LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G1330 - dierchomai

Choose a new font size and typeface
διέρχομαι
Transliteration
dierchomai (Key)
Pronunciation
dee-er'-khom-ahee
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
mGNT
43x in 18 unique form(s)
TR
42x in 17 unique form(s)
LXX
122x in 26 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 2:676,257

Strong’s Definitions

διέρχομαι diérchomai, dee-er'-khom-ahee; from G1223 and G2064; to traverse (literally):—come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.


KJV Translation Count — Total: 43x

The KJV translates Strong's G1330 in the following manner: pass (8x), pass through (7x), go (7x), go over (3x), go through (2x), walk (2x), miscellaneous (13x), variations of 'to go' (1x).

KJV Translation Count — Total: 43x
The KJV translates Strong's G1330 in the following manner: pass (8x), pass through (7x), go (7x), go over (3x), go through (2x), walk (2x), miscellaneous (13x), variations of 'to go' (1x).
  1. to go through, pass through

    1. to go, walk, journey, pass through a place

    2. to travel the road which leads through a place, go, pass, travel through a region

  2. to go different places

    1. of people, to go abroad

    2. of a report, to spread, go abroad

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
διέρχομαι diérchomai, dee-er'-khom-ahee; from G1223 and G2064; to traverse (literally):—come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.
STRONGS G1330:
διέρχομαι; imperfect διηρχόμην; future διελεύσομαι (Luke 2:35; see Winers Grammar, 86 (82); [cf. Buttmann, 58 (50)]); 2 aorist διῆλθον; perfect participle διεληλυθώς (Hebrews 4:14); [from Homer down];
1. where διά has the force of through (Latin per; [cf. διά, C.]): to go through, pass through, [on its constructions cf. Winers Grammar, § 52, 4, 8];
a. διά τινος, to go, walk, journey, pass through a place (German den Durchweg nehmen): Matthew 12:43; Matthew 19:24 R L Tr marginal reading WH marginal reading; Mark 10:25 [Rec.st εἰσελθεῖν]; Luke 11:24; Luke 18:25 L Tr marginal reading; John 4:4; 1 Corinthians 10:1; διὰ μέσου αὐτῶν , through the midst of a crowd, Luke 4:30; John 8:59 Rec.; [διά μέσου (L T Tr WH δ. μέσον, see διά, B. I.) Σαμαρείας, Luke 17:11]; δἰ ὑμῶν, i. e. διὰ τῆς χώρας ὑμῶν, 2 Corinthians 1:16 (where Lachmann text ἀπελθεῖν); [διὰ πάντων namely, τῶν ἁγίων (see πᾶς, II. 1), Acts 9:32].
b. with an accusative to travel the road which leads through a place, go, pass, travel through a region: Luke 19:1; Acts 12:10; Acts 13:6; Acts 14:24; Acts 15:3, 41; Acts 16:6; Acts 17:23 (τὰ σεβάσματα); Acts 18:23; 19:1, 21; 20:2; 1 Corinthians 16:5; Hebrews 4:14; of a thing: τὴν ψυχὴν διελεύσεται ῤομφαία, penetrate, pierce, Luke 2:35 (of a spear, dart, with the genitive Homer, Iliad 20, 263; 23, 876).
c. absolutely: ἐκείνης namely, ὁδοῦ (δἰ before ἐκείνης in Rec. is spurious) ἤμελλε διέρχεσθαι, for he was to pass that way, Luke 19:4.
d. with specification of the goal or limit, so that the prefix διά makes reference to the intervening space to be passed through or gone over: ἐνθάδε, John 4:15 T WH Tr marginal reading; [εἰς τὴν Ἀχαίαν, Acts 18:27]; εἰς τὸ πέραν to go, cross, over to the farther shore, Mark 4:35; Luke 8:22; θάνατος διῆλθεν εἰς πάντας ἀνθρώπους, passed through unto all men, so that no one could escape its power, Romans 5:12; ἕως τινός, go even unto, etc. Luke 2:15; Acts 9:38; Acts 11:19, 22 R G [Winer's Grammar, 609 (566)].
2. where διά answers to the Latin dis [cf. διά, C.]; to go to different places (2 Chronicles 17:9; Amos 6:2): Acts 8:4, 40; [Acts 10:38]; διελθόντες ἀπὸ τῆς Πέργης having departed from Perga namely, to various places, Acts 13:14 [others refer this to 1, understanding διελθόντες of passing through the extent of country]; ἐν οἷς διῆλθον, among whom, i. e. in whose country I went about, or visited different places, Acts 20:25; διήρχοντο κατὰ τὰς κώμας, they went about in various directions from one village to another, Luke 9:6; of a report, to spread, go abroad: διέρχεται λόγος, Luke 5:15; Thucydides 6, 46; Xenophon, an. 1, 4, 7. [Synonym: see ἔρχομαι.]
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

2 Chronicles
17:9
Amos
6:2
Matthew
12:43; 19:24
Mark
4:35; 10:25
Luke
2:15; 2:35; 2:35; 4:30; 5:15; 8:22; 9:6; 11:24; 17:11; 18:25; 19:1; 19:4
John
4:4; 4:15; 8:59
Acts
8:4; 8:40; 9:32; 9:38; 10:38; 11:19; 11:22; 12:10; 13:6; 13:14; 14:24; 15:3; 15:41; 16:6; 17:23; 18:23; 18:27; 19:1; 19:21; 20:2; 20:25
Romans
5:12
1 Corinthians
10:1; 16:5
2 Corinthians
1:16
Hebrews
4:14; 4:14

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G1330 matches the Greek διέρχομαι (dierchomai),
which occurs 42 times in 41 verses in the TR Greek.

Unchecked Copy BoxMat 12:43 - Lorsque l'esprit impur est sorti d'un homme, il va par des lieux arides, cherchant du repos, et il n'en trouve point.
Unchecked Copy BoxMat 19:24 - Je vous le dis encore, il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu.
Unchecked Copy BoxMar 4:35 - Ce même jour, sur le soir, Jésus leur dit: Passons à l'autre bord.
Unchecked Copy BoxLuk 2:15 - Lorsque les anges les eurent quittés pour retourner au ciel, les bergers se dirent les uns aux autres: Allons jusqu'à Bethléhem, et voyons ce qui est arrivé, ce que le Seigneur nous a fait connaître.
Unchecked Copy BoxLuk 2:35 - et à toi-même une épée te transpercera l'âme, afin que les pensées de beaucoup de coeurs soient dévoilées.
Unchecked Copy BoxLuk 4:30 - Mais Jésus, passant au milieu d'eux, s'en alla.
Unchecked Copy BoxLuk 5:15 - Sa renommée se répandait de plus en plus, et les gens venaient en foule pour l'entendre et pour être guéris de leurs maladies.
Unchecked Copy BoxLuk 8:22 - Un jour, Jésus monta dans une barque avec ses disciples. Il leur dit: Passons de l'autre côté du lac. Et ils partirent.
Unchecked Copy BoxLuk 9:6 - Ils partirent, et ils allèrent de village en village, annonçant la bonne nouvelle et opérant partout des guérisons.
Unchecked Copy BoxLuk 11:24 - Lorsque l'esprit impur est sorti d'un homme, il va dans des lieux arides, pour chercher du repos. N'en trouvant point, il dit: Je retournerai dans ma maison d'où je suis sorti;
Unchecked Copy BoxLuk 17:11 - Jésus, se rendant à Jérusalem, passait entre la Samarie et la Galilée.
Unchecked Copy BoxLuk 19:1 - Jésus, étant entré dans Jéricho, traversait la ville.
Unchecked Copy BoxLuk 19:4 - Il courut en avant, et monta sur un sycomore pour le voir, parce qu'il devait passer par là.
Unchecked Copy BoxJhn 4:4 - Comme il fallait qu'il passât par la Samarie,
Unchecked Copy BoxJhn 8:59 - Là-dessus, ils prirent des pierres pour les jeter contre lui; mais Jésus se cacha, et il sortit du temple.
Unchecked Copy BoxAct 8:4 - Ceux qui avaient été dispersés allaient de lieu en lieu, annonçant la bonne nouvelle de la parole.
Unchecked Copy BoxAct 8:40 - Philippe se trouva dans Azot, d'où il alla jusqu'à Césarée, en évangélisant toutes les villes par lesquelles il passait.
Unchecked Copy BoxAct 9:32 - Comme Pierre visitait tous les saints, il descendit aussi vers ceux qui demeuraient à Lydde.
Unchecked Copy BoxAct 9:38 - Comme Lydde est près de Joppé, les disciples, ayant appris que Pierre s'y trouvait, envoyèrent deux hommes vers lui, pour le prier de venir chez eux sans tarder.
Unchecked Copy BoxAct 10:38 - vous savez comment Dieu a oint du Saint Esprit et de force Jésus de Nazareth, qui allait de lieu en lieu faisant du bien et guérissant tous ceux qui étaient sous l'empire du diable, car Dieu était avec lui.
Unchecked Copy BoxAct 11:19 - Ceux qui avaient été dispersés par la persécution survenue à l'occasion d'Étienne allèrent jusqu'en Phénicie, dans l'île de Chypre, et à Antioche, annonçant la parole seulement aux Juifs.
Unchecked Copy BoxAct 11:22 - Le bruit en parvint aux oreilles des membres de l'Église de Jérusalem, et ils envoyèrent Barnabas jusqu'à Antioche.
Unchecked Copy BoxAct 12:10 - Lorsqu'ils eurent passé la première garde, puis la seconde, ils arrivèrent à la porte de fer qui mène à la ville, et qui s'ouvrit d'elle-même devant eux; ils sortirent, et s'avancèrent dans une rue. Aussitôt l'ange quitta Pierre.
Unchecked Copy BoxAct 13:6 - Ayant ensuite traversé toute l'île jusqu'à Paphos, ils trouvèrent un certain magicien, faux prophète juif, nommé Bar Jésus,
Unchecked Copy BoxAct 13:14 - De Perge ils poursuivirent leur route, et arrivèrent à Antioche de Pisidie. Étant entrés dans la synagogue le jour du sabbat, ils s'assirent.
Unchecked Copy BoxAct 14:24 - Traversant ensuite la Pisidie, ils vinrent en Pamphylie,
Unchecked Copy BoxAct 15:3 - Après avoir été accompagnés par l'Église, ils poursuivirent leur route à travers la Phénicie et la Samarie, racontant la conversion des païens, et ils causèrent une grande joie à tous les frères.
Unchecked Copy BoxAct 15:41 - Il parcourut la Syrie et la Cilicie, fortifiant les Églises.
Unchecked Copy BoxAct 16:6 - Ayant été empêchés par le Saint Esprit d'annoncer la parole dans l'Asie, ils traversèrent la Phrygie et le pays de Galatie.
Unchecked Copy BoxAct 17:23 - Car, en parcourant votre ville et en considérant les objets de votre dévotion, j'ai même découvert un autel avec cette inscription: A un dieu inconnu! Ce que vous révérez sans le connaître, c'est ce que je vous annonce.
Unchecked Copy BoxAct 18:23 - Lorsqu'il eut passé quelque temps à Antioche, Paul se mit en route, et parcourut successivement la Galatie et la Phrygie, fortifiant tous les disciples.
Unchecked Copy BoxAct 18:27 - Comme il voulait passer en Achaïe, les frères l'y encouragèrent, et écrivirent aux disciples de le bien recevoir. Quand il fut arrivé, il se rendit, par la grâce de Dieu, très utile à ceux qui avaient cru;
Unchecked Copy BoxAct 19:1 - Pendant qu'Apollos était à Corinthe, Paul, après avoir parcouru les hautes provinces de l'Asie, arriva à Éphèse. Ayant rencontré quelques disciples, il leur dit:
Unchecked Copy BoxAct 19:21 - Après que ces choses se furent passées, Paul forma le projet d'aller à Jérusalem, en traversant la Macédoine et l'Achaïe. Quand j'aurai été là, se disait-il, il faut aussi que je voie Rome.
Unchecked Copy BoxAct 20:2 - Il parcourut cette contrée, en adressant aux disciples de nombreuses exhortations.
Unchecked Copy BoxAct 20:25 - Et maintenant voici, je sais que vous ne verrez plus mon visage, vous tous au milieu desquels j'ai passé en prêchant le royaume de Dieu.
Unchecked Copy BoxRom 5:12 - C'est pourquoi, comme par un seul homme le péché est entré dans le monde, et par le péché la mort, et qu'ainsi la mort s'est étendue sur tous les hommes, parce que tous ont péché,...
Unchecked Copy Box1Co 10:1 - Frères, je ne veux pas que vous ignoriez que nos pères ont tous été sous la nuée, qu'ils ont tous passé au travers de la mer,
Unchecked Copy Box1Co 16:5 - J'irai chez vous quand j'aurai traversé la Macédoine, car je traverserai la Macédoine.
Unchecked Copy Box2Co 1:16 - je voulais passer chez vous pour me rendre en Macédoine, puis revenir de la Macédoine chez vous, et vous m'auriez fait accompagner en Judée.
Unchecked Copy BoxHeb 4:14 - Ainsi, puisque nous avons un grand souverain sacrificateur qui a traversé les cieux, Jésus, le Fils de Dieu, demeurons fermes dans la foi que nous professons.
BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan