Line-By-Line Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Separate Line
Verse Only
Reference Only
|
Reference Delimiters:
None — Jhn 1:1 KJV
Square — [Jhn 1:1 KJV]
Curly — {Jhn 1:1 KJV}
Parens — (Jhn 1:1 KJV)
|
Paragraph Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Reference-Only
|
Number Delimiters:*
No Number
No Delimiter — 15
Square — [15]
Curly — {15}
Parens — (15)
|
Other Options:
Abbreviate Books
Use SBL Abbrev.
En dash not Hyphen
|
Quotes Around Verses
Remove Square Brackets |
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
Strong's Number G2248 matches the Greek ἡμᾶς (hēmas),
which occurs 18 times in 16 verses in 'Luk'
in the TR Greek.
“Leave us alone! What do you have to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are — the Holy One of God! ”
When the men reached him, they said, “John the Baptist sent us to ask you, ‘Are you the one who is to come, or should we expect someone else? ’ ”
As the two men were departing from him, Peter said to Jesus, “Master, it’s good for us to be here. Let’s set up three shelters: one for you, one for Moses, and one for Elijah” — not knowing what he was saying.
He was praying in a certain place, and when he finished, one of his disciples said to him, “Lord, teach us to pray, just as John also taught his disciples.”
One of the experts in the law answered him, “Teacher, when you say these things you insult us too.”
“Besides all this, a great chasm has been fixed between us and you, so that those who want to pass over from here to you cannot; neither can those from there cross over to us.’
“But his subjects hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We don’t want this man to rule over us.’
“But if we say, ‘Of human origin,’ all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet.”
“Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us! ’ and to the hills, ‘Cover us! ’
Then one of the criminals hanging there began to yell insults at[fn] him: “Aren’t you the Messiah? Save yourself and us! ”
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |