VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G235 - alla

Choose a new font size and typeface
ἀλλά
Transliteration
alla (Key)
Pronunciation
al-lah'
Listen
Part of Speech
conjunction
Root Word (Etymology)
Neuter plural of ἄλλος (G243)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

ἀλλά allá, al-lah'; neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):—and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.


KJV Translation Count — Total: 637x

The KJV translates Strong's G235 in the following manner: but (573x), yea (15x), yet (11x), nevertheless (10x), howbeit (9x), nay (4x), therefore (3x), save (2x), not translated (2x), miscellaneous (8x).

KJV Translation Count — Total: 637x
The KJV translates Strong's G235 in the following manner: but (573x), yea (15x), yet (11x), nevertheless (10x), howbeit (9x), nay (4x), therefore (3x), save (2x), not translated (2x), miscellaneous (8x).
  1. but

    1. nevertheless, notwithstanding

    2. an objection

    3. an exception

    4. a restriction

    5. nay, rather, yea, moreover

    6. forms a transition to the cardinal matter

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἀλλά allá, al-lah'; neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):—and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
STRONGS G235:
ἀλλά, an adversative particle, derived from ἄλλα, neuter of the adjective ἄλλος, which was originally pronounced ἀλλός (cf. Klotz ad Devar. ii., p. 1f), hence properly, other things namely, than those just mentioned. It differs from δέ, as the Latin at and sed from autem, [cf. Winer's Grammar, 441f (411)].
I. But. So related to the preceding words that it serves to introduce
1. an opposition to concessions; nevertheless, notwithstanding: Matthew 24:6; Mark 13:20; Mark 14:28; John 16:7, 20; Acts 4:17; Acts 7:48; Romans 5:14; Romans 10:16; 1 Corinthians 4:4; 2 Corinthians 7:6; Philippians 2:27 (ἀλλ’ θεός etc.), etc.
2. an objection: John 7:27; Romans 10:18; 1 Corinthians 15:35; James 2:18.
3. an exception: Luke 22:53; Romans 4:2; 1 Corinthians 8:7; 1 Corinthians 10:23.
4. a restriction: John 11:42; Galatians 4:8; Mark 14:36.
5. an ascensive transition or gradation, nay rather, yea moreover: John 16:2; 2 Corinthians 1:9; especially with καί added, Luke 12:7; Luke 16:21; Luke 24:22. ἀλλ’ οὐδέ, but... not even (German ja nicht einmal): Luke 23:15; Acts 19:2; 1 Corinthians 3:2 [Rec. οὔτε]; cf. Fritzsche on Mark, p. 157.
6. or forms a transition to the cardinal matter, especially before imperatives: Matthew 9:18.; Mark 9:22; Mark 16:7; Luke 7:7; John 8:26; John 16:4; Acts 9:6 [not Rec.]; Acts 10:20; 26:16.
7. it is put elliptically: ἀλλ’ ἵνα, i. e. ἀλλὰ τοῦτο γέγονεν, Mark 14:49; John 13:18; John 15:25; 1 John 2:19.
8. after a conditional or concessive protasis it signifies, at the beginning of the apodosis, yet [cf. Winer's Grammar, 442 (411)]: after καὶ εἰ, 2 Corinthians 13:4 [R G]; Mark 14:29 R G L, (2 Macc. 8:15); after εἰ καί, Mark 14:29 [T Tr WH]; 2 Corinthians 4:16; 2 Corinthians 5:16; 2 Corinthians 11:6; Colossians 2:5 (2 Macc. 6:26); after εἰ, 1 Corinthians 9:2; Romans 6:5 (1 Macc. 2:20); after ἐάν, 1 Corinthians 4:15; after εἴπερ, 1 Corinthians 8:6 [L Tr marginal reading WH brackets ἀλλ’; cf. Klotz ad Devar. ii., p. 93f; Kühner, ii., p. 827, § 535 Anm. 6.
9. after a preceding μέν: Mark 9:13 [T omits; Tr brackets μέν]; Acts 4:16; Romans 14:20; 1 Corinthians 14:17.
10. it is joined to other particles; ἀλλά γε [Griesbach ἀλλάγε] (twice in the N. T.): yet at least, 1 Corinthians 9:2; yet surely (aber freilich), Luke 24:21 [L T Tr WH add καί yea and etc.], cf. Bornemann at the passage. In the more elegant Greek writers these particles are not combined without the interposition of the most emphatic word between them; cf. Bornemann, the passage cited; Klotz ad Devar. ii., pp. 15f, 24f; Ast, Lex. Plato, i., p. 101; [Winer's Grammar, 444 (413)]. ἀλλ’ (arising from the blending of the two statements οὐδὲν ἄλλο and οὐδὲν ἄλλο, ἀλλά) save only, except: 1 Corinthians 3:5 (where ἀλλ’ omitted by G L T Tr WH is spurious); Luke 12:51 (Sir. 37:12; Sir. 44:10); and after ἄλλα itself, 2 Corinthians 1:13 [here Lachmann brackets ἀλλ’ before ]; cf. Klotz as above ii., 31ff; Kühner, ii., p. 824f § 535, 6; Winers Grammar, 442 (412); [Buttmann, 374 (320)]. ἀλλ’ οὐ but not, yet not: Hebrews 3:16 (if punctuated παρεπίκραναν; ἀλλ’ οὐ) for 'but why do I ask? did not all,' etc.; cf. Bleek at the passage [Winer's Grammar, 442 (411)]. ἀλλ’ οὐχί will he not rather? Luke 17:8.
II. preceded by a negation: but (Latin sed, German sondern);
1. οὐκ (μή)... ἀλλά: Matthew 19:11; Mark 5:39; John 7:16; 1 Corinthians 1:17; 1 Corinthians 7:10, 19 [οὐδέν]; 2 Corinthians 7:9; 1 Timothy 5:23 [μηκέτι], etc. By a rhetorical construction οὐκ... ἀλλά sometimes is logically equivalent to not so much... as: Mark 9:37 (οὐκ ἐμὲ δέχεται, ἀλλὰ τὸν ἀποστείλαντά με); Matthew 10:20; John 12:44; Acts 5:4; 1 Corinthians 15:10; 1 Thessalonians 4:8; by this form of speech the emphasis is laid on the second member; cf. Fritzsche on Mark, p. 773ff; Winers Grammar, § 55, 8 b.; [Buttmann, 356 (306)]. οὐ μόνον... ἀλλὰ καί not only... but also: John 5:18; John 11:52 [ἀλλ’ ἵνα καί, etc.]; Romans 1:32, and very often. When καί is omitted (as in the Latin non solum... sed), the gradation is strengthened: Acts 19:26 [Lachmann adds καί]; 1 John 5:6; ἀλλὰ πολλῷ μᾶλλον, Philippians 2:12; cf. Fritzsche, the passage cited, p. 786ff; Winers Grammar, 498 (464); [Buttmann, 369f (317)].
2. The negation to which ἀλλά pertains is suppressed, but can easily be supplied upon reflection [Winer's Grammar, 442 (412)]: Matthew 11:7-9; Luke 7:24-26 (in each passage, before ἀλλά supply 'you will say you did not go out into the wilderness for this purpose'); Acts 19:2 (we have not received the Holy Spirit, but...); Galatians 2:3 (they said not one word in opposition to me, but...); 2 Corinthians 7:11 (where before ἀλλά, repeated six times by anaphora, supply οὐ μόνον with the accusative of the preceding word). It is used in answers to questions having the force of a negation [Winer's Grammar, 442 (412)]: John 7:49; Acts 15:11; 1 Corinthians 10:20. ἀλλὰ ἵνα [or ἀλλ’ ἵνα, cf. Winers Grammar, 40; Buttmann, 10] elliptical after a negation [Winer's Grammar, 316f (297); 620 (576); Fritzsche on Matthew, p. 840f]: John 1:8 (supply ἀλλὰ ἦλθεν, ἵνα); John 9:3 (ἀλλὰ τυφλὸς ἐγένετο [or ἐγεννήθη], ἵνα); Mark 4:22 (ἀλλὰ τοιοῦτο ἐγένετο, ἵνα).
["The best manuscripts seem to elide the final α before nouns, but not before verbs" Scrivener, Plain Introduction, etc., p. 14; but see Dr. Gregory's full exhibition of the facts in Tdf. Proleg., p. 93f, from which it appears that "elision is commonly or almost always omitted before α, almost always before υ, often before ε and η, rarely before ο and ω, never before ι; and it should be noticed that this coincides with the fact that the familiar words ἐν, ἵνα, ὅτι, οὐ, ὡς, prefer the form ἀλλ’"; see also WHs Appendix, p. 146. Cf. Winers Grammar, § 5, 1 a.; Buttmann, p. 10.]
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Matthew
9:18; 10:20; 11:7; 11:8; 11:9; 19:11; 24:6
Mark
4:22; 5:39; 9:13; 9:22; 9:37; 13:20; 14:28; 14:29; 14:29; 14:36; 14:49; 16:7
Luke
7:7; 7:24; 7:25; 7:26; 12:7; 12:51; 16:21; 17:8; 22:53; 23:15; 24:21; 24:22
John
1:8; 5:18; 7:16; 7:27; 7:49; 8:26; 9:3; 11:42; 11:52; 12:44; 13:18; 15:25; 16:2; 16:4; 16:7; 16:20
Acts
4:16; 4:17; 5:4; 7:48; 9:6; 10:20; 15:11; 19:2; 19:2; 19:26; 26:16
Romans
1:32; 4:2; 5:14; 6:5; 10:16; 10:18; 14:20
1 Corinthians
1:17; 3:2; 3:5; 4:4; 4:15; 7:10; 7:19; 8:6; 8:7; 9:2; 9:2; 10:20; 10:23; 14:17; 15:10; 15:35
2 Corinthians
1:9; 1:13; 4:16; 5:16; 7:6; 7:9; 7:11; 11:6; 13:4
Galatians
2:3; 4:8
Philippians
2:12; 2:27
Colossians
2:5
1 Thessalonians
4:8
1 Timothy
5:23
Hebrews
3:16
James
2:18
1 John
2:19; 5:6

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G235 matches the Greek ἀλλά (alla),
which occurs 636 times in 601 verses in the TR Greek.

Page 1 / 13 (Mat 4:4–Mar 7:5)

Unchecked Copy BoxMat 4:4 - qui respondens dixit scriptum est non in pane solo vivet homo sed in omni verbo quod procedit de ore Dei
Unchecked Copy BoxMat 5:15 - neque accendunt lucernam et ponunt eam sub modio sed super candelabrum ut luceat omnibus qui in domo sunt
Unchecked Copy BoxMat 5:17 - nolite putare quoniam veni solvere legem aut prophetas non veni solvere sed adimplere
Unchecked Copy BoxMat 5:39 - ego autem dico vobis non resistere malo sed si quis te percusserit in dextera maxilla tua praebe illi et alteram
Unchecked Copy BoxMat 6:13 - et ne inducas nos in temptationem sed libera nos a malo
Unchecked Copy BoxMat 6:18 - ne videaris hominibus ieiunans sed Patri tuo qui est in abscondito et Pater tuus qui videt in abscondito reddet tibi
Unchecked Copy BoxMat 7:21 - non omnis qui dicit mihi Domine Domine intrabit in regnum caelorum sed qui facit voluntatem Patris mei qui in caelis est ipse intrabit in regnum caelorum
Unchecked Copy BoxMat 8:4 - et ait illi Iesus vide nemini dixeris sed vade ostende te sacerdoti et offer munus quod praecepit Moses in testimonium illis
Unchecked Copy BoxMat 8:8 - et respondens centurio ait Domine non sum dignus ut intres sub tectum meum sed tantum dic verbo et sanabitur puer meus
Unchecked Copy BoxMat 9:12 - at Iesus audiens ait non est opus valentibus medico sed male habentibus
Unchecked Copy BoxMat 9:13 - euntes autem discite quid est misericordiam volo et non sacrificium non enim veni vocare iustos sed peccatores
Unchecked Copy BoxMat 9:17 - neque mittunt vinum novum in utres veteres alioquin rumpuntur utres et vinum effunditur et utres pereunt sed vinum novum in utres novos mittunt et ambo conservantur
Unchecked Copy BoxMat 9:18 - haec illo loquente ad eos ecce princeps unus accessit et adorabat eum dicens filia mea modo defuncta est sed veni inpone manum super eam et vivet
Unchecked Copy BoxMat 9:24 - dicebat recedite non est enim mortua puella sed dormit et deridebant eum
Unchecked Copy BoxMat 10:20 - non enim vos estis qui loquimini sed Spiritus Patris vestri qui loquitur in vobis
Unchecked Copy BoxMat 10:34 - nolite arbitrari quia venerim mittere pacem in terram non veni pacem mittere sed gladium
Unchecked Copy BoxMat 11:8 - sed quid existis videre hominem mollibus vestitum ecce qui mollibus vestiuntur in domibus regum sunt
Unchecked Copy BoxMat 11:9 - sed quid existis videre prophetam etiam dico vobis et plus quam prophetam
Unchecked Copy BoxMat 13:21 - non habet autem in se radicem sed est temporalis facta autem tribulatione et persecutione propter verbum continuo scandalizatur
Unchecked Copy BoxMat 15:11 - non quod intrat in os coinquinat hominem sed quod procedit ex ore hoc coinquinat hominem
Unchecked Copy BoxMat 16:12 - tunc intellexerunt quia non dixerit cavendum a fermento panum sed a doctrina Pharisaeorum et Sadducaeorum
Unchecked Copy BoxMat 16:17 - respondens autem Iesus dixit ei beatus es Simon Bar Iona quia caro et sanguis non revelavit tibi sed Pater meus qui in caelis est
Unchecked Copy BoxMat 16:23 - qui conversus dixit Petro vade post me Satana scandalum es mihi quia non sapis ea quae Dei sunt sed ea quae hominum
Unchecked Copy BoxMat 17:12 - dico autem vobis quia Helias iam venit et non cognoverunt eum sed fecerunt in eo quaecumque voluerunt sic et Filius hominis passurus est ab eis
Unchecked Copy BoxMat 18:22 - dicit illi Iesus non dico tibi usque septies sed usque septuagies septies
Unchecked Copy BoxMat 18:30 - ille autem noluit sed abiit et misit eum in carcerem donec redderet debitum
Unchecked Copy BoxMat 19:6 - itaque iam non sunt duo sed una caro quod ergo Deus coniunxit homo non separet
Unchecked Copy BoxMat 19:11 - qui dixit non omnes capiunt verbum istud sed quibus datum est
Unchecked Copy BoxMat 20:23 - ait illis calicem quidem meum bibetis sedere autem ad dexteram meam et sinistram non est meum dare vobis sed quibus paratum est a Patre meo
Unchecked Copy BoxMat 20:26 - non ita erit inter vos sed quicumque voluerit inter vos maior fieri sit vester minister
Unchecked Copy BoxMat 20:28 - sicut Filius hominis non venit ministrari sed ministrare et dare animam suam redemptionem pro multis
Unchecked Copy BoxMat 21:21 - respondens autem Iesus ait eis amen dico vobis si habueritis fidem et non haesitaveritis non solum de ficulnea facietis sed et si monti huic dixeritis tolle et iacta te in mare fiet
Unchecked Copy BoxMat 22:30 - in resurrectione enim neque nubent neque nubentur sed sunt sicut angeli Dei in caelo
Unchecked Copy BoxMat 22:32 - ego sum Deus Abraham et Deus Isaac et Deus Iacob non est Deus mortuorum sed viventium
Unchecked Copy BoxMat 24:6 - audituri autem estis proelia et opiniones proeliorum videte ne turbemini oportet enim haec fieri sed nondum est finis
Unchecked Copy BoxMat 26:39 - et progressus pusillum procidit in faciem suam orans et dicens mi Pater si possibile est transeat a me calix iste verumtamen non sicut ego volo sed sicut tu
Unchecked Copy BoxMat 27:24 - videns autem Pilatus quia nihil proficeret sed magis tumultus fieret accepta aqua lavit manus coram populo dicens innocens ego sum a sanguine iusti huius vos videritis
Unchecked Copy BoxMar 1:44 - et dicit ei vide nemini dixeris sed vade ostende te principi sacerdotum et offer pro emundatione tua quae praecepit Moses in testimonium illis
Unchecked Copy BoxMar 1:45 - at ille egressus coepit praedicare et diffamare sermonem ita ut iam non posset manifeste in civitatem introire sed foris in desertis locis esse et conveniebant ad eum undique
Unchecked Copy BoxMar 2:17 - hoc audito Iesus ait illis non necesse habent sani medicum sed qui male habent non enim veni vocare iustos sed peccatores
Unchecked Copy BoxMar 2:22 - et nemo mittit vinum novellum in utres veteres alioquin disrumpet vinum utres et vinum effunditur et utres peribunt sed vinum novum in utres novos mitti debet
Unchecked Copy BoxMar 3:26 - et si Satanas consurrexit in semet ipsum dispertitus est et non potest stare sed finem habet
Unchecked Copy BoxMar 3:29 - qui autem blasphemaverit in Spiritum Sanctum non habet remissionem in aeternum sed reus erit aeterni delicti
Unchecked Copy BoxMar 4:17 - et non habent radicem in se sed temporales sunt deinde orta tribulatione et persecutione propter verbum confestim scandalizantur
Unchecked Copy BoxMar 4:22 - non enim est aliquid absconditum quod non manifestetur nec factum est occultum sed ut in palam veniat
Unchecked Copy BoxMar 5:19 - et non admisit eum sed ait illi vade in domum tuam ad tuos et adnuntia illis quanta tibi Dominus fecerit et misertus sit tui
Unchecked Copy BoxMar 5:26 - et fuerat multa perpessa a conpluribus medicis et erogaverat omnia sua nec quicquam profecerat sed magis deterius habebat
Unchecked Copy BoxMar 5:39 - et ingressus ait eis quid turbamini et ploratis puella non est mortua sed dormit
Unchecked Copy BoxMar 6:9 - sed calciatos sandaliis et ne induerentur duabus tunicis
Unchecked Copy BoxMar 7:5 - et interrogant eum Pharisaei et scribae quare discipuli tui non ambulant iuxta traditionem seniorum sed communibus manibus manducant panem

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan