LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G2193 - heōs

Choose a new font size and typeface
ἕως
Transliteration
heōs (Key)
Pronunciation
heh'-oce
Listen
Part of Speech
conjunction
Root Word (Etymology)
Of uncertain affinity
mGNT
146x in 1 unique form(s)
TR
148x in 2 unique form(s)
LXX
1,229x in 1 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

ἕως héōs, heh'-oce; of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place):—even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).


KJV Translation Count — Total: 148x

The KJV translates Strong's G2193 in the following manner: till (28x), unto (27x), until (25x), to (16x), till (with G3739) (11x), miscellaneous (41x).

KJV Translation Count — Total: 148x
The KJV translates Strong's G2193 in the following manner: till (28x), unto (27x), until (25x), to (16x), till (with G3739) (11x), miscellaneous (41x).
  1. till, until

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἕως héōs, heh'-oce; of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place):—even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
STRONGS G2193:
ἕως, a particle marking a limit, and
I. as a conjunction signifying
1. the temporal terminus ad quem, till, until (Latin donee, usque dum); as in the best writings
a. with an preterite indicative, where something is spoken of which continued up to a certain time: Matthew 2:9 (ἕως... ἔστη (ἐστάθη L T Tr WH)); Matthew 24:39 (1 Macc. 10:50; Wis. 10:14, etc.).
b. with ἄν and the aorist subjunctive (equivalent to the Latin future perfect), where it is left doubtful when that will take place till which it is said a thing will continue (cf. Winer's Grammar, § 42, 5): ἴσθι ἐκεῖ, ἕως ἄν εἴπω σοι, Matthew 2:13; add, Matthew 5:18; 10:11; 22:44; Mark 6:10; Mark 12:36; Luke 17:8; Luke 20:43; Acts 2:55; Hebrews 1:13; after a negative sentence: Matthew 5:18, 26; Matthew 10:23 (T WH omit ἄν); Matthew 12:20; 16:28; 23:39; 24:34; Mark 9:1; Luke 9:27; Luke 21:32; 1 Corinthians 4:5; with the aorist subjunctive without the addition of ἄν: Mark 6:45 R G; Mark 14:32 (here Tr marginal reading future); Luke 15:4; (Luke 12:59 T Tr WH; Luke 22:34 L T Tr WH); 2 Thessalonians 2:7; Hebrews 10:13; Revelation 6:11 (Rec. ἕως οὗ); οὐκ ἀνἔζησαν ἕως τελεσθῇ τά χίλια ἔτη, did not live again till the thousand years had been finished (elapsi fuerint), Revelation 20:5 Rec. Cf. Winers Grammar, § 41 b. 3.
c. more rarely used with the present indicative where the aorist subjunctive might have been expected (Winers Grammar, as above; Buttmann, 231 (199)): so four times ἕως ἔρχομαι, Luke 19:13 (where L T Tr WH ἐν for ἕως, but cf. Bleek at the passage); John 21:22; 1 Timothy 4:13; ἕως ἀπολύει, Mark 6:45 L T Tr WH, for R G ἀπολύσῃ (the indicative being due to a blending of direct and indirect discourse; as in Plutarch, Lycurgus 29, 3 δεῖν οὖν ἐκείνους ἐμμένειν τοῖς καθεστωσι νόμοις... ἕως ἐπανεισιν).
d. once with the future indicative, according to an improbable reading in Luke 13:35: ἕως ἥξει Tdf., ἕως ἄν ἥξει Lachmann, for R G ἕως ἄν ἥξῃ; (but WH (omitting ἄν ἥξῃ ὅτε) read ἕως εἴπητε; Tr omits ἄν and brackets ἥξῃ ὅτε; cf. Buttmann, 231f (199f)).
2. as in Greek writings from Homer down, as long as, while, followed by the indicative in all tenses — in the N. T. only in the present: ἕως ἡμέρα ἐστιν, John 9:4 (Tr marginal reading WH marginal reading ὡς); ἕως (L T Tr WH ὡς) τό φῶς ἔχετε, John 12:35f (ἕως ἔτι φῶς ἐστιν, Plato, Phaedo, p. 89 c.); (Mark 6:45 (cf. c. above)).
II. By a usage chiefly later it gets the force of an adverb, Latin usque ad; and
1. used of a temporal terminus ad quem, until (unto);
a. like a preposition, with a genitive of time (Winers Grammar, § 54, 6; Buttmann, 319 (274)): ἕως αἰῶνος, Luke 1:55 Griesbach (Ezekiel 25:15 Alex.; 1 Chronicles 17:16; Sir. 16:26, Fritzsche; Sir 24:9, etc.); τῆς ἡμέρας, Matthew 26:29; Matthew 27:64: Luke 1:80; Acts 1:22 (Tdf. ἄχρι); Romans 11:8, etc.; ὥρας, Matthew 27:45; Mark 15:33; Luke 23:44; τῆς πεντηκοστῆς, 1 Corinthians 16:8; τέλους, 1 Corinthians 1:8; 2 Corinthians 1:13; τῆς σήμερον namely, ἡμέρας, Matthew 27:8; τοῦ νῦν, Matthew 24:21; Mark 13:19 (1 Macc. 2:33); χήρα ἕως ἐτῶν ὀγδοήκοντα τεσσάρων a widow (who had attained) even unto eighty-four years, Luke 2:37 L T Tr WH; before the names of illustrious men by which a period of time is marked: Matthew 1:17; Matthew 11:13; Luke 16:16 (where T Tr WH μέχρι); Acts 13:20; before the names of events: Matthew 1:17 (ἕως μετοικεσίας Βαβυλῶνος); Matthew 2:15; 23:35; 28:20; Luke 11:51; James 5:7; ἕως τοῦ ἐλθεῖν, Acts 8:40 (Buttmann, 266 (228); cf. Winer's Grammar, § 44, 6; Judith 1:10 Judith 11:19, etc.).
b. with the genitive of the neuter relative pronoun οὗ or ὅτου it gets the force of a conjunction, until, till (the time when);
α. ἕως οὗ (first in Herodotus 2, 143; but after that only in later authors, as Plutarch, et al. (Winers Grammar, 296 (278) note; Buttmann, 230f (199))): followed by the indicative, Matthew 1:25 (WH brackets οὗ); Matthew 13:33; Luke 13:21; Acts 21:26 (see Buttmann); followed by the subjunctive aorist, equivalent to Latin future perfect, Matthew 14:22; Matthew 26:36 (where WH brackets οὗ and Lachmann has ἕως οὗ ἄν); Luke 12:50 (Rec.; Luke 15:8 Tr WH); Luke 24:49; Acts 25:21; 2 Peter 1:19; after a negative sentence, Matthew 17:9; Luke 12:59 (R G L; Luke 22:18 Tr WH); John 13:38; Acts 23:12, 14, 21.
β. ἕως ὅτου,
αα. until, till (the time when): followed by the indicative, John 9:18; followed by the subjunctive (without ἄν), Luke 13:8; Luke 15:8 (R G L T); after a negation, Luke 22:16, 18 (R G L T).
ββ. as long as, whilst (Song of Solomon 1:12), followed by the present indicative, Matthew 5:25 (see ἄχρι, 1 d. at the end).
c. before adverbs of time (rarely so in the earlier and more elegant writings, as ἕως ὀψέ, Thucydides 3, 108; (cf. Winers Grammar, § 54, 6 at the end; Buttmann, 320 (275))): ἕως ἄρτι, up to this time, until now (Vig. ed. Herm., p. 388), Matthew 11:12; John 2:10; John 5:17; John 16:24; 1 John 2:9; 1 Corinthians 4:13; 1 Corinthians 8:7; 1 Corinthians 15:6; ἕως πότε; how long? Matthew 17:17; Mark 9:19; Luke 9:41; John 10:24; Revelation 6:10 (Psalm 12:2f (Ps. 13:2f); 2 Samuel 2:26; 1 Macc. 6:22); ἕως σήμερον, 2 Corinthians 3:15.
2. according to a usage dating from Aristotle down, employed of the local terminus ad quem, unto, as far as, even to;
a. like a preposition, with a genitive of place (Winers Grammar, § 54, 6; Buttmann, 319 (274)): ἕως ᾅδου, ἕως τοῦ οὐρανοῦ, Matthew 11:23; Luke 10:15; add, Matthew 24:31; Matthew 26:58; Mark 13:27; Luke 2:15; Luke 4:29; Acts 1:8; Acts 11:19, 22; Acts 17:15; Acts 23:23; 2 Corinthians 12:2; with the genitive of person, to the place where one is: Luke 4:42; Acts 9:38 (ἕως ὑπερβορεων, Aelian v. h. 3, 18).
b. with adverbs of place (Winers Grammar, and Buttmann, as in c. above): ἕως ἄνω, John 2:7; ἕως ἔσω, Mark 14:54; ἕως κάτω, Matthew 27:51; Mark 15:38; ἕως ὧδε, Luke 23:5 (cf. Winers Grammar, § 66, 1 c.).
c. with prepositions: ἕως ἔξω τῆς πόλεως, Acts 21:5; ἕως εἰς, Luke 24:50 note the rendering given in R. V.: until they were over against etc. (R G L marginal reading, but L text T Tr WH ἕως πρός as far as to (Polybius 3, 82, 6; 12, 17, 4; Genesis 38:1)); Polybius 1:11, 14; Aelian v. h. 12, 22.
3. of the limit (terminus)of quantity; with an adverb of number: ἕως ἑπτάκις, Matthew 18:21; with numerals: Matthew 22:26 (ἕως τῶν ἑπτά); cf. Matthew 20:8; John 8:9 (Rec.); Acts 8:10; Hebrews 8:11; οὐκ ἐστιν ἕως ἑνός, there is not so much as one, Romans 3:12 from Psalm 13:1 (Ps. 14:3).
4. of the limit of measurement: ἕως ἡμίσους, Mark 6:23; Esther 5:3, 6 Alex.
5. of the end or limit in acting and suffering: ἕως τούτου, Luke 22:51 (see ἐάω, 2); ἕως τοῦ θερισμοῦ, Matthew 13:30 L Tr WH text; ἕως θανάτου, even to death, so that I almost die, Mark 14:34; Matthew 26:38 (Sir. 4:28 Sir. 31:13 (Sir. 34:13); Sirach 37:2; 4 Macc. 14:19).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Genesis
38:1
2 Samuel
1; 2:26
1 Chronicles
17:16
Esther
5:3; 5:6
Psalms
12:2; 13:1; 13:2; 14:3
Song of Songs
1:12
Ezekiel
25:15
Matthew
1:17; 1:17; 1:25; 2:9; 2:13; 2:15; 5:18; 5:18; 5:25; 5:26; 10:11; 10:23; 11:12; 11:13; 11:23; 12:20; 13:30; 13:33; 14:22; 16:28; 17:9; 17:17; 18:21; 20:8; 22:26; 22:44; 23:35; 23:39; 24:21; 24:31; 24:34; 24:39; 26:29; 26:36; 26:38; 26:58; 27:8; 27:45; 27:51; 27:64; 28:20
Mark
6:10; 6:23; 6:45; 6:45; 6:45; 9:1; 9:19; 12:36; 13:19; 13:27; 14:32; 14:34; 14:54; 15:33; 15:38
Luke
1:55; 1:80; 2:15; 2:37; 4:29; 4:42; 9:27; 9:41; 10:15; 11:51; 12:50; 12:59; 12:59; 13:8; 13:21; 13:35; 15:4; 15:8; 15:8; 16:16; 17:8; 19:13; 20:43; 21:32; 22:16; 22:18; 22:18; 22:34; 22:51; 23:5; 23:44; 24:49; 24:50
John
2:7; 2:10; 5:17; 8:9; 9:4; 9:18; 10:24; 12:35; 13:38; 16:24; 21:22
Acts
1:8; 1:22; 8:10; 8:40; 9:38; 11:19; 11:22; 13:20; 17:15; 21:5; 21:26; 23:12; 23:14; 23:21; 23:23; 25:21
Romans
3:12; 11:8
1 Corinthians
1:8; 4:5; 4:13; 8:7; 15:6; 16:8
2 Corinthians
1:13; 3:15; 12:2
2 Thessalonians
2:7
1 Timothy
4:13
Hebrews
1:13; 8:11; 10:13
James
5:7
2 Peter
1:19
1 John
2:9
Revelation
6:10; 6:11; 20:5

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G2193 matches the Greek ἕως (heōs),
which occurs 148 times in 139 verses in the TR Greek.

Page 1 / 3 (Mat 1:17–Mar 13:27)

Unchecked Copy BoxMat 1:17 - Il y a donc en tout quatorze générations depuis Abraham jusqu'à David, quatorze générations depuis David jusqu'à la déportation à Babylone, et quatorze générations depuis la déportation à Babylone jusqu'au Christ.
Unchecked Copy BoxMat 1:25 - Mais il ne la connut point jusqu'à ce qu'elle eût enfanté un fils, auquel il donna le nom de Jésus.
Unchecked Copy BoxMat 2:9 - Après avoir entendu le roi, ils partirent. Et voici, l'étoile qu'ils avaient vue en Orient marchait devant eux jusqu'à ce qu'étant arrivée au-dessus du lieu où était le petit enfant, elle s'arrêta.
Unchecked Copy BoxMat 2:13 - Lorsqu'ils furent partis, voici, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, et dit: Lève-toi, prends le petit enfant et sa mère, fuis en Égypte, et restes-y jusqu'à ce que je te parle; car Hérode cherchera le petit enfant pour le faire périr.
Unchecked Copy BoxMat 2:15 - Il y resta jusqu'à la mort d'Hérode, afin que s'accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète: J'ai appelé mon fils hors d'Égypte.
Unchecked Copy BoxMat 5:18 - Car, je vous le dis en vérité, tant que le ciel et la terre ne passeront point, il ne disparaîtra pas de la loi un seul iota ou un seul trait de lettre, jusqu'à ce que tout soit arrivé.
Unchecked Copy BoxMat 5:25 - Accorde-toi promptement avec ton adversaire, pendant que tu es en chemin avec lui, de peur qu'il ne te livre au juge, que le juge ne te livre à l'officier de justice, et que tu ne sois mis en prison.
Unchecked Copy BoxMat 5:26 - Je te le dis en vérité, tu ne sortiras pas de là que tu n'aies payé le dernier quadrant.
Unchecked Copy BoxMat 10:11 - Dans quelque ville ou village que vous entriez, informez-vous s'il s'y trouve quelque homme digne de vous recevoir; et demeurez chez lui jusqu'à ce que vous partiez.
Unchecked Copy BoxMat 10:23 - Quand on vous persécutera dans une ville, fuyez dans une autre. Je vous le dis en vérité, vous n'aurez pas achevé de parcourir les villes d'Israël que le Fils de l'homme sera venu.
Unchecked Copy BoxMat 11:12 - Depuis le temps de Jean Baptiste jusqu'à présent, le royaume des cieux est forcé, et ce sont les violents qui s'en s'emparent.
Unchecked Copy BoxMat 11:13 - Car tous les prophètes et la loi ont prophétisé jusqu'à Jean;
Unchecked Copy BoxMat 11:23 - Et toi, Capernaüm, seras-tu élevée jusqu'au ciel? Non. Tu seras abaissée jusqu'au séjour des morts; car, si les miracles qui ont été faits au milieu de toi avaient été faits dans Sodome, elle subsisterait encore aujourd'hui.
Unchecked Copy BoxMat 12:20 - Il ne brisera point le roseau cassé, Et il n'éteindra point le lumignon qui fume, Jusqu'à ce qu'il ait fait triompher la justice.
Unchecked Copy BoxMat 13:33 - Il leur dit cette autre parabole: Le royaume des cieux est semblable à du levain qu'une femme a pris et mis dans trois mesures de farine, jusqu'à ce que la pâte soit toute levée.
Unchecked Copy BoxMat 14:22 - Aussitôt après, il obligea les disciples à monter dans la barque et à passer avant lui de l'autre côté, pendant qu'il renverrait la foule.
Unchecked Copy BoxMat 16:28 - Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point, qu'ils n'aient vu le Fils de l'homme venir dans son règne.
Unchecked Copy BoxMat 17:9 - Comme ils descendaient de la montagne, Jésus leur donna cet ordre: Ne parlez à personne de cette vision, jusqu'à ce que le Fils de l'homme soit ressuscité des morts.
Unchecked Copy BoxMat 17:17 - Race incrédule et perverse, répondit Jésus, jusques à quand serai-je avec vous? jusques à quand vous supporterai-je? Amenez-le-moi ici.
Unchecked Copy BoxMat 18:21 - Alors Pierre s'approcha de lui, et dit: Seigneur, combien de fois pardonnerai-je à mon frère, lorsqu'il péchera contre moi? Sera-ce jusqu'à sept fois?
Unchecked Copy BoxMat 18:22 - Jésus lui dit: Je ne te dis pas jusqu'à sept fois, mais jusqu'à septante fois sept fois.
Unchecked Copy BoxMat 18:30 - Mais l'autre ne voulut pas, et il alla le jeter en prison, jusqu'à ce qu'il eût payé ce qu'il devait.
Unchecked Copy BoxMat 18:34 - Et son maître, irrité, le livra aux bourreaux, jusqu'à ce qu'il eût payé tout ce qu'il devait.
Unchecked Copy BoxMat 20:8 - Quand le soir fut venu, le maître de la vigne dit à son intendant: Appelle les ouvriers, et paie-leur le salaire, en allant des derniers aux premiers.
Unchecked Copy BoxMat 22:26 - Il en fut de même du second, puis du troisième, jusqu'au septième.
Unchecked Copy BoxMat 22:44 - Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied?
Unchecked Copy BoxMat 23:35 - afin que retombe sur vous tout le sang innocent répandu sur la terre, depuis le sang d'Abel le juste jusqu'au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l'autel.
Unchecked Copy BoxMat 23:39 - car, je vous le dis, vous ne me verrez plus désormais, jusqu'à ce que vous disiez: Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur!
Unchecked Copy BoxMat 24:21 - Car alors, la détresse sera si grande qu'il n'y en a point eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu'à présent, et qu'il n'y en aura jamais.
Unchecked Copy BoxMat 24:27 - Car, comme l'éclair part de l'orient et se montre jusqu'en occident, ainsi sera l'avènement du Fils de l'homme.
Unchecked Copy BoxMat 24:31 - Il enverra ses anges avec la trompette retentissante, et ils rassembleront ses élus des quatre vents, depuis une extrémité des cieux jusqu'à l'autre.
Unchecked Copy BoxMat 24:34 - Je vous le dis en vérité, cette génération ne passera point, que tout cela n'arrive.
Unchecked Copy BoxMat 24:39 - et ils ne se doutèrent de rien, jusqu'à ce que le déluge vînt et les emportât tous: il en sera de même à l'avènement du Fils de l'homme.
Unchecked Copy BoxMat 26:29 - Je vous le dis, je ne boirai plus désormais de ce fruit de la vigne, jusqu'au jour où j'en boirai du nouveau avec vous dans le royaume de mon Père.
Unchecked Copy BoxMat 26:36 - Là-dessus, Jésus alla avec eux dans un lieu appelé Gethsémané, et il dit aux disciples: Asseyez-vous ici, pendant que je m'éloignerai pour prier.
Unchecked Copy BoxMat 26:38 - Il leur dit alors: Mon âme est triste jusqu'à la mort; restez ici, et veillez avec moi.
Unchecked Copy BoxMat 26:58 - Pierre le suivit de loin jusqu'à la cour du souverain sacrificateur, y entra, et s'assit avec les serviteurs, pour voir comment cela finirait.
Unchecked Copy BoxMat 27:8 - C'est pourquoi ce champ a été appelé champ du sang, jusqu'à ce jour.
Unchecked Copy BoxMat 27:45 - Depuis la sixième heure jusqu'à la neuvième, il y eut des ténèbres sur toute la terre.
Unchecked Copy BoxMat 27:51 - Et voici, le voile du temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu'en bas, la terre trembla, les rochers se fendirent,
Unchecked Copy BoxMat 27:64 - Ordonne donc que le sépulcre soit gardé jusqu'au troisième jour, afin que ses disciples ne viennent pas dérober le corps, et dire au peuple: Il est ressuscité des morts. Cette dernière imposture serait pire que la première.
Unchecked Copy BoxMat 28:20 - et enseignez-leur à observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'à la fin du monde.
Unchecked Copy BoxMar 6:10 - Puis il leur dit: Dans quelque maison que vous entriez, restez-y jusqu'à ce que vous partiez de ce lieu.
Unchecked Copy BoxMar 6:23 - Il ajouta avec serment: Ce que tu me demanderas, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume.
Unchecked Copy BoxMar 6:45 - Aussitôt après, il obligea ses disciples à monter dans la barque et à passer avant lui de l'autre côté, vers Bethsaïda, pendant que lui-même renverrait la foule.
Unchecked Copy BoxMar 9:1 - Il leur dit encore: Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point, qu'ils n'aient vu le royaume de Dieu venir avec puissance.
Unchecked Copy BoxMar 9:19 - Race incrédule, leur dit Jésus, jusques à quand serai-je avec vous? jusques à quand vous supporterai-je? Amenez-le-moi. On le lui amena.
Unchecked Copy BoxMar 12:36 - David lui-même, animé par l'Esprit Saint, a dit: Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.
Unchecked Copy BoxMar 13:19 - Car la détresse, en ces jours, sera telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis le commencement du monde que Dieu a créé jusqu'à présent, et qu'il n'y en aura jamais.
Unchecked Copy BoxMar 13:27 - Alors il enverra les anges, et il rassemblera les élus des quatre vents, de l'extrémité de la terre jusqu'à l'extrémité du ciel.

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/3 (Mat 1:17–Mar 13:27) Mat 1:17–Mar 13:27

2. LOAD PAGE 2 Mar 14:25–Act 7:45

BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan