LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G1407 - drepanon

Choose a new font size and typeface
δρέπανον
Transliteration
drepanon (Key)
Pronunciation
drep'-an-on
Listen
Part of Speech
neuter noun
Root Word (Etymology)
From drepo (to pluck)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

δρέπανον drépanon, drep'-an-on; from δρέπω drépō (to pluck); a gathering hook (especially for harvesting):—sickle.


KJV Translation Count — Total: 8x

The KJV translates Strong's G1407 in the following manner: sickle (8x).

KJV Translation Count — Total: 8x
The KJV translates Strong's G1407 in the following manner: sickle (8x).
  1. a sickle, a pruning-hook, a hooked vine knife, such as reapers and vinedressers use

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
δρέπανον drépanon, drep'-an-on; from δρέπω drépō (to pluck); a gathering hook (especially for harvesting):—sickle.
STRONGS G1407:
δρέπανον, -ου, τό, (equivalent to δρεπάνη, from δρέπω, to pluck, pluck off), a sickle, a pruning-hook, a hooked vine-knife, such as reapers and vine-dressers use: Mark 4:29; Revelation 14:14-19. (Homer and subsequent writings; Sept..)
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Mark
4:29
Revelation
14:14; 14:15; 14:16; 14:17; 14:18; 14:19

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G1407 matches the Greek δρέπανον (drepanon),
which occurs 8 times in 7 verses in the MGNT Greek.

Unchecked Copy BoxMar 4:29 - et, dès que le fruit est mûr, on y met la faucille, car la moisson est là.
Unchecked Copy BoxRev 14:14 - Je regardai, et voici, il y avait une nuée blanche, et sur la nuée était assis quelqu'un qui ressemblait à un fils d'homme, ayant sur sa tête une couronne d'or, et dans sa main une faucille tranchante.
Unchecked Copy BoxRev 14:15 - Et un autre ange sortit du temple, criant d'une voix forte à celui qui était assis sur la nuée: Lance ta faucille, et moissonne; car l'heure de moissonner est venue, car la moisson de la terre est mûre.
Unchecked Copy BoxRev 14:16 - Et celui qui était assis sur la nuée jeta sa faucille sur la terre. Et la terre fut moissonnée.
Unchecked Copy BoxRev 14:17 - Et un autre ange sortit du temple qui est dans le ciel, ayant, lui aussi, une faucille tranchante.
Unchecked Copy BoxRev 14:18 - Et un autre ange, qui avait autorité sur le feu, sortit de l'autel, et s'adressa d'une voix forte à celui qui avait la faucille tranchante, disant: Lance ta faucille tranchante, et vendange les grappes de la vigne de la terre; car les raisins de la terre sont mûrs.
Unchecked Copy BoxRev 14:19 - Et l'ange jeta sa faucille sur la terre. Et il vendangea la vigne de la terre, et jeta la vendange dans la grande cuve de la colère de Dieu.
BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan