Line-By-Line Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Separate Line
Verse Only
Reference Only
|
Reference Delimiters:
None — Jhn 1:1 KJV
Square — [Jhn 1:1 KJV]
Curly — {Jhn 1:1 KJV}
Parens — (Jhn 1:1 KJV)
|
Paragraph Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Reference-Only
|
Number Delimiters:*
No Number
No Delimiter — 15
Square — [15]
Curly — {15}
Parens — (15)
|
Other Options:
Abbreviate Books
Use SBL Abbrev.
En dash not Hyphen
|
Quotes Around Verses
Remove Square Brackets |
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
Vine's Expository Dictionary: View Entry
TDNT Reference: 2:364,201
Trench's Synonyms: xcviii. λαός, ἕθνος, δῆμος, ὄχλος.
Strong's Number G1484 matches the Greek ἔθνος (ethnos),
which occurs 695 times in 625 verses
in the LXX Greek.
Page 1 / 13 (Gen 10:5–Lev 20:2)
From these descendants, the peoples of the coasts and islands spread out into their lands according to their clans in their nations, each with its own language.
These are Ham’s sons by their clans, according to their languages, in their lands and their nations.
These are Shem’s sons by their clans, according to their languages, in their lands and their nations.
These are the clans of Noah’s sons, according to their family records, in their nations. The nations on earth spread out from these after the flood.
I will make you into a great nation,
I will bless you,
I will make your name great,
and you will be a blessing.
In those days King Amraphel of Shinar, King Arioch of Ellasar, King Chedorlaomer of Elam, and King Tidal of Goiim[fn]
In the fourteenth year Chedorlaomer and the kings who were with him came and defeated the Rephaim in Ashteroth-karnaim, the Zuzim in Ham, the Emim in Shaveh-kiriathaim,
against King Chedorlaomer of Elam, King Tidal of Goiim, King Amraphel of Shinar, and King Arioch of Ellasar — four kings against five.
“However, I will judge the nation they serve, and afterward they will go out with many possessions.
“As for me, here is my covenant with you: You will become the father of many nations.
“I will bless her; indeed, I will give you a son by her. I will bless her, and she will produce nations; kings of peoples will come from her.”
“As for Ishmael, I have heard you. I will certainly bless him; I will make him fruitful and will multiply him greatly. He will father twelve tribal leaders, and I will make him into a great nation.
And all the men of his household — whether born in his household or purchased from a foreigner — were circumcised with him.
“Abraham is to become a great and powerful nation, and all the nations of the earth will be blessed through him.
Now Abimelech had not approached her, so he said, “Lord, would you destroy a nation even though it is innocent?
“And all the nations of the earth will be blessed[fn] by your offspring because you have obeyed my command.”
And the LORD said to her:
Two nations are in your womb;
two peoples will come from you and be separated.
One people will be stronger than the other,
and the older will serve the younger.
“I will make your offspring as numerous as the stars of the sky, I will give your offspring all these lands, and all the nations of the earth will be blessed[fn] by your offspring,
May peoples serve you
and nations bow in homage to you.
Be master over your relatives;
may your mother’s sons bow in homage to you.
Those who curse you will be cursed,
and those who bless you will be blessed.
“May God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you so that you become an assembly of peoples.
God also said to him, “I am God Almighty. Be fruitful and multiply. A nation, indeed an assembly of nations, will come from you, and kings will descend from you.[fn]
These are the names of Esau’s chiefs,
according to their families and their localities,
by their names:
chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth,
God said, “I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there.
“He said to me, ‘I will make you fruitful and numerous; I will make many nations come from you, and I will give this land as a permanent possession to your future descendants.’
“The scepter will not depart from Judah
or the staff from between his feet
until he whose right it is comes[fn]
and the obedience of the peoples belongs to him.
He said to his people, “Look, the Israelite people are more numerous and powerful than we are.
The hail, with lightning flashing through it, was so severe that nothing like it had occurred in the land of Egypt since it had become a nation.
When the peoples hear, they will shudder;
anguish will seize the inhabitants of Philistia.
“Now if you will carefully listen to me and keep my covenant, you will be my own possession out of all the peoples, although the whole earth is mine,
“and you will be my kingdom of priests and my holy nation.’ These are the words that you are to say to the Israelites.”
“If she is displeasing to her master, who chose her for himself, then he must let her be redeemed. He has no right to sell her to foreigners because he has acted treacherously toward her.
“But during the seventh year you are to let it rest and leave it uncultivated, so that the poor among your people may eat from it and the wild animals may consume what they leave. Do the same with your vineyard and your olive grove.
“You must not offer the blood of my sacrifices with anything leavened. The fat of my festival offering must not remain until morning.
“But if you will carefully obey him and do everything I say, then I will be an enemy to your enemies and a foe to your foes.
“Now leave me alone, so that my anger can burn against them and I can destroy them. Then I will make you into a great nation.”
“Now if I have indeed found favor with you, please teach me your ways, and I will know you, so that I may find favor with you. Now consider that this nation is your people.”
“How will it be known that I and your people have found favor with you unless you go with us? I and your people will be distinguished by this from all the other people on the face of the earth.”
And the LORD responded, “Look, I am making a covenant. In the presence of all your people I will perform wonders that have never been done[fn] in the whole earth or in any nation. All the people you live among will see the LORD’s work, for what I am doing with you is awe-inspiring.
“For I will drive out nations before you and enlarge your territory. No one will covet your land when you go up three times a year to appear before the LORD your God.
“Do not defile yourselves by any of these practices, for the nations I am driving out before you have defiled themselves by all these things.
“If you defile the land, it will vomit you out as it has vomited out the nations that were before you.
“Do not go about spreading slander among your people; do not jeopardize[fn] your neighbor’s life; I am the LORD.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |