NET

NET

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G2036 - eipon

Choose a new font size and typeface
εἶπον
Transliteration
eipon (Key)
Pronunciation
ep'-o
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω (G2046), ῥέω (G4483), and φημί (G5346))
mGNT
0x in 0 unique form(s)
TR
977x in 43 unique form(s)
LXX
3,611x in 51 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

ἔπω épō, ep'-o; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483, and G5346); to speak or say (by word or writing):—answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare G3004.


KJV Translation Count — Total: 977x

The KJV translates Strong's G2036 in the following manner: say (859x), speak (57x), tell (41x), command (8x), bid (5x), miscellaneous (6x), variations of 'say' (1x).

KJV Translation Count — Total: 977x
The KJV translates Strong's G2036 in the following manner: say (859x), speak (57x), tell (41x), command (8x), bid (5x), miscellaneous (6x), variations of 'say' (1x).
  1. to speak, say

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἔπω épō, ep'-o; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483, and G5346); to speak or say (by word or writing):—answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare G3004.
STRONGS G2036:
ἔπω see εἶπον.

Related entry:
εἶπον, 2 aor. act. fr. an obsol. pres. ΕΠΩ [late Epic and in composition; see Veitch] (cf. ἔπος [Curtius § 620]), Ion. ΕΙΠΩ (like ἐρωτάω, εἰρωτ.; ἑλίσσω, εἱλίσσ.); subjune. εἴπω, impv. εἵπέ, inf. εἰπεῖν, ptep. εἰπών; 1 aor. εἶπα (John 10:34 R G T Tr WH, fr. Psalm 81-82) 6; Acts 26:15 L T Tr WH; Hebrews 3:10 Lchm. fr. Psalm 94-95 10 add [Mark 9:18 T WH Tr thx.]; Job 29:18; 32:8, etc.; Sir. 24:31 (29); 1 Macc. 6:11, etc.; cf. Kühner i. 817, [esp. Veitch s. v. pp. 232, 233]), 2 pers. plur. εἶπας (Matthew 26:25, [64]; Mark 7:32 [not T WH; John 4:17 where T WH again -πες; Luke 20:39]) 3 pers. plur. εἶαν (often in L T Tr WH [i. e. out of the 127 instances in which the choice lies between 3 pers. plur. -πον of the Rec. and -παν, the latter ending has been adopted by L in 56, by T in 82, by Tr in 74, by WH in 104, cf. Tdf. Proleg. p. 123], e. g. Matthew 12:2; 27:6; John 18:30, etc.); impv. εἰπόν (Mark 13:4 L T Tr WH; Luke 10:40 T WH Tr mrg.; Acts 28:26 G L T Tr WH, [also Matthew 4:3 WH; Matthew 18:17 T WH; Matthew 17:17 T WH Tr mrg.; Matthew 24:3 WH; Luke 20:2 T Tr WH; Luke 22:66-67 T Tr WH; John 10:24 T WH], for the Attic εἶπον, cf. W. § 6, 1 k.; [Chandler § 775]; Fritzsche on Mark p. 515 sqq.; [but Win. (p. 85 (81)) regards εἰπόν as impv. of the 2nd aor.; cf., too, Lob. ad Phryn. p. 348; B. 57 (50); esp. Fritz. l. c.]), in the remaining persons εἰπάτω (Revelation 22:17), εἴπατε ([Matthew 10:27; 21:15]; Matthew 22:4; 26:18, etc.; [Mark 11:3]; Mark Mark 14:14; 16:7; [Luke 10:10; 13:32; 20:3; Colossians 4:17]), εἰπάτωσαν (Acts 24:20) also freq. in Attic, [Veitch s. v.; WH. App. p. 164; Rutherford, New Phryn. p. 219]; ptep., after the form chiefly Ion., εἴπας ([John 11:28; Tr WH]; Acts 7:37 L T Tr WH [also Acts 22:24; 24:22; 27:35]); the fut. ἐρῶ is from the Epic pres. εἴρω [cf. Lob. Technol. p. 137]; on the other hand, from ΡΕΩ come pf. εἴρηκα, 3 pers. plur. εἰρἠκασιν (Acts 17:28), εἴρηκαν (Revelation 19:3; see λίνομαι), inf. εἰρηκέναι, Hebrews 10:15 L T Tr WH; Pass., pf. 3 pers. sing. εἴρηται ptep. εἰρημένον; plpf. εἰρήκειν; 1 aor. ἐρρέθην (Revelation 6:11; 11:4 and R G T WH in Matthew 5:21 sqq.; L T Tr WH in Romans 9:12,26; Galations 3:16), [“strict” (cf. Veitch p. 575)] Attic ἐρρήθην (Matthew 5:21 sqq.; L Tr; R G in Romans 9:12,26; Galations 3:16; [cf. B. 57 (50); WH. App. p. 166]), ptep. ῥηθείς, ῥηθέν; Sept. for אָתַר; to speak, say, wheather orally or by letter;
1. with an accus. of the obj.;
a. with acc. of the thing: εἰπεῖν λόγον, Matthew 8:8 Rec.; John 2:22 [L T Tr WH]; John 7:36; 18:9,32; ῥῆμα, Mark 14:72 [Knapp et al.]; εἰπεῖν λόγον εἴς τινα, i. q. βλασφημεῖν, Luke 12:10; also κατά τινος, Matthew 12:32; ὡς ἔπος εἰπεῖν, so to say (a phrase freq. in class. Grk., cf. Weiske, De pleonasmis gr. p. 47; Matthiae § 545; Delitzsch on Hebrews as below; [Kühner § 585, 3; Krüger § 55, 1, 2; Goodwin § 100; W. 449 (419); 317 (298)], Hebrews 7:9, (opp. to ἀκριβεῖ λόγῳ, Plat. rep. 1, 341 b.); τὴν ἀλήθειαν, Mark 5:33; ἀλήθειαν ἐρῶ, 2 Corinthians 12:6; τοῦτο ἀληθὲς εἴρηκας, John 4:18 [W. 464 (433) n.]; τί εἴπω; what shall I say? (the expression of one who is in doubt what to say), John 12:27; πῶς ἐρεῖ τὸ ἀμὴν…; 1 Corinthians 14:16; τί ἐροῦμεν; or τί οὖν ἐροῦμεν; what shall we say? i. e. what reply can we make? or, to what does that bring us? only in the Epistle to the Romans [W. § 40, 6] viz. Romans 3:5; 6:1; 7:7; 9:14,30; with πρὸς ταῦτα added, Romans 8:31; εἰπεῖν τι περί τινος, John 7:39; 10:41. Sayings fromthe Old Testament which are quoted in the New Testament are usually introduced as follows: τὸ ῥηθὲν ὑπὸ τοὑ [L T Tr WH om. τοῦ] κυρίου διὰ τοῦ προφήτου Matthew 2:17 L T Tr WH, Matthew 2:23; 4:14; 8:17; 12:17; 13:35; 21:4; 27:9; τὸ εἰρημένον διὰ τοῦ προφ. Acts 2:16; τὸ εἰρημένον, Luke 2:24; Acts 13:40; Romans 4:18; ἐρρέθη Matthew 5:21, etc.; καθὼς εἴρηκεν, Hebrews 4:3.
b. with acc. of the pers. to speak of, designate by words: ὅν εἶπον, John 1:15 [(not WH txt.); B. 377 (323); cf. Romans 4:1 WH txt. (say of)]; ὁ ῥηθείς, Matthew 3:3. εἰπεῖν τινα καλῶς, to speak well of one, praise him, Luke 6:26, (εὖ εἰπεῖν τινα, Home. Od. 1, 302); κακῶς, to speak ill of one, Acts 23:5 fr. Exodus 22:28; cf. Kühner § 409, 2; 411, 5; [W. § 32, 1 b. β.; B. 146 (128)].
c. with an ellipsis of the acc. αὐτό (see αὐτός, II. 3) Luke 22:67; John 9:27; 16:4, etc. σὺεἶπας (sc. αὐτό), i. e. you have just expressed it in words; that's it; it is just as you say: Matthew 26:25,64; [a rabbinical formula; for exx. cf. Schoettgen or Wetstein on verse Matthew 26:25; al. seem to regard the answer as non-committal, e. g. Origen on verse Matthew 26:64 (opp. iii. 910 De la Rue); Wünsche, Erläut. der Evang. aus Talmud usw. on verse Matthew 26:25; but cf. the ἐγώ εἰμι of Mark 14:62; in Matthew 26:64 WH mrg. take it interrogatively].
2. the person, to whom a thing is said, is indicated
a. by a dat.: εἰπεῖν τί τινι, Luke 7:40, and very often; εἶπον ὑμῖν sc. αὐτό, I (have just) told it you; this is what I mean; let this be the word: Matthew 28:7; cf. Bnhdy. p. 381; Jelf § 403, 1; Goodwin § 19, 5; esp. (for exx.) Herm. Vig. p. 746]. τινὶ περι τινος [cf. W. § 47, 4], Matthew 17:13; John 18:34. to say anything to one by way of censure, Matthew 21:3; to cast in one's teeth, ἐρεῖτέ μοι τὴν παραβολήν, Luke 4:23 to tell what anything means, e. g. τὸ μυστὴριον, Revelation 17:7.
b. by the use of a prep.: πρός τινα [cf. B. 172 (150); Krüger § 48, 7, 13], to say (a thing) to one, as Luke 4:23, 5:4, 12:16, and many other places in Luke; to say a thing in reference to one [W. 405 (378)], Mark 12:12; Luke 18:9; 20:19.
3. εἶπον, to say, speak, simply and without an acc. of the obj. i. e. merely to declare in words, to use language;
a. with the addition of an adverb or of some other adjunct: ὁμοίως, Matthew 26:35; ὡσαύτως, Matthew 21:30; καθώς, Matthew 28:6; Luke 24:24; John 1:23; 7:38; εἶπε διὰ παραβολῆς, making use of parable [see διὰ, A. III. 3] he spake, Luke 8:4; ἐν παραβολαῖς, Matthew 22:1; with an instrumental dative: εἶπε λόγῳ, say in (using only) a (single) word, sc. that my servant shall be heald, Matthew 8:8 (where Rec. λόγον); Luke 7:7.
b. with the words spoken added in direct discourse; so a hundred times in the historical books of the New Testament, as Matthew 9:4 sq.; Matthew 8:32; [Matthew 15:4 L Tr WH], etc.; 1 Corinthians 12:15; [2 Corinthians 4:6 L text T Tr WH, (cf. 4 below)]; Hebrews 1:5; 3:10; 10:7, [Hebrews 10:15 L T Tr WH], Hebrews 10:30; 12:21; James 2:3, 11; Jude 1:9; Revelation 7:14; πέμψας εἶπεν he said by a messenger or messengers, Matthew 11:2 sq. The following and other phrases are freq. in the Synoptic Gospels: ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν, as Matthew 4:4; 15:13; καὶ ἀποκριθεὶς εἶπεν, Matthew 24:4; ἀποκριθεῖσα ἡ μήτηρ εἶπεν, Luke 1:60; ἀποκριθεὶς ὁ Σίμων εἶπεν, Luke 7:43, etc.; ἀποκριθέντες δὲ εἶπεν [-παν T Tr WH], Luke 20:24; but John usually writes ἀπεκρίθη καὶ εἶπεν: John 1:48 (John 1:49); John 2:19; 3:10; 4:10,13,17; 6:26,29; 8:16,20 [R G], John 8:52; 9:11 [R G L br.] John 9:30,36 [L Tr mrg. om. WH br. κ. εἶπ.]; John 13:7; 14:23; 18:30; — [εἶπαν αὐτῷ λέγοντες, Mark 8:28 T WH Tr mrg., cf. Mark 12:26].
c. followed by ὅτι: Matthew 28:7; Mark 16:7; John 6:36; 7:42; 8:55; 11:40; 16:15; 18:8; 1 John 1:6,8,10; 1 Corinthians 1:15; 14:23 15:27 [L br. WH mrg. om. ὅτι].
d. followed by acc. and inf.: τί οὖν ἐροῦμεν Ἀβραὰμ τὸν πατέρα ἡμῶν εὑρηκέναι [WH txt. om. Tr mrg. br. ευρηκ.; cf. 1 b. above] κατὰ σάρκα; Romans 4:1.
4. εἰπεῖν sometimes involves in it the idea of commanding [ cf. B. 275 sq. (237)]: followed by the inf., εἶπε δοθῆναι αὐτῇ φαγεῖν, Mark 5:43; εἰπὲ τῷ ἀδελφῷ μου μερίσασφαι μετ᾿ ἐμοῦ τὴν κληρονομίαν, Luke 12:13; ὅσα ἄν εἴπωσιν ὑμῖν (sc. τηρεῖν [inserted in R G]), τηρεῖτε, Matthew 23:3 (Sap. ix. 8). followed by the acc. and inf., ὁ εἰπὼν ἐκ σκότους φῶς λάμψαι, 2 Corinthians 4:6 [R G L mrg., cf. B. 273 sq. (235); but L txt. T Tr WH read λάμψει, thus changing the construction from the acc. with infin. to direct discourse, see 3 b. above]; εἶπεν αὐτῷ (for ἑαυτῷ, see αὑτοῦ) φωνηθῆναι τοὺς δούλους τούτους, he commanded to be called for him (i. e. to him) these servants, Luke 19:15; cf. W. § 44, 3 b.; Krüger § 55, 3, 13. followed by ἵνα with the subjunc.: Matthew 4:3; 20:21; Luke 4:3; to εἰπείν is added a dat. of the pers. bidden to do something, Mark 3:9; Luke 10:40; cf. Luke 4:3; Revelation 6:11; 9:4. “Moreover, notice that ἵνα and ὄφρα are often used by the later poets after verbs of commanding;” Hermann ad Vig. p. 849; cf. W. § 44, 8; [B. 237 (204)].
5. By a Hebraism εἰπεῖν ἐν ἑαυτῷ (like בְּלִבּוֹ אָתַר Deuteronomy 8:17; Psalm 10:6 (Psalm 9:27 VUL); Psalm 8:1; (Psalm 14.); Esther 6:6) is equiv. to to think (because thinking is a silent soliloquy): Matthew 9:3; Luke 7:39; 16:3; 18:4 (elsewhere also λέγενι ἐν ἑαυτῷ); and εἰπεῖν ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ amounts to the same, Luke 12:45; Romans 10:6; but in other passages εἶπoν, ἔλεγον, ἐν ἑαυτῷ is i. q. ἐν ἀλλήλοις: Matthew 21:38; see λέγω, II. 1 d.
6. εἰπεῖν τινα with a predicate accus. to call, style, one: ἐκείνους εἶπε θεούς, John 10:35; ὑμᾶς εἴρηκα φἰλους John 15:15; (Home. Od. 19, 334; Xen. apol. Sorc. § 15; Lcian. Tim. § 20). [Compare: ἀντ-, ἀπ-, προ- εῖπον.]
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G2036 matches the Greek εἶπον (eipon),
which occurs 208 times in 185 verses in 'Exo' in the LXX Greek.

Page 1 / 4 (Exo 1:9–Exo 5:21)

Unchecked Copy BoxExo 1:9 - He said to his people, "Look at the Israelite people, more numerous and stronger than we are!
Unchecked Copy BoxExo 1:15 - The king of Egypt said to the Hebrew midwives, one of whom was named Shiphrah and the other Puah,
Unchecked Copy BoxExo 1:16 - "When you assist the Hebrew women in childbirth, observe at the delivery: If it is a son, kill him, but if it is a daughter, she may live."
Unchecked Copy BoxExo 1:18 - Then the king of Egypt summoned the midwives and said to them, "Why have you done this and let the boys live?"
Unchecked Copy BoxExo 1:19 - The midwives said to Pharaoh, "Because the Hebrew women are not like the Egyptian women - for the Hebrew women are vigorous; they give birth before the midwife gets to them!"
Unchecked Copy BoxExo 2:7 - Then his sister said to Pharaoh's daughter, "Shall I go and get a nursing woman for you from the Hebrews, so that she may nurse the child for you?"
Unchecked Copy BoxExo 2:8 - Pharaoh's daughter said to her, "Yes, do so." So the young girl went and got the child's mother.
Unchecked Copy BoxExo 2:9 - Pharaoh's daughter said to her, "Take this child and nurse him for me, and I will pay your wages." So the woman took the child and nursed him.
Unchecked Copy BoxExo 2:14 - The man replied, "Who made you a ruler and a judge over us? Are you planning to kill me like you killed that Egyptian?" Then Moses was afraid, thinking, "Surely what I did has become known."
Unchecked Copy BoxExo 2:18 - So when they came home to their father Reuel, he asked, "Why have you come home so early today?"
Unchecked Copy BoxExo 2:19 - They said, "An Egyptian man rescued us from the shepherds, and he actually drew water for us and watered the flock!"
Unchecked Copy BoxExo 2:20 - He said to his daughters, "So where is he? Why in the world did you leave the man? Call him, so that he may eat a meal with us."
Unchecked Copy BoxExo 3:3 - So Moses thought, "I will turn aside to see this amazing sight. Why does the bush not burn up?"
Unchecked Copy BoxExo 3:4 - When the LORD saw that he had turned aside to look, God called to him from within the bush and said, "Moses, Moses!" And Moses said, "Here I am."
Unchecked Copy BoxExo 3:5 - God said, "Do not approach any closer! Take your sandals off your feet, for the place where you are standing is holy ground."
Unchecked Copy BoxExo 3:6 - He added, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Then Moses hid his face, because he was afraid to look at God.
Unchecked Copy BoxExo 3:7 - The LORD said, "I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt. I have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows.
Unchecked Copy BoxExo 3:11 - Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh, or that I should bring the Israelites out of Egypt?"
Unchecked Copy BoxExo 3:12 - He replied, "Surely I will be with you, and this will be the sign to you that I have sent you: When you bring the people out of Egypt, you and they will serve God on this mountain."
Unchecked Copy BoxExo 3:13 - Moses said to God, "If I go to the Israelites and tell them, 'The God of your fathers has sent me to you,' and they ask me, 'What is his name?' - what should I say to them?"
Unchecked Copy BoxExo 3:14 - God said to Moses, "I AM that I AM." And he said, "You must say this to the Israelites, 'I AM has sent me to you.'"
Unchecked Copy BoxExo 3:15 - God also said to Moses, "You must say this to the Israelites, 'The LORD - the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob - has sent me to you. This is my name forever, and this is my memorial from generation to generation.'
Unchecked Copy BoxExo 3:16 - "Go and bring together the elders of Israel and tell them, 'The LORD, the God of your fathers, appeared to me - the God of Abraham, Isaac, and Jacob - saying, "I have attended carefully to you and to what has been done to you in Egypt,
Unchecked Copy BoxExo 3:17 - and I have promised that I will bring you up out of the affliction of Egypt to the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, to a land flowing with milk and honey."'
Unchecked Copy BoxExo 3:18 - "The elders will listen to you, and then you and the elders of Israel must go to the king of Egypt and tell him, 'The LORD, the God of the Hebrews, has met with us. So now, let us go three days' journey into the wilderness, so that we may sacrifice to the LORD our God.'
Unchecked Copy BoxExo 4:1 - Moses answered again, "And if they do not believe me or pay attention to me, but say, 'The LORD has not appeared to you'?"
Unchecked Copy BoxExo 4:2 - The LORD said to him, "What is that in your hand?" He said, "A staff."
Unchecked Copy BoxExo 4:3 - The LORD said, "Throw it to the ground." So he threw it to the ground, and it became a snake, and Moses ran from it.
Unchecked Copy BoxExo 4:4 - But the LORD said to Moses, "Put out your hand and grab it by the tail" - so he put out his hand and caught it, and it became a staff in his hand -
Unchecked Copy BoxExo 4:6 - The LORD also said to him, "Put your hand into your robe." So he put his hand into his robe, and when he brought it out - there was his hand, leprous like snow!
Unchecked Copy BoxExo 4:7 - He said, "Put your hand back into your robe." So he put his hand back into his robe, and when he brought it out from his robe - there it was, restored like the rest of his skin!
Unchecked Copy BoxExo 4:10 - Then Moses said to the LORD, "O my Lord, I am not an eloquent man, neither in the past nor since you have spoken to your servant, for I am slow of speech and slow of tongue."
Unchecked Copy BoxExo 4:11 - The LORD said to him, "Who gave a mouth to man, or who makes a person mute or deaf or seeing or blind? Is it not I, the LORD?
Unchecked Copy BoxExo 4:13 - But Moses said, "O my Lord, please send anyone else whom you wish to send!"
Unchecked Copy BoxExo 4:14 - Then the LORD became angry with Moses, and he said, "What about your brother Aaron the Levite? I know that he can speak very well. Moreover, he is coming to meet you, and when he sees you he will be glad in his heart.
Unchecked Copy BoxExo 4:15 - "So you are to speak to him and put the words in his mouth. And as for me, I will be with your mouth and with his mouth, and I will teach you both what you must do.
Unchecked Copy BoxExo 4:18 - So Moses went back to his father-in-law Jethro and said to him, "Let me go, so that I may return to my relatives in Egypt and see if they are still alive." Jethro said to Moses, "Go in peace."
Unchecked Copy BoxExo 4:19 - The LORD said to Moses in Midian, "Go back to Egypt, because all the men who were seeking your life are dead."
Unchecked Copy BoxExo 4:21 - The LORD said to Moses, "When you go back to Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders I have put under your control. But I will harden his heart and he will not let the people go.
Unchecked Copy BoxExo 4:22 - You must say to Pharaoh, 'Thus says the LORD, "Israel is my son, my firstborn,
Unchecked Copy BoxExo 4:23 - and I said to you, 'Let my son go that he may serve me,' but since you have refused to let him go, I will surely kill your son, your firstborn!"'"
Unchecked Copy BoxExo 4:25 - But Zipporah took a flint knife, cut off the foreskin of her son and touched it to Moses' feet, and said, "Surely you are a bridegroom of blood to me."
Unchecked Copy BoxExo 4:26 - So the LORD let him alone. (At that time she said, "A bridegroom of blood," referring to the circumcision.)
Unchecked Copy BoxExo 4:27 - The LORD said to Aaron, "Go to the wilderness to meet Moses. So he went and met him at the mountain of God and greeted him with a kiss.
Unchecked Copy BoxExo 5:1 - Afterward Moses and Aaron went to Pharaoh and said, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'Release my people so that they may hold a pilgrim feast to me in the desert.'"
Unchecked Copy BoxExo 5:2 - But Pharaoh said, "Who is the LORD that I should obey him by releasing Israel? I do not know the LORD, and I will not release Israel!"
Unchecked Copy BoxExo 5:4 - The king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why do you cause the people to refrain from their work? Return to your labor!"
Unchecked Copy BoxExo 5:5 - Pharaoh was thinking, "The people of the land are now many, and you are giving them rest from their labor."
Unchecked Copy BoxExo 5:17 - But Pharaoh replied, "You are slackers! Slackers! That is why you are saying, 'Let us go sacrifice to the LORD.'
Unchecked Copy BoxExo 5:21 - and they said to them, "May the LORD look on you and judge, because you have made us stink in the opinion of Pharaoh and his servants, so that you have given them an excuse to kill us!"

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/4 (Exo 1:9–Exo 5:21) Exo 1:9–Exo 5:21

2. LOAD PAGE 2 Exo 5:22–Exo 12:43

BLB Searches
Search the Bible
NET
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NET

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan