LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G2281 - thalassa

Choose a new font size and typeface
θάλασσα
Transliteration
thalassa (Key)
Pronunciation
thal'-as-sah
Listen
Part of Speech
feminine noun
Root Word (Etymology)
Probably prolonged from ἅλς (G251)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Trench's Synonyms: xiii. θάλασσα, πέλαγος.

Strong’s Definitions

θάλασσα thálassa, thal'-as-sah; probably prolonged from G251; the sea (genitive case or specially):—sea.


KJV Translation Count — Total: 92x

The KJV translates Strong's G2281 in the following manner: sea (92x).

KJV Translation Count — Total: 92x
The KJV translates Strong's G2281 in the following manner: sea (92x).
  1. the sea

    1. used of the sea in general

    2. used specifically of the Mediterranean Sea or the Red Sea

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
θάλασσα thálassa, thal'-as-sah; probably prolonged from G251; the sea (genitive case or specially):—sea.
STRONGS G2281:
θάλασσα (cf. Buttmann, 7), θαλάσσης, (akin to ἅλς (better, allied to ταράσσω etc., from its tossing; cf. Vanicek, p. 303); the Sept. for יָם) (from Homer down), the sea; (on its distinction from πέλαγος see the latter word);
a. universally: Matthew 23:15; Mark 11:23; Luke 17:2, 6; Luke 21:25; Romans 9:27; 2 Corinthians 11:26; Hebrews 11:12; James 1:6; Jude 1:13; Revelation 7:1-3, etc.; ἐργάζεσθαι τήν θαλασσην (see ἐργάζομαι, 2 a.), Revelation 18:17; τό πέλαγος τῆς θαλάσσης (see πέλαγος, a.), Matthew 18:6; joined with γῆ and οὐρανός it forms a periphrasis for the whole world, Acts 4:24; Acts 14:15; Revelation 5:13; Revelation 10:6 (L WH brackets); Revelation 14:7 (Haggai 2:7; Psalm 145:6 (Ps. 146:6); Josephus, Antiquities 4, 3, 2; (contra Apion 2, 10, 1)); among the visions of the Apocalypse a glassy sea or sea of glass is spoken of; but what the writer symbolized by this is not quite clear: Revelation 4:6; Revelation 15:2.
b. specifically used (even without the article, cf. Winers Grammar, 121 (115); Buttmann, § 124, 8b.) of the Mediterranean Sea: Acts 10:6, 32; Acts 17:14; of the Red Sea (see ἐρυθρός), ἐρυθρᾷ θάλασσα, Acts 7:36; 1 Corinthians 10:1; Hebrews 11:29. By a usage foreign to native Greek writings (cf. Aristotle, meteor. 1, 13, p. 351a, 8 ὑπό τόν Καυκασον λίμνη ἥν καλοῦσιν οἱ ἐκεῖ θαλατταν, and Hesychius defines λίμνη: θάλασσα καί ὠκεανός) employed like the Hebrew יָם (e. g. Numbers 34:11), by Matthew, Mark, and John (nowhere by Luke) of the Lake of Γεννησαρέτ (which see): θάλασσα τῆς Γαλιλαίας, Matthew 4:18; Matthew 15:29; Mark 1:16; Mark 7:31 (similarly Lake Constance,derBodensee, is called mare Suebicum, the Suabian Sea); τῆς Τιβεριάδος, John 21:1; τῆς Γαλιλαίας τῆς Τιβεριάδος (on which twofold genitive cf. Winers Grammar, § 30, 3 N. 3; (Buttmann, 400 (343))), John 6:1; more frequently simply θάλασσα: Matthew 4:15, 18; Matthew 8:24, 26f, 32; Matthew 13:1, etc.; Mark 2:13; Mark 3:7; Mark 4:1, 39; Mark 5:13, etc.; John 6:16-19, 22, 25; John 21:7. Cf. Furrer in Schenkel ii. 322ff; (see Γεννησαρέτ).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Numbers
34:11
Psalms
145:6; 146:6
Haggai
2:7
Matthew
4:15; 4:18; 4:18; 8:24; 8:26; 8:32; 13:1; 15:29; 18:6; 23:15
Mark
1:16; 2:13; 3:7; 4:1; 4:39; 5:13; 7:31; 11:23
Luke
17:2; 17:6; 21:25
John
6:1; 6:16; 6:17; 6:18; 6:19; 6:22; 6:25; 21:1; 21:7
Acts
4:24; 7:36; 10:6; 10:32; 14:15; 17:14
Romans
9:27
1 Corinthians
10:1
2 Corinthians
11:26
Hebrews
11:12; 11:29
James
1:6
Jude
1:13
Revelation
4:6; 5:13; 7:1; 7:2; 7:3; 10:6; 14:7; 15:2; 18:17

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G2281 matches the Greek θάλασσα (thalassa),
which occurs 91 times in 82 verses in the MGNT Greek.

Page 1 / 2 (Mat 4:15–Act 27:38)

Unchecked Copy BoxMat 4:15 - Le peuple de Zabulon et de Nephthali, De la contrée voisine de la mer, du pays au delà du Jourdain, Et de la Galilée des Gentils,
Unchecked Copy BoxMat 4:18 - Comme il marchait le long de la mer de Galilée, il vit deux frères, Simon, appelé Pierre, et André, son frère, qui jetaient un filet dans la mer; car ils étaient pêcheurs.
Unchecked Copy BoxMat 8:24 - Et voici, il s'éleva sur la mer une si grande tempête que la barque était couverte par les flots. Et lui, il dormait.
Unchecked Copy BoxMat 8:26 - Il leur dit: Pourquoi avez-vous peur, gens de peu de foi? Alors il se leva, menaça les vents et la mer, et il y eut un grand calme.
Unchecked Copy BoxMat 8:27 - Ces hommes furent saisis d'étonnement: Quel est celui-ci, disaient-ils, à qui obéissent même les vents et la mer?
Unchecked Copy BoxMat 8:32 - Il leur dit: Allez! Ils sortirent, et entrèrent dans les pourceaux. Et voici, tout le troupeau se précipita des pentes escarpées dans la mer, et ils périrent dans les eaux.
Unchecked Copy BoxMat 13:1 - Ce même jour, Jésus sortit de la maison, et s'assit au bord de la mer.
Unchecked Copy BoxMat 13:47 - Le royaume des cieux est encore semblable à un filet jeté dans la mer et ramassant des poissons de toute espèce.
Unchecked Copy BoxMat 14:25 - A la quatrième veille de la nuit, Jésus alla vers eux, marchant sur la mer.
Unchecked Copy BoxMat 14:26 - Quand les disciples le virent marcher sur la mer, ils furent troublés, et dirent: C'est un fantôme! Et, dans leur frayeur, ils poussèrent des cris.
Unchecked Copy BoxMat 15:29 - Jésus quitta ces lieux, et vint près de la mer de Galilée. Étant monté sur la montagne, il s'y assit.
Unchecked Copy BoxMat 17:27 - Mais, pour ne pas les scandaliser, va à la mer, jette l'hameçon, et tire le premier poisson qui viendra; ouvre-lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends-le, et donne-le-leur pour moi et pour toi.
Unchecked Copy BoxMat 18:6 - Mais, si quelqu'un scandalisait un de ces petits qui croient en moi, il vaudrait mieux pour lui qu'on suspendît à son cou une meule de moulin, et qu'on le jetât au fond de la mer.
Unchecked Copy BoxMat 21:21 - Jésus leur répondit: Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi et que vous ne doutiez point, non seulement vous feriez ce qui a été fait à ce figuier, mais quand vous diriez à cette montagne: Ote-toi de là et jette-toi dans la mer, cela se ferait.
Unchecked Copy BoxMat 23:15 - Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la géhenne deux fois plus que vous.
Unchecked Copy BoxMar 1:16 - Comme il passait le long de la mer de Galilée, il vit Simon et André, frère de Simon, qui jetaient un filet dans la mer; car ils étaient pêcheurs.
Unchecked Copy BoxMar 2:13 - Jésus sortit de nouveau du côté de la mer. Toute la foule venait à lui, et il les enseignait.
Unchecked Copy BoxMar 3:7 - Jésus se retira vers la mer avec ses disciples. Une grande multitude le suivit de la Galilée;
Unchecked Copy BoxMar 4:1 - Jésus se mit de nouveau à enseigner au bord de la mer. Une grande foule s'étant assemblée auprès de lui, il monta et s'assit dans une barque, sur la mer. Toute la foule était à terre sur le rivage.
Unchecked Copy BoxMar 4:39 - S'étant réveillé, il menaça le vent, et dit à la mer: Silence! tais-toi! Et le vent cessa, et il y eut un grand calme.
Unchecked Copy BoxMar 4:41 - Ils furent saisis d'une grande frayeur, et ils se dirent les uns aux autres: Quel est donc celui-ci, à qui obéissent même le vent et la mer?
Unchecked Copy BoxMar 5:1 - Ils arrivèrent à l'autre bord de la mer, dans le pays des Gadaréniens.
Unchecked Copy BoxMar 5:13 - Il le leur permit. Et les esprits impurs sortirent, entrèrent dans les pourceaux, et le troupeau se précipita des pentes escarpées dans la mer: il y en avait environ deux mille, et ils se noyèrent dans la mer.
Unchecked Copy BoxMar 5:21 - Jésus dans la barque regagna l'autre rive, où une grande foule s'assembla près de lui. Il était au bord de la mer.
Unchecked Copy BoxMar 6:47 - Le soir étant venu, la barque était au milieu de la mer, et Jésus était seul à terre.
Unchecked Copy BoxMar 6:48 - Il vit qu'ils avaient beaucoup de peine à ramer; car le vent leur était contraire. A la quatrième veille de la nuit environ, il alla vers eux, marchant sur la mer, et il voulait les dépasser.
Unchecked Copy BoxMar 6:49 - Quand ils le virent marcher sur la mer, ils crurent que c'étaient un fantôme, et ils poussèrent des cris;
Unchecked Copy BoxMar 7:31 - Jésus quitta le territoire de Tyr, et revint par Sidon vers la mer de Galilée, en traversant le pays de la Décapole.
Unchecked Copy BoxMar 9:42 - Mais, si quelqu'un scandalisait un de ces petits qui croient, il vaudrait mieux pour lui qu'on lui mît au cou une grosse meule de moulin, et qu'on le jetât dans la mer.
Unchecked Copy BoxMar 11:23 - Je vous le dis en vérité, si quelqu'un dit à cette montagne: Ote-toi de là et jette-toi dans la mer, et s'il ne doute point en son coeur, mais croit que ce qu'il dit arrive, il le verra s'accomplir.
Unchecked Copy BoxLuk 17:2 - Il vaudrait mieux pour lui qu'on mît à son cou une pierre de moulin et qu'on le jetât dans la mer, que s'il scandalisait un de ces petits.
Unchecked Copy BoxLuk 17:6 - Et le Seigneur dit: Si vous aviez de la foi comme un grain de sénevé, vous diriez à ce sycomore: Déracine-toi, et plante-toi dans la mer; et il vous obéirait.
Unchecked Copy BoxLuk 21:25 - Il y aura des signes dans le soleil, dans la lune et dans les étoiles. Et sur la terre, il y aura de l'angoisse chez les nations qui ne sauront que faire, au bruit de la mer et des flots,
Unchecked Copy BoxJhn 6:1 - Après cela, Jésus s'en alla de l'autre côté de la mer de Galilée, de Tibériade.
Unchecked Copy BoxJhn 6:16 - Quand le soir fut venu, ses disciples descendirent au bord de la mer.
Unchecked Copy BoxJhn 6:17 - Étant montés dans une barque, ils traversaient la mer pour se rendre à Capernaüm. Il faisait déjà nuit, et Jésus ne les avait pas encore rejoints.
Unchecked Copy BoxJhn 6:18 - Il soufflait un grand vent, et la mer était agitée.
Unchecked Copy BoxJhn 6:19 - Après avoir ramé environ vingt-cinq ou trente stades, ils virent Jésus marchant sur la mer et s'approchant de la barque. Et ils eurent peur.
Unchecked Copy BoxJhn 6:22 - La foule qui était restée de l'autre côté de la mer avait remarqué qu'il ne se trouvait là qu'une seule barque, et que Jésus n'était pas monté dans cette barque avec ses disciples, mais qu'ils étaient partis seuls.
Unchecked Copy BoxJhn 6:25 - Et l'ayant trouvé au delà de la mer, ils lui dirent: Rabbi, quand es-tu venu ici?
Unchecked Copy BoxJhn 21:1 - Après cela, Jésus se montra encore aux disciples, sur les bords de la mer de Tibériade. Et voici de quelle manière il se montra.
Unchecked Copy BoxJhn 21:7 - Alors le disciple que Jésus aimait dit à Pierre: C'est le Seigneur! Et Simon Pierre, dès qu'il eut entendu que c'était le Seigneur, mit son vêtement et sa ceinture, car il était nu, et se jeta dans la mer.
Unchecked Copy BoxAct 4:24 - Lorsqu'ils l'eurent entendu, ils élevèrent à Dieu la voix tous ensemble, et dirent: Seigneur, toi qui as fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui s'y trouve,
Unchecked Copy BoxAct 7:36 - C'est lui qui les fit sortir d'Égypte, en opérant des prodiges et des miracles au pays d'Égypte, au sein de la mer Rouge, et au désert, pendant quarante ans.
Unchecked Copy BoxAct 10:6 - il est logé chez un certain Simon, corroyeur, dont la maison est près de la mer.
Unchecked Copy BoxAct 10:32 - Envoie donc à Joppé, et fais venir Simon, surnommé Pierre; il est logé dans la maison de Simon, corroyeur, près de la mer.
Unchecked Copy BoxAct 14:15 - en s'écriant: O hommes, pourquoi agissez-vous de la sorte? Nous aussi, nous sommes des hommes de la même nature que vous; et, vous apportant une bonne nouvelle, nous vous exhortons à renoncer à ces choses vaines, pour vous tourner vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui s'y trouve.
Unchecked Copy BoxAct 17:14 - Alors les frères firent aussitôt partir Paul du côté de la mer; Silas et Timothée restèrent à Bérée.
Unchecked Copy BoxAct 27:30 - Mais, comme les matelots cherchaient à s'échapper du navire, et mettaient la chaloupe à la mer sous prétexte de jeter les ancres de la proue,
Unchecked Copy BoxAct 27:38 - Quand ils eurent mangé suffisamment, ils allégèrent le navire en jetant le blé à la mer.

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/2 (Mat 4:15–Act 27:38) Mat 4:15–Act 27:38

BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan