LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G1410 - dynamai

Choose a new font size and typeface
δύναμαι
Transliteration
dynamai (Key)
Pronunciation
doo'-nam-ahee
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
Of uncertain affinity
mGNT
210x in 44 unique form(s)
TR
210x in 48 unique form(s)
LXX
228x in 49 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 2:284,186

Strong’s Definitions

δύναμαι dýnamai, doo'-nam-ahee; of uncertain affinity; to be able or possible:—be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.


KJV Translation Count — Total: 210x

The KJV translates Strong's G1410 in the following manner: can (could) (100x), cannot (with G3756) (45x), be able (37x), may (might) (18x), able (3x), miscellaneous (7x).

KJV Translation Count — Total: 210x
The KJV translates Strong's G1410 in the following manner: can (could) (100x), cannot (with G3756) (45x), be able (37x), may (might) (18x), able (3x), miscellaneous (7x).
  1. to be able, have power whether by virtue of one's own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom

  2. to be able to do something

  3. to be capable, strong and powerful

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
δύναμαι dýnamai, doo'-nam-ahee; of uncertain affinity; to be able or possible:—be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
STRONGS G1410:
δύναμαι, deponent verb, present indicative 2 person singular δύνασαι and, according to a rarer form occasional in the poets and from Polybius on to be met with in prose writings also (cf. Lob. ad Phryn., p. 359; [WHs Appendix, p. 168; Winers Grammar, § 13, 2 b.; Veitch, under the word]), δύνῃ (Mark 9:22f L T Tr WH; [Luke 16:2 T WH Tr text]; Revelation 2:2); imperfect ἐδυνάμην and Attic ἠδυνάμην, between which forms the manuscripts and editions are almost everywhere divided, [in Mark 6:19; Mark 14:5; Luke 8:19; Luke 19:3; John 9:33; John 12:39 all editions read ἠδ., so R G in Matthew 26:9; Luke 1:22; John 11:37; Revelation 14:3; on the other hand, in Matthew 22:46; Luke 1:22; John 11:37; Revelation 14:3, L T Tr WH all read ἐδ., so T WH in Matthew 26:9; R G in Matthew 22:46. Cf. WHs Appendix, p. 162; Winer's Grammar, § 12, 1 b.; Buttmun, 33 (29)]; future δυνήσομαι; 1 aorist ἠδυνήθην and (in Mark 7:24 T WH, after manuscripts א Β only; in Matthew 17:16 manuscript B) ἠδυνάσθην (cf. [WH as above and p. 169]; Kühner, § 343, under the word; [Veitch, under the word; Winers Grammar, 84 (81); Buttmann, 33 (29); Curtius, Das Verbum, 2:402]); Sept. for יָכֹל; to be able, have power, whether by virtue of one's own ability and resources, or of a state of mind, or through favorable circumstances, or by permission of law or custom;
a. followed by an infinitive [Winers Grammar, § 44, 3] present or aorist (on the distinction between which, cf. Winer's Grammar, § 44, 7).
α. followed by a present infinitive: Matthew 6:24; Matthew 9:15; Mark 2:7; Mark 3:23; Luke 6:39; John 3:2; John 5:19; Acts 27:15; 1 Corinthians 10:21; Hebrews 5:7; 1 John 3:9; Revelation 9:20, and often.
β. followed by an aorist infinitive: Matthew 3:9; Matthew 5:14; Mark 1:45; Mark 2:4; Mark 5:3; Luke 8:19; Luke 13:11; John 3:3; John 6:52; John 7:34, 36; Acts 4:16 [R G]; Acts 5:39; 10:47; Romans 8:39; Romans 16:25; 1 Corinthians 2:14; 1 Corinthians 3:1; 1 Corinthians 6:5; 2 Corinthians 3:7; Galatians 3:21; Ephesians 3:4, 20; 1 Thessalonians 3:9; 1 Timothy 6:7, 16; 2 Timothy 2:13; 2 Timothy 3:7, 15; Hebrews 2:18; Hebrews 3:19; [Hebrews 11:19 Lachmann]; James 1:21; Revelation 3:8; Revelation 5:3; Revelation 6:17, and very often.
b. with an infinitive omitted, as being easily supplied from the context: Matthew 16:3 [here T brackets WH reject the passage]; Matt 20:22; Mark 6:19; Mark 10:39; Luke 9:40; Luke 16:26; Luke 19:3; Romans 8:7.
c. joined with an accusative, δύναμαί τι, to be able to do something (cf. German ich vermag etwas): Mark 9:22; Luke 12:26; 2 Corinthians 13:8, (and in Greek writings from Homer on).
d. absolutely, like the Latin possum (as in Caes. b. gall. 1, 18, 6), equivalent to to be able, capable, strong, powerful: 1 Corinthians 3:2; 1 Corinthians 10:13. (2 Chronicles 32:13; 1 Macc. 5:40f; in 2 Macc. 11:13 manuscript Alex., and often in Greek writings as Euripides, Or. 889; Thucydides 4, 105; Xenophon, an. 4, 5, 11f; Isocrates, Demosthenes, Aeschines)
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

2 Chronicles
1; 32:13
Matthew
3:9; 5:14; 6:24; 9:15; 16:3; 17:16; 20:22; 22:46; 22:46; 26:9; 26:9
Mark
1:45; 2:4; 2:7; 3:23; 5:3; 6:19; 6:19; 7:24; 9:22; 9:22; 10:39; 14:5
Luke
1:22; 1:22; 6:39; 8:19; 8:19; 9:40; 12:26; 13:11; 16:2; 16:26; 19:3; 19:3
John
3:2; 3:3; 5:19; 6:52; 7:34; 7:36; 9:33; 11:37; 11:37; 12:39
Acts
4:16; 5:39; 10:47; 27:15
Romans
8:7; 8:39; 16:25
1 Corinthians
2:14; 3:1; 3:2; 6:5; 10:13; 10:21
2 Corinthians
3:7; 13:8
Galatians
3:21
Ephesians
3:4; 3:20
1 Thessalonians
3:9
1 Timothy
6:7; 6:16
2 Timothy
2:13; 3:7; 3:15
Hebrews
2:18; 3:19; 5:7; 11:19
James
1:21
1 John
3:9
Revelation
2:2; 3:8; 5:3; 6:17; 9:20; 14:3; 14:3

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G1410 matches the Greek δύναμαι (dynamai),
which occurs 37 times in 36 verses in 'Jhn' in the MGNT Greek.

Unchecked Copy BoxJhn 1:46 - Nathanaël lui dit: Peut-il venir de Nazareth quelque chose de bon? Philippe lui répondit: Viens, et vois.
Unchecked Copy BoxJhn 3:2 - qui vint, lui, auprès de Jésus, de nuit, et lui dit: Rabbi, nous savons que tu es un docteur venu de Dieu; car personne ne peut faire ces miracles que tu fais, si Dieu n'est avec lui.
Unchecked Copy BoxJhn 3:3 - Jésus lui répondit: En vérité, en vérité, je te le dis, si un homme ne naît de nouveau, il ne peut voir le royaume de Dieu.
Unchecked Copy BoxJhn 3:4 - Nicodème lui dit: Comment un homme peut-il naître quand il est vieux? Peut-il rentrer dans le sein de sa mère et naître?
Unchecked Copy BoxJhn 3:5 - Jésus répondit: En vérité, en vérité, je te le dis, si un homme ne naît d'eau et d'Esprit, il ne peut entrer dans le royaume de Dieu.
Unchecked Copy BoxJhn 3:9 - Nicodème lui dit: Comment cela peut-il se faire?
Unchecked Copy BoxJhn 3:27 - Jean répondit: Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a été donné du ciel.
Unchecked Copy BoxJhn 5:19 - Jésus reprit donc la parole, et leur dit: En vérité, en vérité, je vous le dis, le Fils ne peut rien faire de lui-même, il ne fait que ce qu'il voit faire au Père; et tout ce que le Père fait, le Fils aussi le fait pareillement.
Unchecked Copy BoxJhn 5:30 - Je ne puis rien faire de moi-même: selon que j'entends, je juge; et mon jugement est juste, parce que je ne cherche pas ma volonté, mais la volonté de celui qui m'a envoyé.
Unchecked Copy BoxJhn 5:44 - Comment pouvez-vous croire, vous qui tirez votre gloire les uns des autres, et qui ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul?
Unchecked Copy BoxJhn 6:44 - Nul ne peut venir à moi, si le Père qui m'a envoyé ne l'attire; et je le ressusciterai au dernier jour.
Unchecked Copy BoxJhn 6:52 - Là-dessus, les Juifs disputaient entre eux, disant: Comment peut-il nous donner sa chair à manger?
Unchecked Copy BoxJhn 6:60 - Plusieurs de ses disciples, après l'avoir entendu, dirent: Cette parole est dure; qui peut l'écouter?
Unchecked Copy BoxJhn 6:65 - Et il ajouta: C'est pourquoi je vous ai dit que nul ne peut venir à moi, si cela ne lui a été donné par le Père.
Unchecked Copy BoxJhn 7:7 - Le monde ne peut vous haïr; moi, il me hait, parce que je rends de lui le témoignage que ses oeuvres sont mauvaises.
Unchecked Copy BoxJhn 7:34 - Vous me chercherez et vous ne me trouverez pas, et vous ne pouvez venir où je serai.
Unchecked Copy BoxJhn 7:36 - Que signifie cette parole qu'il a dite: Vous me chercherez et vous ne me trouverez pas, et vous ne pouvez venir où je serai?
Unchecked Copy BoxJhn 8:21 - Jésus leur dit encore: Je m'en vais, et vous me chercherez, et vous mourrez dans votre péché; vous ne pouvez venir où je vais.
Unchecked Copy BoxJhn 8:22 - Sur quoi les Juifs dirent: Se tuera-t-il lui-même, puisqu'il dit: Vous ne pouvez venir où je vais?
Unchecked Copy BoxJhn 8:43 - Pourquoi ne comprenez-vous pas mon langage? Parce que vous ne pouvez écouter ma parole.
Unchecked Copy BoxJhn 9:4 - Il faut que je fasse, tandis qu'il est jour, les oeuvres de celui qui m'a envoyé; la nuit vient, où personne ne peut travailler.
Unchecked Copy BoxJhn 9:16 - Sur quoi quelques-uns des pharisiens dirent: Cet homme ne vient pas de Dieu, car il n'observe pas le sabbat. D'autres dirent: Comment un homme pécheur peut-il faire de tels miracles?
Unchecked Copy BoxJhn 9:33 - Si cet homme ne venait pas de Dieu, il ne pourrait rien faire.
Unchecked Copy BoxJhn 10:21 - D'autres disaient: Ce ne sont pas les paroles d'un démoniaque; un démon peut-il ouvrir les yeux des aveugles?
Unchecked Copy BoxJhn 10:29 - Mon Père, qui me les a données, est plus grand que tous; et personne ne peut les ravir de la main de mon Père.
Unchecked Copy BoxJhn 10:35 - Si elle a appelé dieux ceux à qui la parole de Dieu a été adressée, et si l'Écriture ne peut être anéantie,
Unchecked Copy BoxJhn 11:37 - Et quelques-uns d'entre eux dirent: Lui qui a ouvert les yeux de l'aveugle, ne pouvait-il pas faire aussi que cet homme ne mourût point?
Unchecked Copy BoxJhn 12:39 - Aussi ne pouvaient-ils croire, parce qu'Ésaïe a dit encore:
Unchecked Copy BoxJhn 13:33 - Mes petits enfants, je suis pour peu de temps encore avec vous. Vous me chercherez; et, comme j'ai dit aux Juifs: Vous ne pouvez venir où je vais, je vous le dis aussi maintenant.
Unchecked Copy BoxJhn 13:36 - Simon Pierre lui dit: Seigneur, où vas-tu? Jésus répondit: Tu ne peux pas maintenant me suivre où je vais, mais tu me suivras plus tard.
Unchecked Copy BoxJhn 13:37 - Seigneur, lui dit Pierre, pourquoi ne puis-je pas te suivre maintenant? Je donnerai ma vie pour toi.
Unchecked Copy BoxJhn 14:5 - Thomas lui dit: Seigneur, nous ne savons où tu vas; comment pouvons-nous en savoir le chemin?
Unchecked Copy BoxJhn 14:17 - l'Esprit de vérité, que le monde ne peut recevoir, parce qu'il ne le voit point et ne le connaît point; mais vous, vous le connaissez, car il demeure avec vous, et il sera en vous.
Unchecked Copy BoxJhn 15:4 - Demeurez en moi, et je demeurerai en vous. Comme le sarment ne peut de lui-même porter du fruit, s'il ne demeure attaché au cep, ainsi vous ne le pouvez non plus, si vous ne demeurez en moi.
Unchecked Copy BoxJhn 15:5 - Je suis le cep, vous êtes les sarments. Celui qui demeure en moi et en qui je demeure porte beaucoup de fruit, car sans moi vous ne pouvez rien faire.
Unchecked Copy BoxJhn 16:12 - J'ai encore beaucoup de choses à vous dire, mais vous ne pouvez pas les porter maintenant.
BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan