VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G1510 - eimi

Choose a new font size and typeface
εἰμί
Transliteration
eimi (Key)
Pronunciation
i-mee'
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb
mGNT
2,461x in 64 unique form(s)
TR
155x in 10 unique form(s)
LXX
5,318x in 84 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 2:398,206

Strong’s Definitions

εἰμί eimí, i-mee'; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):—am, have been, × it is I, was. See also G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.


KJV Translation Count — Total: 146x

The KJV translates Strong's G1510 in the following manner: I am (with G1473) (74x), am (55x), it is I (with G1473) (6x), be (2x), I was (with G1473) (1x), have been (1x), not translated (7x).

KJV Translation Count — Total: 146x
The KJV translates Strong's G1510 in the following manner: I am (with G1473) (74x), am (55x), it is I (with G1473) (6x), be (2x), I was (with G1473) (1x), have been (1x), not translated (7x).
  1. to be, to exist, to happen, to be present

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
εἰμί eimí, i-mee'; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):—am, have been, × it is I, was. See also G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.
STRONGS G1510:
εἰμί
εἰμί (from ἕω, whence ἐμί in inscriptions [?]; Aeolic, ἐμμἰ [Curtius, (yet ἐμμι, so G. Meyer) § 564; Veitch, p. 228]), imperative ἴσθι, ἔστω, less usual ἤτω, 1 Corinthians 16:22; James 5:12; Clement of Rome, 1 Cor. 48, 5; [1 Macc. 10:31; Psalm 103:31 (Psalms 104:31)]; Plato, rep. 2, p. 361 c. [here it has given place to ἔστω (or ἴτω), see Stallb. at the passage; Veitch, p. 200f; 3 person plural ἔστωσαν, Luke 12:35; 1 Timothy 3:12], infinitive εἶναι; imperfect — accusative to the more ancient and elegant form, ἦν, 2 person ἦσθα (Matthew 26:69; Mark 14:67), rarer form ἦς (Matthew 25:21, 23; John 11:21, 32; John 21:18; Revelation 3:15 G L T Tr WH), 3 person ἦν, 1 person plural ἦμεν, — according to the middle form, common in later Greek [cf. Veitch, p. 226], ἤμην (Matthew 25:35f; [on Acts 11:11 cf. WH. Introductory § 404]; Galatians 1:10, etc.), plural ἤμεθα (Matthew 23:30 G L T Tr WH; Acts 27:37 L T Tr WH; [Galatians 4:3 T WH Tr marginal reading; Ephesians 2:3 T Tr WH; Baruch 1:19]); cf. Lob. ad Phryn., pp. 149, 152; future ἔσομαι; cf. Winers Grammar, § 14, 2; Buttmann, 49f (43); to be;
I. εἰμί has the force of a predicate [i. e. is the substantive verb]: to be, i. e.
1. to exist;
a. passages in which the idea of the verb preponderates, and some person or thing is said to exist by way of distinction from things non-existent: ἔστιν θεός, Hebrews 11:6; ὢν καὶ ἦν [Winers Grammar, 68 (66), cf. 182 (172); Buttmann, 50 (43)], Revelation 1:4, [Rev 1:8; Rev 4:8]; Rev 11:17; 16:5; ἐν ἀρχῇ ἦν λόγος, John 1:1; πρὶν Ἀβραὰμ γενέσθαι, ἐγὼ εἰμί, John 8:58 [so WH marginal reading in 24, 28; John 13:19 (see II. 5 below)]; πρὸ τοῦ τὸν κόσμον εἶναι, John 17:5; ἦν, καὶ οὐκ ἔστι καίπερ ἐστίν Rec., according to the better reading καὶ πάρεσται [G Tr WH, but L T πάρεσται, correctly; cf. Bttm. Ausf. Spr. § 108 Anm. 20; Chandler § 803], Revelation 17:8; ἐσμέν, Acts 17:28; τὰ μή ὄντα and τὰ ὄντα things that are not, things that are, Romans 4:17; things that have some or have no influence, of some or of no account, 1 Corinthians 1:28, (ἐκάλεσεν ἡμᾶς οὐκ ὄντας καὶ ἠθέλησεν ἐκ μὴ ὄντος εἶναι ἡμᾶς, Clement of Rome, 2 Cor. 1:8 [cf. Gebh. and Harn. at the passage and especially on Hermas, vis. 1, 1, 6 ]). Hence,
b. equivalent to to live: εἰ ἤμεθα [or ἦμεν Rec.] ἐν ταῖς ἡμέραις τῶν πατέρων ἡμῶν if we had been (viz. living) in the days of our fathers, Matthew 23:30; οὐκ εἶναι is used (as in classical Greek, cf. Passow, i., p. 792 [Liddell and Scott, under the word, A. I. 1]) of the dead [who are not, are no more]: Matthew 2:18.
c. equivalent to to stay, remain, be in a place: Matthew 2:13, 15; Mark 1:45 [L WH brackets ἦν]; Mark 5:21; Luke 1:80; see V. 4 below.
d. equivalent to to be found, the subject being anarthrous; as, ἦν ἄνθρωπος there was (found, German es gab) a man, etc.: Luke 16:1, 19; Luke 18:23; John 3:1; John 4:6; John 5:2; John 6:10; 1 Corinthians 8:5; 1 Corinthians 12:4-6; 1 Corinthians 14:10; 1 Corinthians 15:44; 1 John 5:16, and often; ἔσονται ἐμπαῖκται Jude 1:18; ἐστι, ἦν, ἔσται with a negative: οὐκ ἔστι δίκαιος there is not (namely, found) a righteous man, Romans 3:10; add Romans 3:12, 18; χρόνος οὐκ ἔσται ἔτι there shall be no longer time, Revelation 10:6; add, Revelation 22:3, 5 [Rec. adds ἐκεῖ]; Revelation 21:25 [here ἐκεῖ stands]; ἀνάστασις νεκρῶν οὐκ ἔστιν, 1 Corinthians 15:12; μὴ εἶναι ἀνάστασιν, Matthew 22:23 and its parallel; Acts 23:8. Here belong also the phrases εἰσίν, οἱ etc., οἵτινες etc., there are (some) who etc.: Matthew 16:28; Matthew 19:12; Mark 9:1; Luke 9:27; John 6:64; Acts 11:20; οὐδείς ἐστιν ὅς, Mark 9:39; Mark 10:29; Luke 1:61; Luke 18:29; with a noun added, ἓξ ἡμέραι εἰσίν, ἐν αἷς etc. Luke 13:14; τίς ἐστιν, ὅς, Matthew 7:9 [L Tr WH omit ἐστ.]; Matthew 12:11 [Tr omits; WH brackets ἐστ.]: ἔστιν with a participle there is (viz., is not lacking) one that etc. John 5:32 [?], John 5:45; John 8:50.
e. when used of things, events, facts, etc., εἶναι is equivalent to to happen, take place: νῦν κρίσις ἐστιν, John 12:31; γογγυσμός ἦν, John 7:12 θόρυβος τοῦ λαοῦ. Mark 14:2; σχίσμα, σχίσματα, John 9:16; 1 Corinthians 1:10; 1 Corinthians 12:25; ἔριδες, 1 Corinthians 1:11; αἱρέσεις, 1 Corinthians 11:19: πένθος, πόνος, κραυγή, Revelation 21:4; ἔσονται λιμοὶ κ. λοιμοὶ [R G Tr marginal reading in brackets, others omit κ. λοιμ.] κ. σεισμοί, Matthew 24:7; ἀνάγκη μεγάλη, Luke 21:23; ἀνάστασιν μέλλειν ἔσεσθαι, Acts 24:15. of times and seasons: χειμών ἐστιν, John 10:22; νύξ, John 13:30; ψῦχος, John 18:18; καύσων, Luke 12:55; ἑσπέρα, Acts 4:3 πρωΐα, John 18:28 [Rec.]; σκοτία, John 20:1: ἔστι, ἦν ὥρα, — as ἕκτη, Luke 23:44; John 4:6; John 19:14 [L T Tr WH] John 1:39 (John 1:40), etc.; also of feasts: John 5:1, 10; John 9:14; Acts 12:3; Luke 23:54; Mark 15:42. universally, τὸ ἐσόμενον what will be, follow, happen: Luke 22:49; πότε ταῦτα ἔσται; Matthew 24:3; πῶς ἔσται τοῦτο; Luke 1:34; after the Hebrew, καὶ ἔσται (equivalent to וְהָיָה) followed by the future of another verb: Acts 2:17 (from Joel 2:28 (Joel 3:1)); Acts 2:21 (from Joel 2:32 (Joel 3:5)); Acts 3:23: Romans 9:26 (from Hosea 1:10 (Hosea 2:1)). τί οὖν ἐστίν; what then is it? i. e. how stands the case? What follows therefore? Acts 21:22; 1 Corinthians 14:15, 26.
2. equivalent to πάρειμι, to be present; to be at hand; to be in store: οἶνος οὐκ ἔστιν, John 2:3 Tdf.; παμπόλλοῦ [Rec.] ὄχλου ὄντος, when there was present, Mark 8:1; add, Mark 2:15; Matthew 12:10 R G; Hebrews 8:4; οὔπω γὰρ ἦν πνεῦμα (ἅγιον), was not yet present, i. e. had not yet been given [which some authorities add], John 7:39; so also in the words εἰ πνεῦμα ἅγιον ἔστιν [but R G Tr accent ἅγιόν ἐστ., cf. Chandler § 938], Acts 19:2; ἀκούσας... ὄντα σῖτα, that there was an abundance of grain, Acts 7:12; δύναμις κυρίου ἦν εἰς τὸ ἰᾶσθαι αὐτούς, was present to heal them, Luke 5:17.
3. ἔστιν with an infinitive, as in Greek writings from Homer down (see Passow, i., p. 792f; [Liddell and Scott, under the word, A. VI.]; see examples from the O. T. Apocrypha in Wahl, Clavis apocryph., p. 155), it is possible to etc.; with a negative (as more common in classic Greek also), it is impossible: Hebrews 9:5; 1 Corinthians 11:20, [cf. Winer's Grammar, § 44, 2 b.].
II. εἰμί [as a copula] connects the subject with the predicate, where the sentence shows who or what a person or thing is as respects character, nature, disposition, race, power, dignity, greatness, age, etc.
1. universally: ἐγώ εἰμι πρεσβύτης, Luke 1:18; ἐγώ εἰμι Γαβριήλ, Luke 1:19; ἔρημός ἐστιν τόπος, Matthew 14:15; προφήτης εἶ σύ, John 4:19; σὺ εἶ Χριστός, Matthew 26:63; καθαροί ἐστε, John 13:10; ὑμεῖς ἐστε τὸ ἅλας τῆς γῆς, Matthew 5:13; Ἰουδαίους εἶναι ἑαυτούς, Revelation 3:9, cf. Revelation 2:9, and countless other examples.
2. εἰμί, as a copula, indicates that the subject is or is to be compared to the thing expressed by the predicate: σφραγίς μου τῆς ἀποστολῆς ὑμεῖς ἐστε, ye are, as it were, the seal attesting my apostleship, i. e. your faith is proof that the name of apostle is given me rightfully, 1 Corinthians 9:2; ἐπιστολὴ (namely, συστατικη, cf. 1 Corinthians 9:1) ὑμεῖς ἐστε, i. e. ye yourselves are like a letter of recommendation for me, or ye serve as a substitute for a letter of recommendation, 2 Corinthians 3:2; τοῦτό ἐστι τὸ σῶμά μου, this which I now hand to you is, as it were, my body, Matthew 26:26; Mark 14:22; Luke 22:19; ὑμεῖς ναὸς θεοῦ ἐστέ [L text T Tr text WH ἡμεῖς... ἐσμέν] ye [we] are to be regarded as the temple of God, 2 Corinthians 6:16, cf. 1 Corinthians 6:19; θεὸς ναὸς αὐτῆς ἐστίν [ἐστι(ν) R G Tr], κ. τὸ ἀρνίον, they are to be regarded as its temple, they occupy the place of a temple in the city because present with everyone in it, Revelation 21:22. Hence,
3. εἶναι, getting an explicative force, is often equivalent to to denote, signify, import, as ἀγρός ἐστιν κόσμος, Matthew 13:37-39, 19f, 22; Luke 8:11f, 14; Galatians 4:24; Revelation 17:15; Revelation 19:8, (Sept. Genesis 41:26; Ezekiel 37:11); τοῦτ’ ἔστιν [so T WH uniformly, except that WH omits ν. ἐφελκ. in Hebrews 2:14], Lachmann τοῦτέστιν [except in Romans 10:6, 7, 8; also Treg. except in Matthew 27:46; Mark 7:2; Acts 1:19; Romans 9:8; Romans 10:6, 7, 8; sometimes written τοῦτό ἐστιν, see Tdf. Proleg., p. 111; cf. Winers Grammar, 45; Buttmann, 11 (10)], an explanatory formula (equivalent to τοῦτο σημαίνει) which is either inserted into the discourse as a parenthesis, or annexed to words as an apposition [cf. Winers Grammar, 530 (493); Buttmann, 400 (342). It is to be distinguished from τοῦτο δέ ἐστιν: τουτ’ ἔστιν introduces an incidental explanation for the most part of the language; τοῦτο δέ ἐστιν subjoins an explanatory statement, relating generally to the thought; (cf. our "that is to say," and "that is"); see Romans 1:12 and Fritzsche at the passage]: Matthew 27:46; Mark 7:2; Acts 1:19; Romans 7:18; Romans 10:6-8; Philemon 1:12; Hebrews 2:14; Hebrews 7:5, etc.; likewise ἐστι, Mark 3:17; Mark 7:11, 34; Hebrews 7:2; ἐστι μεθερμηνευόμενον, this signifies, when interpreted, etc. Mark 15:34; Acts 4:36; see 6 c. below.
4. In the Bible far more frequently than in secular authors, and in the N. T. much more often in the historical than in the other books, a participle without the article serves as the predicate, being connected with the subject by the verb εἶναι (cf. Winers Grammar, § 45, 5 and especially Buttmann, 309ff (265ff)); and
a. so as to form a mere periphrasis of the finite verb;
α. with the present participle is formed — a periphrasis of the present: ἐστὶ προσαναπληροῦσα... καὶ περισσεύουσα, 2 Corinthians 9:12; — a periphrasis of the imperfect or of the aorist, mostly in Mark and Luke [Buttmann, 312 (268)]: ἦν καθεύδων, Mark 4:38; ἦν προάγων, Mark 10:32; ἦν συγκαθήμενος, Mark 14:54; ἦν διανεύων, Luke 1:22; ἦσαν καθήμενοι, Luke 5:17; ἦν ἐκβάλλων, Luke 11:14; ἦσαν καθεζόμενοι [Lachmann, others, καθήμενοι], Acts 2:2, and other examples; once in Paul, Philippians 2:26 ἐπιποθῶν ἦν; — a periphrasis of the future: ἔσονται πίπτοντες [ἐκπ. R G], Mark 13:25.
β. with the perfect participle is formed — a periphrasis of the aorist [imperfect (?)]: ἦν ἑστώς, Luke 5:1; — a periphrasis of the pluperfect: ἦσαν ἐληλυθότες, συνεληλυθυῖαι, Luke 5:17; Luke 23:55; especially with the perfect passive participle: ἦν ἐπιγραφὴ ἐπιγεγραμμένη, Mark 15:26; ἦν αὐτῷ κεχρηματισμένον, Luke 2:26; ἦν τεθραμμένος, Luke 4:16; add, Luke 8:2; Luke 23:51; Acts 1:17, etc.
γ. once with an aorist participle a periphrasis of the pluperfect is formed: ἦν... βληθεὶς (R G L Tr marginal reading βεβλημένος) ἐν τῇ φυλακῇ, Luke 23:19 T Tr text WH; on the same use of the aorist sometimes in Greek writings cf. Passow, i., p. 793; [Liddell and Scott, under the word, B. 2; yet cf. Buttmann, § 144, 24 at the end].
b. so as to indicate continuance in any act or state [Buttmann, 310f (266)]: ἦν διδάσκων was accustomed to teach, Mark 1:22; Luke 4:31; Luke 19:47; ἦν [T Tr text WH ἦλθεν] κηρύσσων, Mark 1:39; Luke 4:44; ἦσαν νηστεύοντες held their fast, Mark 2:18; ἦσαν συλλαλοῦντες were talking, Mark 9:4; ἦν συγκύπτουσα, Luke 13:11; ἦν θέλων, Luke 23:8; ἦν προσδεχόμενος, Mark 15:43 (Luke 23:51 προσεδέχετο); once in Paul, Galatians 1:23 ἦσαν ἀκούοντες· with the future [cf. Buttmann, 311 (267)]: ἔσται δεδεμένον, ἔσται λελυμένον, equivalent to shall remain bound, shall remain loosed, Matthew 16:19; ἔσται πατουμένη shall continue to be trodden down, Luke 21:24, and other examples.
c. to signify that one is in the act of doing something: ἦν ἐρχόμενον was in the act of coming, John 1:9 [cf. Meyer edition Weiss at the passage]; ἦν ὑποστρέφων, Acts 8:28.
d. the combination of εἶναι with a participle seems intended also to give the verbal idea more force and prominence by putting it in the form of a noun [see Buttmanns Grammar, and Winer's Grammar, as above]: ἦν ἔχων κτήματα πολλά (German wohlhabend, [English was one that had]), Matthew 19:22; Mark 10:22; ἔσῃ σιωπῶν, Luke 1:20; ἦν ὑποτασσόμενος (obedient, in subjection), Luke 2:51; ἴσθι ἐξουσίαν ἔχων, be thou ruler over, Luke 19:17; ἦν συνευδοκῶν Acts 8:1; ζῶν εἰμι, Revelation 1:18, and in other examples three times in Paul: εἰ... ἠλπικότες ἐσμὲν μόνον if we are those who have only hoped, or to whom nothing is left but hope, 1 Corinthians 15:19; ἦν... καταλλάσσων, the reconciler, 2 Corinthians 5:19; ἅτινά ἐστι λόγον ἔχοντα σοφίας, are things having a reputation of wisdom, Colossians 2:23, (Matthiae, § 560 [(so Kühner, § 353 Anm. 3)] gives examples from secular authors in which several words intervene between εἶναι and the participle).
e. Of quite another sort are those examples in which εἶναι has its own force, being equivalent to to be found, to be present, to stay, (see I. above), and the participle is added to express an act or condition of the subject (cf. Buttmann, § 144, 27): ἐν τοῖς μνήμασι... ἦν was i. e. stayed) κράζων, Mark 5:5; ἦν δὲ ἐκεῖ (was kept there)... βοσκομένη, Mark 5:11; Matthew 8:30; ἦσαν ἐν τῇ ὁδῷ ἀναβαίνοντες, Luther correctly, they were in the road, going up etc. Mark 10:32; εἰσὶν ἄνδρες... εὐχὴν ἔχοντες, Acts 21:23; add, Matthew 12:10 [R G]; Matt 27:55; Mark 2:6, (in the last two examples ἦσαν were present); Luke 4:33; John 1:28; John 3:23; Acts 25:14; Romans 3:12, etc.; ἄνωθέν ἐστιν, καταβαῖνον etc. (insert a comma after ἐστίν), is from above, καταβαῖνον etc. being added by way of explanation, James 1:17 [cf. Buttmann, 310 (266)].
5. The formula ἐγώ εἰμι (I am he), frequent in the Gospels, especially in John, must have its predicate supplied mentally, inasmuch as it is evident from the context (cf. Krüger, § 60, 7); thus, ἐγώ εἰμι, namely, Ἰησοῦς Ναζ. John 18:5 [here L marginal reading expresses Ἰησοῦς, WH marginal reading Ἰησ.], John 18:6, 8; it is I whom you see, not another, Matthew 14:27; Mark 6:50; Luke 24:36 (Lachmann in brackets); John 6:20; namely, καθήμενος κ. προσαιτῶν, John 9:9; simply εἰμί, I am teacher and Lord, John 13:13; οὐκ εἰμί namely, ἐξ αὐτῶν, Luke 22:58; John 18:25; I am not Elijah, John 1:21; specifically, I am the Messiah, Mark 13:6; Mark 14:62; Luke 21:8; John 4:26; John 8:24, 28; John 13:19; I am the Son of God, Luke 22:70 (like הוּא אֲנִי, Deuteronomy 32:39; Isaiah 43:10); cf. Keim, 3:320 [English translation, 6:34; Hofmann, Schriftbeweis, i. 63f]. The third person is used in the same way: ἐκεῖνός ἐστιν, namely, υἱὸς τοῦ θεοῦ, John 9:37; namely, παραδώσων ἐμέ, John 13:26.
6. Of the phrases having a pronoun in place of a predicate, the following deserve notice:
a. τίς εἰμι, εἶ, ἐστίν, a formula of inquiry, used by those desiring — either to know what sort of a man one is whom they see, or what his name is, John 1:19; John 8:25; John 21:12; Acts 26:15 — or that they may see the face of some one spoken of, and that he may be pointed out to them, Luke 19:3; John 9:36; σὺ τίς εἶ with a participle, who (i. e. how petty) art thou, that etc.? the question of one administering a rebuke and contemptuously denying another's right to do a thing, Romans 9:20; Romans 14:4 (Strabo 6, 2, 4, p. 271 σὺ τίς εἶ τὸν Ὅμηρον ψέγων ὡς μυθόγραφον); ἐγὼ τίς εἰμι; who (how small) am I? the language of one holding a modest opinion of himself and recognizing his weakness, Acts 11:17, cf. Exodus 3:11.
b. εἰμὶ τὶς, like sum aliquis in Latin, to be somebody (eminent): Acts 5:36; εἶναί τι, like the Latin aliquid esse, to be something (i. e., something excellent): Galatians 2:6; Galatians 6:3; in these phrases τὶς and τὶ are emphatic; cf. Kühner, § 470, 3; [Winers Grammar, 170 (161); Buttmann, 114 (100)]; εἶναί τι after a negative, to be nothing, 1 Corinthians 3:7, cf. Meyer at the passage; also in questions having a negative force, 1 Corinthians 10:19 [cf. Winer's Grammar, § 6, 2]. οὐδέν εἰμι, 1 Corinthians 13:2; 2 Corinthians 12:11; οὐδέν ἐστιν, it is nothing, is of no account, Matthew 23:16, 18; John 8:54; Acts 21:24; 1 Corinthians 7:19.
c. τίς ἐστι, for example παραβολή, what does it mean? what is the explanation of the thing? Luke 8:9 τίς εἴη παραβολὴ αὕτη; Acts 10:17 τί ἄν εἴν τὸ ὅραμα; Mark 1:27 τί ἐστι τοῦτο; what is this? expressive of astonishment, Luke 15:26 τί εἴν ταῦτα; what might be the cause of the noise he heard? Luke 18:36; John 10:6, τίνα ἦν, ἐλάλει αὐτοῖς. τί ἐστι what does it mean? Matthew 9:13; Matthew 12:7; Luke 20:17; John 16:17f; τί ἐστιν εἰ μὴ ὅτι, Ephesians 4:9; see II. 3 above.
d. οὗτος, αὕτη, τοῦτό ἐστιν followed by a noun, equivalent to in this is seen, is contained, etc.
α. is so employed that the pronoun refers to something which has just been said: οὗτος γάρ ἐστι νόμος, the law is summed up in what I have just mentioned, comes to this, Matthew 7:12.
β. in John's usage it is so employed that the pronoun serves as the subject, which is defined by a noun that follows, and this noun itself is a substitute as it were for the predicate: αὕτη ἐστὶν νίκη... πίστις ἡμῶν 1 John 5:4; αὕτη ἐστὶν μαρτυρία τοῦ θεοῦ, ἣν, etc. 1 John 5:9 Rec. οὗτος, αὕτη, τοῦτό ἐστι followed by ὅτι [Buttmann, 105 (92); cf. Winer's Grammar, 161 (152)]: John 3:19; 1 John 1:5; 1 John 5:11, 14; followed by ἵνα (to say that something ought to be done, or that something is desired or demanded [cf. Winers Grammar, 338 (317); Buttmann, 240 (207)]): John 6:29, 39; John 15:12; 1 John 3:11, 23; 1 John 5:3; followed by ὅτε etc. John 1:19 [Winer's Grammar, 438 (408)].
7. The participle ὤν, οὖσα, ὄν, ὄντες, ὄντα, joined to a substantive or an adjective, has the force of an intercalated clause, and may be translated since or although I am, thou art, etc. [here the English use of the participle agrees in the main with the Greek]: εἰ οὖν ὑμεῖς, πονηροὶ ὄντες, οἴδατε, Matthew 17:11; add, Matthew 12:34; Luke 20:36; John 3:4; John 4:9; Acts 16:21; Romans 5:10; 1 Corinthians 8:7; Galatians 2:3; James 3:4, and often; twice with other participles, used adjectively [Buttmann, 310 (266)]: ὄντες ἀπηλλοτριωμένοι, Colossians 1:21; ἐσκοτισμένοι [R G, others -τωμενοι], Ephesians 4:18.
8. Sometimes the copula ἔστιν (with the accent [see Chandler § 938]) stands at the beginning of a sentence, to emphasize the truth of what the sentence affirms or denies: Luke 8:11; 1 Timothy 6:6; ἔστι δὲ πίστις etc. Hebrews 11:1 (although some explain it here [as a substantive verb], 'but faith exists' or 'is found,' to wit in the examples adduced immediately after [see Winers Grammar, § 7, 3]); several times so used in Philo in statements (quoted by Delitzsch on Hebrews 11:1) resembling definitions. οὐκ ἔστιν: Matthew 13:57; Mark 12:27; Acts 10:34; 1 Corinthians 14:33; James 3:15.
III. εἰμί joined with adverbs;
1. with adverbs of place;
a. where? to be, be busy, somewhere: ἐκεῖ, Matthew 2:15; Matthew 27:55; Mark 3:1 [L omits; Tr brackets ἦν], etc.; ἐνθάδε, Acts 16:28; ἔσω, John 20:26; οὗ, Matthew 2:9; Matthew 18:20; Acts 16:13; ὅπου, Mark 2:4; Mark 5:40; John 6:62; Acts 17:1, etc.; ποῦ, Matthew 2:2; John 7:11, etc.; ὧδε, Matthew 28:6; Mark 9:5, etc.
b. with adverbs of distance: ἀπέναντί τινος, Romans 3:18 (Psalm 35:2 (Ps. 36:2)); ἐκτός τινος, 2 Corinthians 12:2 [2 Corinthians 12:3 χωρίς τ. L T Tr WH]; ἐμπροσθέν τινος, Luke 14:2; ἐντός τινος. Luke 17:21; ἐνώπιόν τινος, Revelation 1:4; Revelation 7:15; μακρὰν ἀπό τινος, John 21:8; Mark 12:34; πόρρω, Luke 14:32; ἐπάνω, John 3:31a [John 3:31b G T WH marginal reading omits the clause]; of the situation of regions and places: ἀντιπέρα [or -τιπέρα etc. see under the word] τινός, Luke 8:26; ἐγγύς — now standing absolutely, John 19:42; now with the genitive, John 11:18; John 19:20, etc.; now with the dative, Acts 9:38; Acts 27:8.
c. whence? to be from some quarter, i. e. to come, originate, from: πόθεν, Matthew 21:25; Luke 13:25, 27; John 7:27; John 9:29; John 19:9; John 2:9 (πόθεν ἐστίν namely, οἶνος, whence the wine was procured); ἐντεῦθεν, John 18:36.
2. with adverbs of quality; οὕτως εἰμί, to be thus or so, to be such; absolutely, Matthew 13:49; with ἐν ὑμῖν added, Matthew 20:26 [here R G T ἔσται]; οὕτως ἔσται, so will it be, i. e. come to pass, Matthew 13:40, (Matthew 13:49 [see above]); οὕτως ἐστίν or ἔσται, of things, events, etc., such is or will be the state of the case [Winer's Grammar, 465 (434)]: Matthew 19:10; Matthew 24:27, 37, 39; Mark 4:26; Romans 4:18 (Genesis 15:5); so of persons, John 3:8. καθώς ἐστιν as, even as, he, etc. is, 1 John 3:2, 7; 1 John 4:17; εἰμὶ ὥσπερ τις to be, to do as one, to imitate him, be like him, Matthew 6:5 [R G]; Luke 18:11 [R G T WH text]; ἔστω σοι ὥσπερ etc. regard him as a heathen and a publican, i. e. have no fellowship with him, Matthew 18:17; εἰμὶ ὡς or ὡσεί τις, to be as, i. e. like or equal to anyone, [Matt 6:5 L T Tr WH]; Matt 22:30; 28:3; Luke 11:44; [Luke 18:11 L Tr WH marginal reading]; Luke 22:27; 1 Corinthians 7:29f; τὰ σπλάγχνα περισσοτέρως εἰς ὑμᾶς ἐστιν he is moved with the more abundant love toward you, 2 Corinthians 7:15. — But see each adverb in its place.
IV. εἰμί with the oblique cases of substantives or of pronouns;
1. εἶναί τινος, like the Latin alicuius esse, equivalent to to pertain to a person or a thing, denotes any kind of possession or connection (possessive genitive); cf. Krüger, § 47, 6, 4ff; Winers Grammar, § 30, 5 b.; Buttmann, § 132, 11.
a. of things which one owns: ἔσται σου πᾶσα [Rec. πάντα], Luke 4:7; οὗ ἐστὶν ζώνη αὕτη, Acts 21:11; add, Mark 12:7; John 10:12; John 19:24; — or for the possession of which he is fitted: τινός ἐστιν βασιλεία τ. οὐρ. or τοῦ θεοῦ, he is fit for a share in the kingdom of God, Matthew 5:3, 10; Matthew 19:14; Mark 10:14; Luke 18:16. πάντα ὑμῶν ἐστι, all things serve your interests and promote your salvation, 1 Corinthians 3:21.
b. of things which proceed from one: 2 Corinthians 4:7.
c. to be of one's party, be devoted to one: 1 Corinthians 1:12; 2 Timothy 2:19; τοῦ Χριστοῦ, Mark 9:41; Romans 8:9; 1 Corinthians 1:12; 2 Corinthians 10:7; hence also τῆς ὁδοῦ (namely, τοῦ κυρίου) εἶναι, Acts 9:2 [cf. Buttmann, 163 (142)].
d. to be subject to one; to be in his hands or power: Matthew 22:28; Acts 27:23; Romans 9:16; Romans 14:8; 1 Corinthians 3:23; 1 Corinthians 6:19, 20 Rec.; πνεύματος, Luke 9:55 Rec. Hence,
e. to be suitable, fit, for one: Acts 1:7.
f. to be of a kind or class: εἶναι νυκτός, σκότους, ἡμέρας, 1 Thessalonians 5:5, 8; or to be of the number of [a partitive genitive, cf. Buttmann, 159 (139)]: Acts 23:6; 1 Timothy 1:20; 2 Timothy 1:15.
g. with a genitive of quality: Hebrews 10:39; Hebrews 12:11.
h. with a genitive of age: Mark 5:42; Luke 3:23; Acts 4:22, (Tobit 14:11). With this use (viz. 1) of εἶναι, those examples must not be confounded in which a predicate nominative is to be repeated from the subject (cf. Krüger, § 47, 6, 1): οὐκ ἔστιν θεὸς νεκρῶν, ἀλλά ζώντων, namely, θεός, Matthew 22:32, cf. Mark 12:27; Luke 20:38; ταῦτα τὰ ῤήματα οὐκ ἔστι δαιμονιζομένου, namely, ῤήματα, John 10:21; οὐκ ἔστιν ἀκαταστασίας θεός, ἀλλὰ εἰρήνης, 1 Corinthians 14:33; ἄλλο βιβλίον, ἐστι τῆς ζωῆς, Revelation 20:12; add, 2 Corinthians 2:3; 1 Peter 3:3.
2. εἰμί with the dative (cf. Krüger, § 48, 3 [who appears to regard the dative as expressing a less close or necessary relationship than the genitive]; Winers Grammar, § 31, 2);
a. ἔστι μοι, ἡμῖν, etc. it is mine, ours, etc., I, we, etc., have: Luke 1:7; Luke 2:7, 10; Luke 14:10; John 18:10, 39; John 19:40; Acts 7:5; Acts 8:21; Acts 10:6; Romans 9:2, 9; 1 Corinthians 9:16; 1 Peter 4:11, and often. οὐκ ἔστι ἡμῖν [others ὑμ.] πάλη πρός etc. we have not a struggle against etc. Ephesians 6:12; εἰσὶν ἡμῖν we have here etc. Acts 21:23; τί ἔσται ἡμῖν what shall we have? what will be given us? Matthew 19:27; ὑμῖν ἐστιν ἐπαγγελία the promise belongs to you, Acts 2:39.
b. εἶναί τινί τι to be something to (or for) someone, used of various relations, as of service, protection, etc.: σκεῦος ἐκλογῆς ἐστί μοι οὗτος namely, τοῦ with an infinitive Acts 9:15; ἔσεσθέ μοι μάρτυρες, [Acts 1:8 R G, cf.] Acts 22:15; ἔσομαι αὐτῷ θεὸς κ. αὐτὸς ἔσται μοι υἱός, Revelation 21:7; ἔσονταί μοι λαός, 2 Corinthians 6:16 [R G]; εἰς τὸ εἶναι αὐτὸν... πατέρα... τοῖς etc. Romans 4:11.
c. εἶναί τινί τι, to be to one as or for something, to pass for etc.: 1 Corinthians 1:18; 1 Corinthians 2:14; 1 Corinthians 9:2, cf. Matthew 18:17.
d. εἶναί τινί τι, to be, i. e. conduce, redound to one for (or as) something (cf. Krüger, § 48, 3, 5): 1 Corinthians 11:14; 2 Corinthians 2:15; Philippians 1:28; οὐαί δέ μοί ἐστι, 1 Corinthians 9:16 (Hosea 9:12).
e. ἔσται τινί, will come upon, befall, happen to, one: Matthew 16:22; Luke 1:45.
f. Acts 24:11 οὐ πλείους εἰσί μοι ἡμέραι δεκαδύο [L T Tr WH omit and read δώδεκα] not more than twelve days are (namely, passed) to me, i. e. it is not more than twelve days. Luke 1:36 οὗτος μὴν ἕκτος ἐστὶν αὐτῇ this is the sixth month to (with) her. Those passages must not be brought under this head in which the dative does not belong to the verb but depends on an adjective, as καλός, κοινωνός, φίλος, etc.
V. εἰμί with prepositions and their cases.
1. ἀπό τίνος (τόπου), to come from, be a native of: John 1:44 (John 1:45) [cf. ἀπό, II. 1 a.].
2. εἴς τι,
a. to have betaken oneself to some place and to be there, to have gone into (cf. Winers Grammar, § 50, 4 b.; [Buttmann, 333 (286)]: εἰς οἶκον, Mark 2:1 [R G; others ἐν]; εἰς τὸν ἀγρόν, Mark 13:16 [R G]; εἰς τ. κοίτην, Luke 11:7; εἰς τὸν κόλπον, John 1:18, where cf. Tholuck, [Winers Grammar, 415 (387); Buttmann, as above]; (on Acts 8:20 see ἀπώλεια, 2 a.). metaphorically, to come to: εἰς χολήν πικρίας (hast fallen into), Acts 8:23.
b. to be directed towards a thing: ὥστε τὴν πίστιν ὑμῶν... εἶναι εἰς θεόν, 1 Peter 1:21; to tend to anything: Romans 11:36 [Winers Grammar, § 50, 6].
c. to be for, i. e. conduce or inure to, serve for, [Buttmann, 150f (131f); Winer's Grammar, § 29, 3 a.]: 1 Corinthians 14:22; Colossians 2:22; James 5:3; ἐμοὶ εἰς ἐλάχιστόν ἐστι, it results for me in, i. e. I account it, a very small thing, 1 Corinthians 4:3, (εἰς ὠφέλειαν, Aesop fab. 124, 2).
d. In imitation of the Hebrew הָיָה followed by לְ, εἶναι εἴς τινα or τι stands where the Greeks use a nominative [Winers Grammar and Buttmann, as above; especially Sophocles' Lexicon, under the word εἰς, 3]: Matthew 19:5 and Mark 10:8 and 1 Corinthians 6:16 and Ephesians 5:31 ἔσονται εἰς σάρκα μίαν (from Genesis 2:24); 1 John 5:8 εἰς τὸ ἔν εἰσιν, unite, conspire, towards one and the same result, agree in one; 2 Corinthians 6:18 (Jeremiah 38:1 (Jer. 31:1)); Hebrews 1:5 (2 Samuel 7:14); Heb 8:10.
3. ἔκ τινος,
a. to be of, i. e. a part of anything, to belong to, etc. [Winers Grammar, 368 (345); cf. Buttmann, 159 (139)]: 1 Corinthians 12:15f; ἔκ τινων, of the number of: Matthew 26:73; Mark 14:69; Luke 22:58; John 1:24; John 6:64, 71 [R T]; John 7:50; 10:26; 18:17, 25; Acts 21:8; 2 Timothy 3:6; 1 John 2:19; Revelation 17:11, (Xenophon, mem. 3, 6, 17); ἐκ τοῦ ἀριθμοῦ τινων, Luke 22:3.
b. to be of, i. e. to have originated, sprung, come, from [Winers Grammar, § 51, 1 d.; Buttmann, 327 (281f)]: Luke 23:7; John 1:46 (John 1:47); John 3:31 ( ὢν ἐκ τῆς γῆς); John 4:22; 7:52; 8:23; 18:36; Acts 4:6; Acts 19:25; Acts 23:34; Galatians 3:21; 1 John 4:7; ὅς ἐστιν ἐξ ὑμῶν, your fellow-countryman, Colossians 4:9.
c. to be of, i. e. proceed from one as the author [Winers Grammar, 366f (344f); Buttmann, 327 (281)]: Matthew 5:37; John 7:17; Acts 5:38; 2 Corinthians 4:7; 1 John 2:16; Hebrews 2:11; εἶναι ἐξ οὐρανοῦ, ἐξ ἀνθρώπων, to be instituted by the authority of God, by the authority of men, Matthew 21:25; Mark 11:30; Luke 20:4; to be begotten of one, Matthew 1:20.
d. to be of, i. e. be connected with one; to be related to, [cf. Winer's § 51, 1 d.; cf. in ἐκ, II. 1 a. and 7]: νόμος οὐκ ἔστιν ἐκ πίστεως, has no connection with faith, Galatians 3:12; ἐξ ἔργων νόμου εἶναι (Luth. mit Werken umgehen), Galatians 3:10; especially in John's usage, to depend on the power of one, to be prompted and governed by one, and reflect his character: thus εἶναι ἐκ τοῦ διαβόλου, John 8:44; 1 John 3:8; ἐκ τοῦ πονηροῦ, 1 John 3:12; ἐκ τοῦ κόσμου, John 15:19; John 17:14, 16; 1 John 4:5; when this expression is used of wickedness, it is equivalent to produced by the world and pertaining to it, 1 John 2:16; opposed to ἐκ τοῦ θεοῦ εἶναι, John 8:47; 1 John 4:1-3; this latter phrase is used especially of true Christians, as begotten anew by the Spirit of God (see γεννάω, 2 d.): 1 John 4:4, 6; 1 John 5:19; 3 John 1:11; ἐκ τῆς ἀληθείας εἶναι, either to come from the love of truth as an effect, as 1 John 2:21, or, if used of a man, to be led and governed by the love and pursuit of truth, as John 18:37; 1 John 3:19; ὢν ἐκ τῆς γῆς ἐκ τῆς γῆς ἐστί, he who is from the earth as respects origin bears the nature of this his earthly origin, is earthly, John 3:31.
e. to be of, i. e. formed from: Revelation 21:21; 1 Corinthians 11:8.
4. ἔν τινι,
a. with the dative of place, to be in, i. e. be present, to stay, dwell;
α. prop Matthew 24:26; Luke 2:49, etc.; on the surface of a place (Germ auf), as ἐν τῇ ὁδῷ, Mark 10:32 and elsewhere; ἐν τῷ ἀγρῷ, Luke 15:25. at: ἐν δεξιᾷ τοῦ θεοῦ, Romans 8:34; to live, dwell, as in a city: Luke 18:3; Acts 9:10; Philippians 1:1; 1 Corinthians 1:2, etc.; of God, ἐν οὐρανοῖς, Ephesians 6:9; of things which are found, met with, in a place: 2 Timothy 2:20, etc.
β. things so pertaining to locality that one can, in a proper sense, be in them or be surrounded by them, are spoken of in the same way metaphorically and improperly, as εἶναι ἐν τῷ φωτί, ἐν τῇ σκοτία: 1 John 2:9, 11; 1 Thessalonians 5:4; ἐν σαρκί, Romans 7:5; Romans 8:8 (see σάρξ, 4).
b. to be in a state or condition [see Buttmann, 330 (284); cf. Winer's Grammar, § 29, 3 b. and ἐν, I. 5 e.]: ἐν εἰρήνη, Luke 11:21; ἐν ἐχθρᾷ, Luke 23:12; ἐν κρίματι, Luke 23:40; ἐν περιτομῇ, ἐν ἀκροβυστία, Romans 4:10; ἐν δόξῃ, 2 Corinthians 3:8, etc.; hence, spoken of ills which one is afflicted with: ἐν ῤύσει αἵματος, Mark 5:25; Luke 8:43, (ἐν τῇ νόσῳ, Sophocles Aj. 271; in morbo esse, Cicero, Tusc. 3, 4, 9); of wickedness in which one is, as it were, merged, ἐν ταῖς ἁμαρτίαις, 1 Corinthians 15:17; of holiness, in which one perseveres, ἐν πίστει, 2 Corinthians 13:5.
c. to be in possession of, provided with a thing [Winer's Grammar, 386 (361)]: Philippians 4:11; ἐν ἐξουσία, Luke 4:32; ἐν βαρεῖ (see βάρος, at the end), 1 Thessalonians 2:7 (6).
d. to be occupied in a thing (Bernhardy, p. 210; [see ἐν, I. 5 g.]): ἐν τῇ ἑορτῇ, in celebrating the feast, John 2:23; to be sedulously devoted to [A. V. give oneself wholly to] a thing, 1 Timothy 4:15 (Horace, epistles 1, 1, 11 omnis in hoc sum).
e. a person or thing is said to be in one, i. e. in his soul: thus, God (by his power and influence) in the prophets, 1 Corinthians 14:25; Christ (i. e. his holy mind and power) in the souls of his disciples or of Christians, John 17:26; 2 Corinthians 13:5; τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας, John 14:17; friends are said to be ἐν τῇ καρδίᾳ of one who loves them, 2 Corinthians 7:3. vices, virtues, and the like, are said to be in one: as δόλος, John 1:47 (John 1:48); ἀδικία, John 7:18; ἄγνοια, Ephesians 4:18; ἁμαρτία, 1 John 3:5; ἀλήθεια, John 8:44; 2 Corinthians 11:10; Ephesians 4:21; 1 John 1:8; 1 John 2:4, (ἀλήθεια καὶ κρίσις, 1 Macc. 7:18); ἀγάπη, John 17:26; 1 John 2:15; λόγος αὐτοῦ (τ. θεοῦ) οὐκ ἔστιν ἐν ἡμῖν, God's word has not left its impress on our souls, 1 John 1:10; τὸ φῶς οὐκ ἔστιν ἐν αὐτῷ, the efficacy or influence of the light is not in his soul, [rather, an obvious physical fact is used to suggest a spiritual truth: the light is not in him, does not shine from within outwards], John 11:10; σκοτία, 1 John 1:5; σκάνδαλον, 1 John 2:10, i. e. there is nothing within him to seduce him to sin (cf. Düsterdieck and Huther at the passage). Acts 13:15 (if ye have in mind any word of exhortation etc. [Winers Grammar, 218 (204f)].
f. ἐν τῷ θεῷ εἶναι is said
α. of Christians, as being rooted, so to speak, in him, i. e. intimately united to him, 1 John 2:5; 1 John 5:20;
β. of all men, because the ground of their creation and continued being is to be found in him alone, Acts 17:28.
g. with a dative of the person to be in, — [i. e. either] among the number of: Matthew 27:56; Mark 15:40; Luke 2:44; Romans 1:6; — [or, in the midst of: Acts 2:29; Acts 7:44 Rec., etc.]
h. noteworthy, further, are the following: ἔστι τι ἔν τινι there is something (to blame) in one, Acts 25:5; something is (founded [A. V. stand]) in a thing, 1 Corinthians 2:5; οὐκ ἔστιν ἐν οὐδενὶ ἄλλῳ σωτηρία salvation is (laid up, embodied) in none other, can be expected from none, Acts 4:12; with the dative of the thing, is (contained, wrapped up) in something: Ephesians 5:18; Hebrews 10:3; 1 John 4:18.
5. εἰμὶ ἐπί
a. τινός, to be on: ἐπὶ τοῦ δώματος, Luke 17:31; ἐπὶ τῆς κεφαλῆς, John 20:7; to be (set) over a thing, Acts 8:27; to preside, rule, over, Romans 9:5.
b. τινί, to be at [Winer's Grammar, 392 (367)]: ἐπὶ θύραις, Matthew 24:33; Mark 13:29.
c. τινά, to be upon one: χάρις ἦν ἐπί τινα, was with him, assisted him, Luke 2:40; Acts 4:33; πνεῦμα ἦν ἐπί τινα, had come upon one, was impelling him, Luke 2:25, cf. Luke 4:18; Sept. Isaiah 61:1; add, Galatians 6:16; εἶναι ἐπὶ τὸ αὐτό, to be (assembled) together [cf. αὐτός, III. 1], Acts 1:15; Acts 2:1, 44; of cohabitation, 1 Corinthians 7:5 (according to the reading ἦτε for Rec. συνέρχεσθε).
6. εἰμί κατά
a. τινός, to be against one, to oppose him: Matthew 12:30; Luke 9:50; Luke 11:23; Galatians 5:23; Romans 8:31 (opposed to ὑπέρ τινος, as in Mark 9:40).
b. κατά τι, according to something: κατὰ σάρκα, κατὰ πνεῦμα, to bear the character, have the nature, of the flesh or of the Spirit, Romans 8:5; εἶναι κατ' ἄνθρωπον, Galatians 1:11; κατ’ ἀλήθειαν, Romans 2:2.
7. μετά τινος,
a. to be with (i. e., to associate with) one: Matthew 17:17; Mark 3:14; Mark 5:18; Luke 6:3; John 3:26; John 12:17; John 16:32; Acts 9:39, and often in the Gospels; Revelation 21:3; of ships accompanying one, Mark 4:36; of what is present with one for his profit, 2 John 1:2; Romans 16:20; Hebraistically, to be with one, i. e. as a help, (of God, becoming the companion, as it were, of the righteous): Luke 1:66; John 3:2; John 8:29; John 16:32; Acts 7:9; Acts 10:38; Acts 11:21; Acts 18:10; 2 Corinthians 13:11; Philippians 4:9; 2 John 1:3, cf. Matthew 28:20, (Genesis 21:20; Judges 6:12, etc.).
b. to be (i. e. to cooperate) with: Matthew 12:30; Luke 11:23 (Xenophon, an. 1, 3, 5 [others ἰέναι]).
8. εἰμὶ παρά
a. τινός, to (have come and so) be from one: Christ is said εἶναι παρὰ τοῦ θεοῦ, John 6:46; John 7:29; John 9:16, 33; τὶ παρά τινος, is from i. e. given by one, John 17:7.
b. τινί, to be with one: Matthew 22:25; οὐκ εἶναι παρὰ τῷ θεῷ is used to describe qualities alien to God, as προσωπολημψία, Romans 2:11; Ephesians 6:9; ἀδικία, Romans 9:14.
c. τινά (τόπον), by, by the side of: Mark 5:21; Acts 10:6.
9. πρός τινα [cf. Winers Grammar, 405 (378)],
a. towards: πρὸς ἑσπέραν ἐστί it is towards evening, Luke 24:29.
b. by (turned towards): Mark 4:1.
c. with one: Matthew 13:56; Mark 6:3; Mark 9:19; Luke 9:41; John 1:1 [cf. Meyer at the passage].
10. σύν τινι,
a. to associate with one: Luke 22:56; Luke 24:44; Acts 13:7; Philippians 1:23; Colossians 2:5; 1 Thessalonians 4:17.
b. to be the companion of one, to accompany him: Luke 7:12 [Relz T Tr brackets WH]; Luke 8:38; Acts 4:13; Acts 22:9; 2 Peter 1:18.
c. to be an adherent of one, be on his side: Acts 5:17; Acts 14:4 [A. V. to hold with] (Xenophon, Cyril 5, 4, 37).
11. εἰμὶ ὑπέρ
a. τινός, to be for one, to favor his side: Mark 9:40; Luke 9:50; Romans 8:31, (opposed to εἰμὶ κατά τινος).
b. τινά, to be above one, to surpass, excel him: Luke 6:40.
12. ὑπό τινα [cf. Buttmann, 341 (293)],
a. to be under (i. e., subject to) one: Matthew 8:9 R G T Tr; Romans 3:9; Romans 6:14; Galatians 3:10, 25; Galatians 5:18; 1 Timothy 6:1.
b. to be (locally) under a thing: e. g. under a tree, John 1:48 (John 1:49); a cloud, 1 Corinthians 10:1. Further, see each preposition in its own place.
VI. As in classical Greek, so also in the N. T. εἰμί is very often omitted (cf. Winer's Grammar § 64, I. 2, who gives numerous examples [cf. 596 (555); 350 (328f)]; Buttmann, 136f (119f)), ἐστίν most frequently of all the parts: Luke 4:18; Romans 11:36; 1 Corinthians 4:20; 2 Timothy 3:16; Hebrews 5:13, etc.; in exclamations, Acts 19:28, 34; in questions, Romans 9:14; 2 Corinthians 6:14-16; τί γάρ, Philippians 1:18; Romans 3:3; τί οὖν, Romans 3:9; Romans 6:15; also εἶ, Revelation 15:4; εἰμί, 2 Corinthians 11:6; ἐσμέν, ἐστέ, 1 Corinthians 4:10; εἰσί, Romans 4:14; 1 Corinthians 13:8, etc.; the imperative ἔστω, Romans 12:9; Hebrews 13:4f; ἔστε, Romans 12:9; 1 Peter 3:8; εἴν in wishes, Matthew 16:22; Galatians 6:16, etc.; even the subjunctive after ἵνα, Romans 4:16; 2 Corinthians 8:11 [after ὅπως], 2 Corinthians 8:13; often the participle ὤν, ὄντες, as (see Buttmann, § 144, 18) in Mark 6:20; Acts 27:33; in the expressions οἱ ἐκ περιτομῆς, ἐκ πίστεως, οἱ ὑπὸ νόμον, etc. [Compare: ἄπ-, ἔν- (ἔξεστι,) πάρ-, συμπάρ-, σύνειμι.]
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Genesis
2:24; 15:5; 21:20; 41:28
Exodus
3:11
Deuteronomy
32:39
Judges
6:12
2 Samuel
7:14
Psalms
35:2; 36:2; 104:31
Isaiah
43:10; 61:1
Jeremiah
31:1; 38:1
Ezekiel
37:11
Hosea
1:10; 2:1; 9:12
Joel
2:28; 2:32; 3:1; 3:5
Matthew
1:20; 2:2; 2:9; 2:13; 2:15; 2:15; 2:18; 5:3; 5:10; 5:13; 5:37; 6:5; 6:5; 7:9; 7:12; 8:9; 8:30; 9:13; 12:7; 12:10; 12:10; 12:11; 12:30; 12:30; 12:34; 13:19; 13:22; 13:37; 13:38; 13:39; 13:40; 13:49; 13:49; 13:56; 13:57; 14:15; 14:27; 16:19; 16:22; 16:22; 16:28; 17:11; 17:17; 18:17; 18:17; 18:20; 19:5; 19:10; 19:12; 19:14; 19:22; 19:27; 20:26; 21:25; 21:25; 22:23; 22:25; 22:28; 22:30; 22:32; 23:16; 23:18; 23:30; 23:30; 24:3; 24:7; 24:26; 24:27; 24:33; 24:37; 24:39; 25:21; 25:23; 25:35; 26:26; 26:63; 26:69; 26:73; 27:46; 27:46; 27:55; 27:55; 27:56; 28:3; 28:6; 28:20
Mark
1:22; 1:27; 1:39; 1:45; 2:1; 2:4; 2:6; 2:15; 2:18; 3:1; 3:14; 3:17; 4:1; 4:26; 4:36; 4:38; 5:5; 5:11; 5:18; 5:21; 5:21; 5:25; 5:40; 5:42; 6:3; 6:20; 6:50; 7:2; 7:2; 7:11; 7:34; 8:1; 9:1; 9:4; 9:5; 9:19; 9:39; 9:40; 9:40; 9:41; 10:8; 10:14; 10:22; 10:29; 10:32; 10:32; 10:32; 11:30; 12:7; 12:27; 12:27; 12:34; 13:6; 13:16; 13:25; 13:29; 14:2; 14:22; 14:54; 14:62; 14:67; 14:69; 15:26; 15:34; 15:40; 15:42; 15:43
Luke
1:7; 1:18; 1:19; 1:20; 1:22; 1:34; 1:36; 1:45; 1:61; 1:66; 1:80; 2:7; 2:10; 2:25; 2:26; 2:40; 2:44; 2:49; 2:51; 3:23; 4:7; 4:16; 4:18; 4:18; 4:31; 4:32; 4:33; 4:44; 5:1; 5:17; 5:17; 5:17; 6:3; 6:40; 7:12; 8:2; 8:9; 8:11; 8:11; 8:14; 8:26; 8:38; 8:43; 9:27; 9:41; 9:50; 9:50; 9:55; 11:7; 11:14; 11:21; 11:23; 11:23; 11:44; 12:35; 12:55; 13:11; 13:14; 13:25; 13:27; 14:2; 14:10; 14:32; 15:25; 15:26; 16:1; 16:19; 17:21; 17:31; 18:3; 18:11; 18:11; 18:16; 18:23; 18:29; 18:36; 19:3; 19:17; 19:47; 20:4; 20:17; 20:36; 20:38; 21:8; 21:23; 21:24; 22:3; 22:19; 22:27; 22:49; 22:56; 22:58; 22:58; 22:70; 23:7; 23:8; 23:12; 23:19; 23:40; 23:44; 23:51; 23:51; 23:54; 23:55; 24:29; 24:36; 24:44
John
1:1; 1:1; 1:9; 1:18; 1:19; 1:19; 1:21; 1:24; 1:28; 1:39; 1:40; 1:44; 1:45; 1:46; 1:47; 1:47; 1:48; 1:48; 1:49; 2:3; 2:9; 2:23; 3:1; 3:2; 3:4; 3:8; 3:19; 3:23; 3:26; 3:31; 3:31; 3:31; 3:31; 4:6; 4:6; 4:9; 4:19; 4:22; 4:26; 5:1; 5:2; 5:10; 5:32; 5:45; 6:10; 6:20; 6:29; 6:39; 6:46; 6:62; 6:64; 6:64; 6:71; 7:11; 7:12; 7:17; 7:18; 7:27; 7:29; 7:39; 7:50; 7:52; 8:23; 8:24; 8:25; 8:28; 8:29; 8:44; 8:44; 8:47; 8:50; 8:54; 8:58; 9:9; 9:14; 9:16; 9:16; 9:29; 9:33; 9:36; 9:37; 10:6; 10:12; 10:21; 10:22; 10:26; 11:10; 11:18; 11:21; 11:32; 12:17; 12:31; 13:10; 13:13; 13:19; 13:19; 13:26; 13:30; 14:17; 15:12; 15:19; 16:17; 16:32; 16:32; 17:5; 17:7; 17:14; 17:16; 17:26; 17:26; 18:5; 18:6; 18:8; 18:10; 18:17; 18:18; 18:25; 18:25; 18:28; 18:36; 18:36; 18:37; 18:39; 19:9; 19:14; 19:20; 19:24; 19:40; 19:42; 20:1; 20:7; 20:26; 21:8; 21:12; 21:18
Acts
1:7; 1:8; 1:15; 1:17; 1:19; 1:19; 2:1; 2:2; 2:17; 2:21; 2:29; 2:39; 2:44; 3:23; 4:3; 4:6; 4:12; 4:13; 4:22; 4:33; 4:36; 5:17; 5:36; 5:38; 7:5; 7:9; 7:12; 7:44; 8:1; 8:20; 8:21; 8:23; 8:27; 8:28; 9:2; 9:10; 9:15; 9:38; 9:39; 10:6; 10:6; 10:17; 10:34; 10:38; 11:11; 11:17; 11:20; 11:21; 12:3; 13:7; 13:15; 14:4; 16:13; 16:21; 16:28; 17:1; 17:28; 17:28; 18:10; 19:2; 19:25; 19:28; 19:34; 21:8; 21:11; 21:22; 21:23; 21:23; 21:24; 22:9; 22:15; 23:6; 23:8; 23:34; 24:11; 24:15; 25:5; 25:14; 26:15; 27:8; 27:23; 27:33; 27:37
Romans
1:6; 1:12; 2:2; 2:11; 3:3; 3:9; 3:9; 3:10; 3:12; 3:12; 3:18; 3:18; 4:10; 4:11; 4:14; 4:16; 4:17; 4:18; 5:10; 6:14; 6:15; 7:5; 7:18; 8:5; 8:8; 8:9; 8:31; 8:31; 8:34; 9:2; 9:5; 9:8; 9:9; 9:14; 9:14; 9:16; 9:20; 9:26; 10:6; 10:6; 10:6; 10:7; 10:7; 10:7; 10:8; 10:8; 10:8; 11:36; 11:36; 12:9; 12:9; 14:4; 14:8; 16:20
1 Corinthians
1:2; 1:10; 1:11; 1:12; 1:12; 1:18; 1:28; 2:5; 2:14; 3:7; 3:21; 3:23; 4:3; 4:10; 4:20; 6:16; 6:19; 6:19; 6:20; 7:5; 7:19; 7:29; 8:5; 8:7; 9:1; 9:2; 9:2; 9:16; 9:16; 10:1; 10:19; 11:8; 11:14; 11:19; 11:20; 12:4; 12:5; 12:6; 12:15; 12:25; 13:2; 13:8; 14:10; 14:15; 14:22; 14:25; 14:26; 14:33; 14:33; 15:12; 15:17; 15:19; 15:44; 16:22
2 Corinthians
1:8; 2:3; 2:15; 3:2; 3:8; 4:7; 4:7; 5:19; 6:14; 6:15; 6:16; 6:16; 6:16; 6:18; 7:3; 7:15; 8:11; 8:13; 9:12; 10:7; 11:6; 11:10; 12:2; 12:3;12:11; 13:5; 13:5; 13:11
Galatians
1:10; 1:11; 1:23; 2:3; 2:6; 3:10; 3:10; 3:12; 3:21; 3:25; 4:3; 4:24; 5:18; 5:23; 6:3; 6:16; 6:16
Ephesians
2:3; 4:9; 4:18; 4:18; 4:21; 5:18; 5:31; 6:9; 6:9; 6:12
Philippians
1:1; 1:18; 1:23; 1:28; 2:26; 4:9; 4:11
Colossians
1:21; 2:5; 2:22; 2:23; 4:9
1 Thessalonians
2:7; 4:17; 5:4; 5:5; 5:8
1 Timothy
1:20; 3:12; 4:15; 6:1; 6:6
2 Timothy
1:15; 2:19; 2:20; 3:6; 3:16
Philemon
1:12
Hebrews
1:5; 2:11; 2:14; 2:14; 5:13; 7:2; 7:5; 8:4; 8:10; 9:5; 10:3; 10:39; 11:1; 11:1; 11:6; 12:11; 13:4
James
1:17; 3:4; 3:15; 5:3; 5:12
1 Peter
1:21; 3:3; 3:8; 4:11
2 Peter
1:18
1 John
1:5; 1:5; 1:8; 1:10; 2:4; 2:5; 2:9; 2:10; 2:11; 2:15; 2:16; 2:16; 2:19; 2:21; 3:2; 3:5; 3:7; 3:8; 3:11; 3:12; 3:19; 3:23; 4:1; 4:2; 4:3; 4:4; 4:5; 4:6; 4:7; 4:17; 4:18; 5:3; 5:4; 5:8; 5:9; 5:11; 5:14; 5:16; 5:19; 5:20
2 John
1:2; 1:3
3 John
1:11
Jude
1:18
Revelation
1:4; 1:4; 1:8; 1:18; 2:9; 3:9; 3:15; 4:8; 7:15; 10:6; 11:17; 15:4; 16:5; 17:8; 17:11; 17:15; 19:8; 20:12; 21:3; 21:4; 21:7; 21:21; 21:22; 21:25; 22:3; 22:5

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G1510 matches the Greek εἰμί (eimi),
which occurs 155 times in 144 verses in the TR Greek.

Page 1 / 3 (Mat 3:11–Jhn 7:36)

Unchecked Copy BoxMat 3:11 - ego quidem vos baptizo in aqua in paenitentiam qui autem post me venturus est fortior me est cuius non sum dignus calciamenta portare ipse vos baptizabit in Spiritu Sancto et igni
Unchecked Copy BoxMat 8:8 - et respondens centurio ait Domine non sum dignus ut intres sub tectum meum sed tantum dic verbo et sanabitur puer meus
Unchecked Copy BoxMat 8:9 - nam et ego homo sum sub potestate habens sub me milites et dico huic vade et vadit et alio veni et venit et servo meo fac hoc et facit
Unchecked Copy BoxMat 11:29 - tollite iugum meum super vos et discite a me quia mitis sum et humilis corde et invenietis requiem animabus vestris
Unchecked Copy BoxMat 14:27 - statimque Iesus locutus est eis dicens habete fiduciam ego sum nolite timere
Unchecked Copy BoxMat 18:20 - ubi enim sunt duo vel tres congregati in nomine meo ibi sum in medio eorum
Unchecked Copy BoxMat 20:15 - aut non licet mihi quod volo facere an oculus tuus nequam est quia ego bonus sum
Unchecked Copy BoxMat 22:32 - ego sum Deus Abraham et Deus Isaac et Deus Iacob non est Deus mortuorum sed viventium
Unchecked Copy BoxMat 23:30 - et dicitis si fuissemus in diebus patrum nostrorum non essemus socii eorum in sanguine prophetarum
Unchecked Copy BoxMat 24:5 - multi enim venient in nomine meo dicentes ego sum Christus et multos seducent
Unchecked Copy BoxMat 26:22 - et contristati valde coeperunt singuli dicere numquid ego sum Domine
Unchecked Copy BoxMat 26:25 - respondens autem Iudas qui tradidit eum dixit numquid ego sum rabbi ait illi tu dixisti
Unchecked Copy BoxMat 27:24 - videns autem Pilatus quia nihil proficeret sed magis tumultus fieret accepta aqua lavit manus coram populo dicens innocens ego sum a sanguine iusti huius vos videritis
Unchecked Copy BoxMat 27:43 - confidet in Deo liberet nunc eum si vult dixit enim quia Dei Filius sum
Unchecked Copy BoxMat 28:20 - docentes eos servare omnia quaecumque mandavi vobis et ecce ego vobiscum sum omnibus diebus usque ad consummationem saeculi
Unchecked Copy BoxMar 1:7 - et praedicabat dicens venit fortior me post me cuius non sum dignus procumbens solvere corrigiam calciamentorum eius
Unchecked Copy BoxMar 6:50 - omnes enim eum viderunt et conturbati sunt et statim locutus est cum eis et dixit illis confidite ego sum nolite timere
Unchecked Copy BoxMar 13:6 - multi enim venient in nomine meo dicentes quia ego sum et multos seducent
Unchecked Copy BoxMar 14:62 - Iesus autem dixit illi ego sum et videbitis Filium hominis a dextris sedentem Virtutis et venientem cum nubibus caeli
Unchecked Copy BoxLuk 1:18 - et dixit Zaccharias ad angelum unde hoc sciam ego enim sum senex et uxor mea processit in diebus suis
Unchecked Copy BoxLuk 1:19 - et respondens angelus dixit ei ego sum Gabrihel qui adsto ante Deum et missus sum loqui ad te et haec tibi evangelizare
Unchecked Copy BoxLuk 3:16 - respondit Iohannes dicens omnibus ego quidem aqua baptizo vos venit autem fortior me cuius non sum dignus solvere corrigiam calciamentorum eius ipse vos baptizabit in Spiritu Sancto et igni
Unchecked Copy BoxLuk 5:8 - quod cum videret Simon Petrus procidit ad genua Iesu dicens exi a me quia homo peccator sum Domine
Unchecked Copy BoxLuk 7:6 - Iesus autem ibat cum illis et cum iam non longe esset a domo misit ad eum centurio amicos dicens Domine noli vexari non enim dignus sum ut sub tectum meum intres
Unchecked Copy BoxLuk 7:8 - nam et ego homo sum sub potestate constitutus habens sub me milites et dico huic vade et vadit et alio veni et venit et servo meo fac hoc et facit
Unchecked Copy BoxLuk 15:19 - et iam non sum dignus vocari filius tuus fac me sicut unum de mercennariis tuis
Unchecked Copy BoxLuk 15:21 - dixitque ei filius pater peccavi in caelum et coram te iam non sum dignus vocari filius tuus
Unchecked Copy BoxLuk 18:11 - Pharisaeus stans haec apud se orabat Deus gratias ago tibi quia non sum sicut ceteri hominum raptores iniusti adulteri vel ut etiam hic publicanus
Unchecked Copy BoxLuk 19:22 - dicit ei de ore tuo te iudico serve nequam sciebas quod ego austeris homo sum tollens quod non posui et metens quod non seminavi
Unchecked Copy BoxLuk 21:8 - qui dixit videte ne seducamini multi enim venient in nomine meo dicentes quia ego sum et tempus adpropinquavit nolite ergo ire post illos
Unchecked Copy BoxLuk 22:27 - nam quis maior est qui recumbit an qui ministrat nonne qui recumbit ego autem in medio vestrum sum sicut qui ministrat
Unchecked Copy BoxLuk 22:33 - qui dixit ei Domine tecum paratus sum et in carcerem et in mortem ire
Unchecked Copy BoxLuk 22:58 - et post pusillum alius videns eum dixit et tu de illis es Petrus vero ait o homo non sum
Unchecked Copy BoxLuk 22:70 - dixerunt autem omnes tu ergo es Filius Dei qui ait vos dicitis quia ego sum
Unchecked Copy BoxLuk 24:39 - videte manus meas et pedes quia ipse ego sum palpate et videte quia spiritus carnem et ossa non habet sicut me videtis habere
Unchecked Copy BoxJhn 1:20 - et confessus est et non negavit et confessus est quia non sum ego Christus
Unchecked Copy BoxJhn 1:21 - et interrogaverunt eum quid ergo Helias es tu et dicit non sum propheta es tu et respondit non
Unchecked Copy BoxJhn 1:27 - ipse est qui post me venturus est qui ante me factus est cuius ego non sum dignus ut solvam eius corrigiam calciamenti
Unchecked Copy BoxJhn 3:28 - ipsi vos mihi testimonium perhibetis quod dixerim ego non sum Christus sed quia missus sum ante illum
Unchecked Copy BoxJhn 4:26 - dicit ei Iesus ego sum qui loquor tecum
Unchecked Copy BoxJhn 6:20 - ille autem dicit eis ego sum nolite timere
Unchecked Copy BoxJhn 6:35 - dixit autem eis Iesus ego sum panis vitae qui veniet ad me non esuriet et qui credit in me non sitiet umquam
Unchecked Copy BoxJhn 6:41 - murmurabant ergo Iudaei de illo quia dixisset ego sum panis qui de caelo descendi
Unchecked Copy BoxJhn 6:48 - ego sum panis vitae
Unchecked Copy BoxJhn 6:51 - ego sum panis vivus qui de caelo descendi [Vulgate 6:52] si quis manducaverit ex hoc pane vivet in aeternum et panis quem ego dabo caro mea est pro mundi vita
Unchecked Copy BoxJhn 7:28 - clamabat ergo docens in templo Iesus et dicens et me scitis et unde sim scitis et a me ipso non veni sed est verus qui misit me quem vos non scitis
Unchecked Copy BoxJhn 7:29 - ego scio eum quia ab ipso sum et ipse me misit
Unchecked Copy BoxJhn 7:33 - dixit ergo Iesus adhuc modicum tempus vobiscum sum et vado ad eum qui misit me
Unchecked Copy BoxJhn 7:34 - quaeretis me et non invenietis et ubi sum ego vos non potestis venire
Unchecked Copy BoxJhn 7:36 - quis est hic sermo quem dixit quaeretis me et non invenietis et ubi sum ego non potestis venire

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/3 (Mat 3:11–Jhn 7:36) Mat 3:11–Jhn 7:36

2. LOAD PAGE 2 Jhn 8:12–Act 25:10

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan