammar, 442 (411)]. ἀλλ’ οὐχί will he not rather? Luke 17:8.
II. preceded by a negation: but (Latin sed, German sondern);
1. οὐκ (μή)... ἀλλά: Matthew 19:11; Mark 5:39; John 7:16; 1 Corinthians 1:17; 1 Corinthians 7:10, 19 [οὐδέν]; 2 Corinthians 7:9; 1 Timothy 5:23 [μηκέτι], etc. By a rhetorical construction οὐκ... ἀλλά sometimes is logically equivalent to not so much... as: Mark 9:37 (οὐκ ἐμὲ δέχεται, ἀλλὰ τὸν ἀποστείλαντά με); Matthew 10:20; John 12:44; Acts 5:4; 1 Corinthians 15:10; 1 Thessalonians 4:8; by this form of speech the emphasis is laid on the second member; cf. Fritzsche on Mark, p. 773ff; Winers Grammar, § 55, 8 b.; [Buttmann, 356 (306)]. οὐ μόνον... ἀλλὰ καί not only... but also: John 5:18; John 11:52 [ἀλλ’ ἵνα καί, etc.]; Romans 1:32, and very often. When καί is omitted (as in the Latin non solum... sed), the gradation is strengthened: Acts 19:26 [Lachmann adds καί]; 1 John 5:6; ἀλλὰ πολλῷ μᾶλλον, Philippians 2:12; cf. Fritzsche, the passage cited, p. 786ff; Winers Grammar, 498 (464); [Buttmann, 369f (317)].
2. The negation to which ἀλλά pertains is suppressed, but can easily be supplied upon reflection [Winer's Grammar, 442 (412)]: Matthew 11:7-9; Luke 7:24-26 (in each passage, before ἀλλά supply 'you will say you did not go out into the wilderness for this purpose'); Acts 19:2 (we have not received the Holy Spirit, but...); Galatians 2:3 (they said not one word in opposition to me, but...); 2 Corinthians 7:11 (where before ἀλλά, repeated six times by anaphora, supply οὐ μόνον with the accusative of the preceding word). It is used in answers to questions having the force of a negation [Winer's Grammar, 442 (412)]: John 7:49; Acts 15:11; 1 Corinthians 10:20. ἀλλὰ ἵνα [or ἀλλ’ ἵνα, cf. Winers Grammar, 40; Buttmann, 10] elliptical after a negation [Winer's Grammar, 316f (297); 620 (576); Fritzsche on Matthew, p. 840f]: John 1:8 (supply ἀλλὰ ἦλθεν, ἵνα); John 9:3 (ἀλλὰ τυφλὸς ἐγένετο [or ἐγεννήθη], ἵνα); Mark 4:22 (ἀλλὰ τοιοῦτο ἐγένετο, ἵνα).
["The best manuscripts seem to elide the final α before nouns, but not before verbs" Scrivener, Plain Introduction, etc., p. 14; but see Dr. Gregory's full exhibition of the facts in Tdf. Proleg., p. 93f, from which it appears that "elision is commonly or almost always omitted before α, almost always before υ, often before ε and η, rarely before ο and ω, never before ι; and it should be noticed that this coincides with the fact that the familiar words ἐν, ἵνα, ὅτι, οὐ, ὡς, prefer the form ἀλλ’"; see also WHs Appendix, p. 146. Cf. Winers Grammar, § 5, 1 a.; Buttmann, p. 10.]
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Matthew
9:18; 10:20; 11:7; 11:8; 11:9; 19:11; 24:6
Mark
4:22; 5:39; 9:13; 9:22; 9:37; 13:20; 14:28; 14:29; 14:29; 14:36; 14:49; 16:7
Luke
7:7; 7:24; 7:25; 7:26; 12:7; 12:51; 16:21; 17:8; 22:53; 23:15; 24:21; 24:22
John
1:8; 5:18; 7:16; 7:27; 7:49; 8:26; 9:3; 11:42; 11:52; 12:44; 13:18; 15:25; 16:2; 16:4; 16:7; 16:20
Acts
4:16; 4:17; 5:4; 7:48; 9:6; 10:20; 15:11; 19:2; 19:2; 19:26; 26:16
Romans
1:32; 4:2; 5:14; 6:5; 10:16; 10:18; 14:20
1 Corinthians
1:17; 3:2; 3:5; 4:4; 4:15; 7:10; 7:19; 8:6; 8:7; 9:2; 9:2; 10:20; 10:23; 14:17; 15:10; 15:35
2 Corinthians
1:9; 1:13; 4:16; 5:16; 7:6; 7:9; 7:11; 11:6; 13:4
Galatians
2:3; 4:8
Philippians
2:12; 2:27
Colossians
2:5
1 Thessalonians
4:8
1 Timothy
5:23
Hebrews
3:16
James
2:18
1 John
2:19; 5:6

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G235 matches the Greek ἀλλά (alla),
which occurs 29 times in 29 verses in 'Act' in the TR Greek.

Unchecked Copy BoxAct 1:4 - et convescens praecepit eis ab Hierosolymis ne discederent sed expectarent promissionem Patris quam audistis per os meum
Unchecked Copy BoxAct 1:8 - sed accipietis virtutem supervenientis Spiritus Sancti in vos et eritis mihi testes in Hierusalem et in omni Iudaea et Samaria et usque ad ultimum terrae
Unchecked Copy BoxAct 2:16 - sed hoc est quod dictum est per prophetam Iohel
Unchecked Copy BoxAct 4:17 - sed ne amplius divulgetur in populum comminemur eis ne ultra loquantur in nomine hoc ulli hominum
Unchecked Copy BoxAct 4:32 - multitudinis autem credentium erat cor et anima una nec quisquam eorum quae possidebant aliquid suum esse dicebat sed erant illis omnia communia
Unchecked Copy BoxAct 5:4 - nonne manens tibi manebat et venundatum in tua erat potestate quare posuisti in corde tuo hanc rem non es mentitus hominibus sed Deo
Unchecked Copy BoxAct 5:13 - ceterorum autem nemo audebat coniungere se illis sed magnificabat eos populus
Unchecked Copy BoxAct 7:39 - cui noluerunt oboedire patres nostri sed reppulerunt et aversi sunt cordibus suis in Aegyptum
Unchecked Copy BoxAct 7:48 - sed non Excelsus in manufactis habitat sicut propheta dicit
Unchecked Copy BoxAct 10:20 - surge itaque et descende et vade cum eis nihil dubitans quia ego misi illos
Unchecked Copy BoxAct 10:35 - sed in omni gente qui timet eum et operatur iustitiam acceptus est illi
Unchecked Copy BoxAct 10:41 - non omni populo sed testibus praeordinatis a Deo nobis qui manducavimus et bibimus cum illo postquam resurrexit a mortuis
Unchecked Copy BoxAct 13:25 - cum impleret autem Iohannes cursum suum dicebat quem me arbitramini esse non sum ego sed ecce venit post me cuius non sum dignus calciamenta pedum solvere
Unchecked Copy BoxAct 15:11 - sed per gratiam Domini Iesu credimus salvari quemadmodum et illi
Unchecked Copy BoxAct 15:20 - sed scribere ad eos ut abstineant se a contaminationibus simulacrorum et fornicatione et suffocatis et sanguine
Unchecked Copy BoxAct 16:37 - Paulus autem dixit eis caesos nos publice indemnatos homines romanos miserunt in carcerem et nunc occulte nos eiciunt non ita sed veniant
Unchecked Copy BoxAct 18:9 - dixit autem Dominus nocte per visionem Paulo noli timere sed loquere et ne taceas
Unchecked Copy BoxAct 18:21 - sed valefaciens et dicens iterum revertar ad vos Deo volente profectus est ab Epheso
Unchecked Copy BoxAct 19:2 - dixitque ad eos si Spiritum Sanctum accepistis credentes at illi ad eum sed neque si Spiritus Sanctus est audivimus
Unchecked Copy BoxAct 19:26 - et videtis et auditis quia non solum Ephesi sed paene totius Asiae Paulus hic suadens avertit multam turbam dicens quoniam non sunt dii qui manibus fiunt
Unchecked Copy BoxAct 19:27 - non solum autem haec periclitabitur nobis pars in redargutionem venire sed et magnae deae Dianae templum in nihilum reputabitur sed et destrui incipiet maiestas eius quam tota Asia et orbis colit
Unchecked Copy BoxAct 20:24 - sed nihil horum vereor nec facio animam pretiosiorem quam me dummodo consummem cursum meum et ministerium quod accepi a Domino Iesu testificari evangelium gratiae Dei
Unchecked Copy BoxAct 21:13 - tunc respondit Paulus et dixit quid facitis flentes et adfligentes cor meum ego enim non solum alligari sed et mori in Hierusalem paratus sum propter nomen Domini Iesu
Unchecked Copy BoxAct 21:24 - his adsumptis sanctifica te cum illis et inpende in illis ut radant capita et scient omnes quia quae de te audierunt falsa sunt sed ambulas et ipse custodiens legem
Unchecked Copy BoxAct 26:16 - sed exsurge et sta super pedes tuos ad hoc enim apparui tibi ut constituam te ministrum et testem eorum quae vidisti et eorum quibus apparebo tibi
Unchecked Copy BoxAct 26:20 - sed his qui sunt Damasci primum et Hierosolymis et in omnem regionem Iudaeae et gentibus adnuntiabam ut paenitentiam agerent et converterentur ad Deum digna paenitentiae opera facientes
Unchecked Copy BoxAct 26:25 - at Paulus non insanio inquit optime Feste sed veritatis et sobrietatis verba eloquor
Unchecked Copy BoxAct 26:29 - et Paulus opto apud Deum et in modico et in magno non tantum te sed et omnes hos qui audiunt hodie fieri tales qualis et ego sum exceptis vinculis his
Unchecked Copy BoxAct 27:10 - dicens eis viri video quoniam cum iniuria et multo damno non solum oneris et navis sed etiam animarum nostrarum incipit esse navigatio
BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan