LUT

LUT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G1607 - ekporeuomai

Choose a new font size and typeface
ἐκπορεύομαι
Transliteration
ekporeuomai (Key)
Pronunciation
ek-por-yoo'-om-ahee
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
mGNT
33x in 17 unique form(s)
TR
34x in 17 unique form(s)
LXX
146x in 27 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 6:578,915

Strong’s Definitions

ἐκπορεύομαι ekporeúomai, ek-por-yoo'-om-ahee; from G1537 and G4198; to depart, be discharged, proceed, project:—come (forth, out of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out of).


KJV Translation Count — Total: 35x

The KJV translates Strong's G1607 in the following manner: proceed (10x), go out (6x), go (5x), come (4x), depart (3x), go forth (2x), miscellaneous (4x), variations of 'go forth' (1x).

KJV Translation Count — Total: 35x
The KJV translates Strong's G1607 in the following manner: proceed (10x), go out (6x), go (5x), come (4x), depart (3x), go forth (2x), miscellaneous (4x), variations of 'go forth' (1x).
  1. to go forth, go out, depart

  2. metaph.

    1. to come forth, to issue, to proceed

      1. of feelings, affections, deeds, sayings

    2. to flow forth

      1. of a river

    3. to project, from the mouth of one

    4. to spread abroad, of a rumour

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἐκπορεύομαι ekporeúomai, ek-por-yoo'-om-ahee; from G1537 and G4198; to depart, be discharged, proceed, project:—come (forth, out of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out of).
STRONGS G1607:
ἐκπορεύομαι; imperfect ἐξεπορευόμην; future ἐκπορεύσομαι; (passive (mid, cf. πορεύω) of ἐκπορεύω to make to go forth, to lead out, with future middle); (from Xenophon down); the Sept. for יָצָא; to go forth, go out, depart;
1. properly, with mention of the place whence: ἀπό, Matthew 20:29; Mark 10:46; ἐξο (τῆς πόλεως), Mark 11:19; ἐκ, Mark 13:1; ἐκεῖθεν, Mark 6:11; παρά τίνος, from one's abode, one's vicinity, John 15:26 (ἀκούσωμεν τά ἐκπορευόμενα παρά κυρίου, Ezekiel 33:30); without mention of the place whence or whither, which must be learned from the context: Luke 3:7; Acts 25:4; with mention of the end to which: ἐπί τινα, Revelation 16:14; πρός τινα, Matthew 3:5; Mark 1:5; ἐκπορεύεσθαι εἰς ὁδόν, to go forth from some place into the road (or on his way, cf. ὁδός, 1 b.), Mark 10:17; on Acts 9:28 see εἰσπορεύομαι, 1 a. demons, when expelled, are said to go out (namely, from the human body): Matthew 17:21 R G L; Acts 19:12 G L T Tr WH. (food (excrement)) to go out i. e. be discharged, Mark 7:19. to come forth, ἐκ τῶν μνημείων, of the dead who are restored to life and leave the tomb, John 5:29.
2. figuratively, to come forth, to issue, to proceed: with the adjuncts ἐκ τοῦ ἀνθρώπου, ἐκ τῆς καρδίας, ἐκ τοῦ στόματος, of feelings, affections, deeds, sayings, Matthew 15:11, 18; Mark 7:15 L T Tr WH, 20; Luke 4:22; Ephesians 4:29; (ἔσωθεν ἐκ τῆς καρδίας, Mark 7:21; with ἔσωθεν alone, Mark 7:23); πᾶν ῤῆμα ἐκπορευομένῳ διά στόματος Θεοῦ, every appointment whereby God bids a man to be nourished and preserved, Matthew 4:4, from Deuteronomy 8:3. to break forth: of lightnings, flames, etc., ἐκ τίνος, Revelation 4:5; Revelation 9:17ff; 11:5. to flow forth: of a river (ἐκ τίνος), Revelation 22:1. to project, from the month of one: of a sword, Revelation 1:16; Revelation 19:15, 21 Rec. to spread abroad, of a rumor: followed by εἰς, Luke 4:37. (Synonym: cf. ἔρχομαι, at the end.)
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Deuteronomy
8:3
Ezekiel
33:30
Matthew
3:5; 4:4; 15:11; 15:18; 17:21; 20:29
Mark
1:5; 6:11; 7:15; 7:19; 7:21; 7:23; 10:17; 10:46; 11:19; 13:1
Luke
3:7; 4:22; 4:37
John
5:29; 15:26
Acts
9:28; 19:12; 25:4
Ephesians
4:29
Revelation
1:16; 4:5; 9:17; 11:5; 16:14; 19:15; 19:21; 22:1

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G1607 matches the Greek ἐκπορεύομαι (ekporeuomai),
which occurs 33 times in 33 verses in the MGNT Greek.

Unchecked Copy BoxMat 3:5 - Da ging zu ihm hinaus die Stadt Jerusalem und das ganze jüdische Land und alle Länder an dem Jordan
Unchecked Copy BoxMat 4:4 - Und er antwortete und sprach: Es steht geschrieben: "Der Mensch lebt nicht vom Brot allein, sondern von einem jeglichen Wort, das durch den Mund Gottes geht."
Unchecked Copy BoxMat 15:11 - Was zum Munde eingeht, das verunreinigt den Menschen nicht; sondern was zum Munde ausgeht, das verunreinigt den Menschen.
Unchecked Copy BoxMat 15:18 - Was aber zum Munde herausgeht, das kommt aus dem Herzen, und das verunreinigt den Menschen.
Unchecked Copy BoxMat 20:29 - Und da sie von Jericho auszogen, folgte ihm viel Volks nach.
Unchecked Copy BoxMar 1:5 - Und es ging zu ihm hinaus das ganze jüdische Land und die von Jerusalem und ließen sich alle von ihm taufen im Jordan und bekannten ihre Sünden.
Unchecked Copy BoxMar 6:11 - Und welche euch nicht aufnehmen noch hören, da gehet von dannen heraus und schüttelt den Staub ab von euren Füßen zu einem Zeugnis über sie. Ich sage euch wahrlich: Es wird Sodom und Gomorrha am Jüngsten Gericht erträglicher gehen denn solcher Stadt.
Unchecked Copy BoxMar 7:15 - Es ist nichts außerhalb des Menschen, das ihn könnte gemein machen, so es in ihn geht; sondern was von ihm ausgeht, das ist's, was den Menschen gemein macht.
Unchecked Copy BoxMar 7:19 - Denn es geht nicht in sein Herz, sondern in den Bauch, und geht aus durch den natürlichen Gang, der alle Speise ausfegt.
Unchecked Copy BoxMar 7:20 - Und er sprach: Was aus dem Menschen geht, das macht den Menschen gemein;
Unchecked Copy BoxMar 7:21 - denn von innen, aus dem Herzen der Menschen, gehen heraus böse Gedanken; Ehebruch, Hurerei, Mord,
Unchecked Copy BoxMar 7:23 - Alle diese bösen Stücke gehen von innen heraus und machen den Menschen gemein.
Unchecked Copy BoxMar 10:17 - Und da er hinausgegangen war auf den Weg, lief einer herzu, kniete, vor ihn und fragte ihn: Guter Meister, was soll ich tun, daß ich das ewige Leben ererbe?
Unchecked Copy BoxMar 10:46 - Und sie kamen gen Jericho. Und da er aus Jericho ging, er und seine Jünger und ein großes Volk, da saß ein Blinder, Bartimäus, des Timäus Sohn, am Wege und bettelte.
Unchecked Copy BoxMar 11:19 - Und des Abends ging er hinaus vor die Stadt.
Unchecked Copy BoxMar 13:1 - Und da er aus dem Tempel ging, sprach zu ihm seiner Jünger einer: Meister, siehe, welche Steine und welch ein Bau ist das!
Unchecked Copy BoxLuk 3:7 - Da sprach er zu dem Volk, das hinausging, daß sich von ihm Taufen ließe: Ihr Otterngezüchte, wer hat denn euch gewiesen, daß ihr dem zukünftigen Zorn entrinnen werdet?
Unchecked Copy BoxLuk 4:22 - Und sie gaben alle Zeugnis von ihm und wunderten sich der holdseligen Worte, die aus seinem Munde gingen, und sprachen: "Ist das nicht Josephs Sohn?"
Unchecked Copy BoxLuk 4:37 - Und es erscholl sein Gerücht in alle Örter des umliegenden Landes.
Unchecked Copy BoxJhn 5:29 - und werden hervorgehen, die da Gutes getan haben, zur Auferstehung des Lebens, die aber Übles getan haben, zur Auferstehung des Gerichts.
Unchecked Copy BoxJhn 15:26 - Wenn aber der Tröster kommen wird, welchen ich euch senden werde vom Vater, der Geist der Wahrheit, der vom Vater ausgeht, der wird zeugen von mir.
Unchecked Copy BoxAct 9:28 - Und er war bei ihnen und ging aus und ein zu Jerusalem und predigte den Namen des HERRN Jesu frei.
Unchecked Copy BoxAct 19:12 - also daß sie auch von seiner Haut die Schweißtüchlein und Binden über die Kranken hielten und die Seuchen von ihnen wichen und die bösen Geister von ihnen ausfuhren.
Unchecked Copy BoxAct 25:4 - Da antwortete Festus, Paulus würde ja behalten zu Cäsarea; aber er würde in kurzem wieder dahin ziehen.
Unchecked Copy BoxEph 4:29 - Lasset kein faul Geschwätz aus eurem Munde gehen, sondern was nützlich zur Besserung ist, wo es not tut, daß es holdselig sei zu hören.
Unchecked Copy BoxRev 1:16 - und er hatte sieben Sterne in seiner rechten Hand, und aus seinem Munde ging ein scharfes, zweischneidiges Schwert, und sein Angesicht leuchtete wie die helle Sonne.
Unchecked Copy BoxRev 4:5 - Und von dem Stuhl gingen aus Blitze, Donner und Stimmen; und sieben Fackeln mit Feuer brannten vor dem Stuhl, welches sind die sieben Geister Gottes.
Unchecked Copy BoxRev 9:17 - Und also sah ich die Rosse im Gesicht und die daraufsaßen, daß sie hatten feurige und bläuliche und schwefelige Panzer; und die Häupter der Rosse waren wie die Häupter der Löwen, und aus ihrem Munde ging Feuer und Rauch und Schwefel.
Unchecked Copy BoxRev 9:18 - Von diesen drei Plagen ward getötet der dritte Teil der Menschen, von dem Feuer und Rauch und Schwefel, der aus ihrem Munde ging.
Unchecked Copy BoxRev 11:5 - Und so jemand sie will schädigen, so geht Feuer aus ihrem Munde und verzehrt ihre Feinde; und so jemand sie will schädigen, der muß also getötet werden.
Unchecked Copy BoxRev 16:14 - denn es sind Geister der Teufel, die tun Zeichen und gehen aus zu den Königen auf dem ganzen Kreis der Welt, sie zu versammeln in den Streit auf jenen Tag Gottes, des Allmächtigen.
Unchecked Copy BoxRev 19:15 - Und aus seinem Munde ging ein scharfes Schwert, daß er damit die Heiden schlüge; und er wird sie regieren mit eisernem Stabe; und er tritt die Kelter des Weins des grimmigen Zorns Gottes, des Allmächtigen.
Unchecked Copy BoxRev 22:1 - Und er zeigte mir einen lautern Strom des lebendigen Wassers, klar wie ein Kristall; der ging aus von dem Stuhl Gottes und des Lammes.
BLB Searches
Search the Bible
LUT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LUT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Genesis Chapter 1 — Additional Translations: