NLT

NLT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G1344 - dikaioō

Choose a new font size and typeface
δικαιόω
Transliteration
dikaioō (Key)
Pronunciation
dik-ah-yo'-o
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
mGNT
39x in 24 unique form(s)
TR
40x in 26 unique form(s)
LXX
29x in 21 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 2:211,168

Strong’s Definitions

δικαιόω dikaióō, dik-ah-yo'-o; from G1342; to render (i.e. show or regard as) just or innocent:—free, justify(-ier), be righteous.


KJV Translation Count — Total: 40x

The KJV translates Strong's G1344 in the following manner: justify (37x), be freed (1x), be righteous (1x), justifier (1x).

KJV Translation Count — Total: 40x
The KJV translates Strong's G1344 in the following manner: justify (37x), be freed (1x), be righteous (1x), justifier (1x).
  1. to render righteous or such he ought to be

  2. to show, exhibit, evince, one to be righteous, such as he is and wishes himself to be considered

  3. to declare, pronounce, one to be just, righteous, or such as he ought to be

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
δικαιόω dikaióō, dik-ah-yo'-o; from G1342; to render (i.e. show or regard as) just or innocent:—free, justify(-ier), be righteous.
STRONGS G1344:
δικαιόω, -ῶ; future δικαιώσω; 1 aorist ἐδικαίωσα; passive [present δικαιοῦμαι]; perfect δεδικαίωμαι; 1 aorist ἐδικαιώθην; future δικαιωθήσομαι; (δίκαιος); Sept. for צִדֵּק and הִצְדִּיק;
1. properly, (according to the analogy of other verbs ending in όω, as τυφλόω, δουλόω) to make δίκαιος; to render righteous or such as he ought to be; (Vulg. justifico); but this meaning is extremely rare, if not altogether doubtful; ἐδικαίωσα τὴν καρδίαν μου stands for לְבָבִי זִכִּיתִי in Psalm 72:13 (Ps. 73:13) (unless I have shown my heart to be upright be preferred as the rendering of the Greek there).
2. τινά, to show, exhibit, evince, one to be righteous, such as he is and wishes himself to be considered (Ezekiel 16:51f; τὴν ψυχὴν αὐτοῦ, Jeremiah 3:11, and, probably, δικαιοῦν δίκαιον, Isaiah 53:11): σοφία ἐδικαιώθη ἀπὸ τῶν τέκνων αὐτῆς, the wisdom taught and exemplified by John the Baptist, and by Jesus, gained from its disciples (i. e. from their life, character, and deeds) the benefit of being shown to be righteous, i. e. true and divine [cf. Buttmann, 322 (277); others interpret, was acknowledged to be righteous on the part of (nearly equivalent to by) her children; cf. Buttmann, 325 (280); see ἀπό, II. 2 d. bb.], Luke 7:35; Matthew 11:19 [here T Tr text WH read ἔργων, i. e. by her works]; passive, of Christ: ἐδικαιώθη ἐν πνεύματι, evinced to be righteous as to his spiritual (divine [(?) cf. e. g. Ellicott at the passage or Meyer on Romans 1:4]) nature, 1 Timothy 3:16; of God: ὅπως δικαιωθῇς ἐν τοῖς λόγοις σου, Romans 3:4 from Psalm 50:6 (Psalms 51:6) (κύριος μόνος δικαιωθήσεται, Sir. 18:2); passive used reflexively, to show oneself righteous: of men, Revelation 22:11 Rec.; (τί δικαιωθῶμεν; Genesis 44:16).
3. τινά, to declare, pronounce, one to be just, righteous, or such as he ought to be, (cf. ὁμοιόω to declare to be like, liken, i. e. compare; ὁσιόω, Wis. 6:11; ἀξιόω, which never means to make worthy, but to judge worthy, to declare worthy, to treat as worthy; see also κοινόω, 2 b.);
a. with the negative idea predominant, to declare guiltless one accused or who may be accused, acquitted of a charge or reproach, (Deuteronomy 25:1; Sir. 13:22 (Sir. 13:21), etc.; an unjust judge is said δικαιοῦν τὸν ἀσεβῆ in Exodus 23:7; Isaiah 5:23): ἑαυτόν, Luke 10:29; passive οὐ δεδικαίωμαι, namely, with God, 1 Corinthians 4:4; pregnantly with ἀπὸ τῶν ἁμαρτιῶν added, to be declared innocent and therefore to be absolved from the charge of sins [cf. Buttmann, 322 (277)], Acts 13:38 (Acts 13:39) (so ἀπὸ ἁμαρτίας, Sir. 26:29; simply, to be absolved, namely, from the payment of a vow, Sir. 18:22 (Sir. 18:21)); hence, figuratively, by a usage not met with elsewhere, to be freed, ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας, from its dominion, Romans 6:7, where cf. Fritzsche or [(less fully) Meyer].
b. with the positive idea predominant, to judge, declare, pronounce, righteous and therefore acceptable, (God is said δικαιοῦν δίκαιον, 1 Kings 8:32): ἑαυτόν, Luke 16:15; ἐδικαίωσαν τὸν θεόν, declared God to be righteous, i. e. by receiving the baptism declared that it had been prescribed by God rightly, Luke 7:29; passive by God, Romans 2:13; ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη, got his reputation for righteousness (namely, with his countrymen [but see Meyer (edited by Weiss) at the passage]) by works, Romans 4:2; ἐκ τῶν λόγων, by thy words, in contrast with καταδικάζεσθαι, namely, by God, Matthew 12:37. Especially is it so used, in the technical phraseology of Paul, respecting God who judges and declares such men as put faith in Christ to be righteous and acceptable to him, and accordingly fit to receive the pardon of their sins and eternal life (see δικαιοσύνη, 1 c.): thus absolutely, δικαιοῦν τινα, Romans 3:26; Romans 4:5; Romans 8:30, 33 (namely, ἡμᾶς, opposed to ἐγκαλεῖν); with the addition of ἐκ (in consequence of) πίστεως, Romans 3:30; Galatians 3:8; of διὰ τῆς πίστεως, Romans 3:30; men are said δικαιοῦσθαι, δικαιωθῆναι, τῇ χάριτι τοῦ θεοῦ, Titus 3:7; δωρεὰν τῇ χάρ. τ. θεοῦ, Romans 3:24 πίστει, Romans 3:28; ἐκ πίστεως, by means of faith, Romans 5:1; Galatians 2:16; Galatians 3:24; ἐν τῷ αἵματι τοῦ Χριστοῦ (as the meritorious cause of their acceptance, as the old theologians say, faith being the apprehending or subjective cause), Romans 5:9; ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ κυρίου Ἰησοῦ καὶ ἐν τῷ πνεύματι τοῦ θεοῦ ἡμῶν, by confessing the name of the Lord (which implies faith in him, Romans 10:10, cf. 2 Corinthians 4:13), and by the Spirit of God (which has awakened faith in the soul), 1 Corinthians 6:11; ἐν Χριστῷ through Christ, Galatians 2:17; Acts 13:39; it is vehemently denied by Paul, that a man δικαιοῦται ἐξ ἔργων νόμου, Galatians 2:16 — with the addition ἐνώπιον αὐτοῦ, i. e. of God, Romans 3:20, cf. Romans 3:28; Romans 4:2, (see δικαιοσύνη, 1 c. under the end); — a statement which is affirmed by James in James 2:21, 24f (though he says simply ἐξ ἔργων δικαιοῦται, significantly omitting νόμου); to the same purport Paul denies that a man δικαιοῦται ἐν νόμῳ, in obeying the law, or by keeping it, Galatians 5:4; with the addition, παρὰ τῷ θεῷ, in the sight of God, Galatians 3:11. Luke 18:14 teaches that a man δικαιοῦται by deep sorrow for his sins, which so humbles him that he hopes for salvation only from divine grace.
The Pauline conceptions of δίκαιος, δικαιοσύνη, δικαιόω, are elucidated especially by Winzer, De vocabulis δίκαιος, etc., in Ep. ad Rom., Lipsius 1831; Usteri, Paulin. Lehrbegriff, p. 86f edition 4 etc.; Neander, Gesch. der Pfianzung as above with ii., p. 567ff et passim, edition 3 [Robinson's translation of edition 4, pp. 382ff, 417ff]; Baur, Paulus, p. 572ff [(Zeller's) edition 2, vol. ii 145-183; English translation, vol. ii, p. 134ff]; Rauwenhoff, Disquisitio etc., Lugd. Bat. 1852; Lipsius, Die paulin. Rechtfertigungslehre, Lpz. 1853; Schmid, Biblical Theologie des N. T., p. 562ff edition 2 [p. 558ff edition 4; English translation, p. 495f]; Ernesti, Vom Ursprung der Sϋnde as above with i., p. 152ff; Messner, Lehre der Apostel, p. 256ff [summary by S. R. Asbury in Bib. Sacr. for 1870, p. 140f]; Jul. Kõstlin in the Jahrbb. fϋr deutsche Theol. 1856 fasc. 1, p. 85ff; Wieseler, Commentar ϋ. d. Br. an d. Galater, pp. 176ff [see in Schaff's Lange's Rom., p. 122f]; Kahnis, Lutherische Dogmatik, Bd. i., p. 592ff; Philippi, Dogmatik, v. 1, p. 208ff; Weiss, Biblical Theol. des N. T. § 65; Ritschl, Die christl. Lehre v. d. Versõhnung u. Rechtf. ii. 318ff; Pfleiderer, Paulinismus, p. 172ff [English translation, vol. i., p. 171ff; but especially Dr. James Morison, Critical Exposition of the Third Chapter of the Epistle to the Romans, pp. 163-198. On the patristic usage see Reithmayr, Galaterbrief, p. 177f; Cremer, Wõrterbuch, 4te Aufl., p. 285; Suicer, Thesaurus under the word].
In classic Greek δικαιόω (Ionic δικαιέω, Herodotus) is:
1. equivalent to δίκαιον νομίζω, to deem right or fair: τί, often followed by the infinitive; to choose what is right and fair, hence, universally, to choose, desire, decide: Herodotus, Sophocles, Thucydides, others.
2. with the accusative of person, τὸ δίκαιον ποιῶ τινα to do one justice, in a bad sense, viz. to condemn, punish, one: Herodotus, Thucydides, Plato, others; hence, δικαιοῦσθαι, to have justice done oneself, to suffer justice, be treated rightly, opposed to ἀδικεῖσθαι, Aristotle, eth. Nic. 5, 9, 11, p. 1136a, 18ff (In like manner the German rechtfertigen in its early forensic use bore a bad sense, viz. to try judicially (so for ἀνακρίνειν, Acts 12:19 Luther), then condemn; execute judgment, especially put to death.)
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Genesis
44:16
Exodus
23:7
Deuteronomy
25:1
1 Kings
8:32
Psalms
50:6; 51:6; 72:13; 73:13
Isaiah
5:23; 53:11
Jeremiah
3:11
Ezekiel
16:51
Matthew
11:19; 12:37
Luke
7:29; 7:35; 10:29; 16:15; 18:14
Acts
12:19; 13:38; 13:39; 13:39
Romans
1:4; 2:13; 3:4; 3:20; 3:24; 3:26; 3:28; 3:28; 3:30; 3:30; 4:2; 4:2; 4:5; 5:1; 5:9; 6:7; 8:30; 8:33; 10:10
1 Corinthians
4:4; 6:11
2 Corinthians
4:13
Galatians
2:16; 2:16; 2:17; 3:8; 3:11; 3:24; 5:4
1 Timothy
3:16
Titus
3:7
James
2:21; 2:24
Revelation
22:11

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G1344 matches the Greek δικαιόω (dikaioō),
which occurs 39 times in 35 verses in the MGNT Greek.

Unchecked Copy BoxMat 11:19 - The Son of Man,[fn] on the other hand, feasts and drinks, and you say, ‘He’s a glutton and a drunkard, and a friend of tax collectors and other sinners!’ But wisdom is shown to be right by its results.”
Unchecked Copy BoxMat 12:37 - The words you say will either acquit you or condemn you.”
Unchecked Copy BoxLuk 7:29 - When they heard this, all the people—even the tax collectors—agreed that God’s way was right,[fn] for they had been baptized by John.
Unchecked Copy BoxLuk 7:35 - But wisdom is shown to be right by the lives of those who follow it.[fn]
Unchecked Copy BoxLuk 10:29 - The man wanted to justify his actions, so he asked Jesus, “And who is my neighbor?”
Unchecked Copy BoxLuk 16:15 - Then he said to them, “You like to appear righteous in public, but God knows your hearts. What this world honors is detestable in the sight of God.
Unchecked Copy BoxLuk 18:14 - I tell you, this sinner, not the Pharisee, returned home justified before God. For those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.”
Unchecked Copy BoxAct 13:39 - Everyone who believes in him is declared right with God—something the law of Moses could never do.
Unchecked Copy BoxRom 2:13 - For merely listening to the law doesn’t make us right with God. It is obeying the law that makes us right in his sight.
Unchecked Copy BoxRom 3:4 - Of course not! Even if everyone else is a liar, God is true. As the Scriptures say about him,
“You will be proved right in what you say,
and you will win your case in court.”[fn]
Unchecked Copy BoxRom 3:20 - For no one can ever be made right with God by doing what the law commands. The law simply shows us how sinful we are.
Unchecked Copy BoxRom 3:24 - Yet God, with undeserved kindness, declares that we are righteous. He did this through Christ Jesus when he freed us from the penalty for our sins.
Unchecked Copy BoxRom 3:26 - for he was looking ahead and including them in what he would do in this present time. God did this to demonstrate his righteousness, for he himself is fair and just, and he declares sinners to be right in his sight when they believe in Jesus.
Unchecked Copy BoxRom 3:28 - So we are made right with God through faith and not by obeying the law.
Unchecked Copy BoxRom 3:30 - There is only one God, and he makes people right with himself only by faith, whether they are Jews or Gentiles.[fn]
Unchecked Copy BoxRom 4:2 - If his good deeds had made him acceptable to God, he would have had something to boast about. But that was not God’s way.
Unchecked Copy BoxRom 4:5 - But people are counted as righteous, not because of their work, but because of their faith in God who forgives sinners.
Unchecked Copy BoxRom 5:1 - Therefore, since we have been made right in God’s sight by faith, we have peace with God because of what Jesus Christ our Lord has done for us.
Unchecked Copy BoxRom 5:9 - And since we have been made right in God’s sight by the blood of Christ, he will certainly save us from God’s condemnation.
Unchecked Copy BoxRom 6:7 - For when we died with Christ we were set free from the power of sin.
Unchecked Copy BoxRom 8:30 - And having chosen them, he called them to come to him. And having called them, he gave them right standing with himself. And having given them right standing, he gave them his glory.
Unchecked Copy BoxRom 8:33 - Who dares accuse us whom God has chosen for his own? No one—for God himself has given us right standing with himself.
Unchecked Copy Box1Co 4:4 - My conscience is clear, but that doesn’t prove I’m right. It is the Lord himself who will examine me and decide.
Unchecked Copy Box1Co 6:11 - Some of you were once like that. But you were cleansed; you were made holy; you were made right with God by calling on the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
Unchecked Copy BoxGal 2:16 - Yet we know that a person is made right with God by faith in Jesus Christ, not by obeying the law. And we have believed in Christ Jesus, so that we might be made right with God because of our faith in Christ, not because we have obeyed the law. For no one will ever be made right with God by obeying the law.”[fn]
Unchecked Copy BoxGal 2:17 - But suppose we seek to be made right with God through faith in Christ and then we are found guilty because we have abandoned the law. Would that mean Christ has led us into sin? Absolutely not!
Unchecked Copy BoxGal 3:8 - What’s more, the Scriptures looked forward to this time when God would declare the Gentiles to be righteous because of their faith. God proclaimed this good news to Abraham long ago when he said, “All nations will be blessed through you.”[fn]
Unchecked Copy BoxGal 3:11 - So it is clear that no one can be made right with God by trying to keep the law. For the Scriptures say, “It is through faith that a righteous person has life.”[fn]
Unchecked Copy BoxGal 3:24 - Let me put it another way. The law was our guardian until Christ came; it protected us until we could be made right with God through faith.
Unchecked Copy BoxGal 5:4 - For if you are trying to make yourselves right with God by keeping the law, you have been cut off from Christ! You have fallen away from God’s grace.
Unchecked Copy Box1Ti 3:16 - Without question, this is the great mystery of our faith[fn]:
Christ[fn] was revealed in a human body
and vindicated by the Spirit.[fn]
He was seen by angels
and announced to the nations.
He was believed in throughout the world
and taken to heaven in glory.
Unchecked Copy BoxTit 3:7 - Because of his grace he declared us righteous and gave us confidence that we will inherit eternal life.”
Unchecked Copy BoxJas 2:21 - Don’t you remember that our ancestor Abraham was shown to be right with God by his actions when he offered his son Isaac on the altar?
Unchecked Copy BoxJas 2:24 - So you see, we are shown to be right with God by what we do, not by faith alone.
Unchecked Copy BoxJas 2:25 - Rahab the prostitute is another example. She was shown to be right with God by her actions when she hid those messengers and sent them safely away by a different road.
BLB Searches
Search the Bible
NLT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NLT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan