RST

RST

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's H5399 - nešep̄

Choose a new font size and typeface
נֶשֶׁף
Transliteration
nešep̄
Pronunciation
neh'-shef
Listen
Part of Speech
masculine noun
Root Word (Etymology)
Dictionary Aids

TWOT Reference: 1434a

Strong’s Definitions

נֶשֶׁף nesheph, neh'-shef; from H5398; properly, a breeze, i.e. (by implication) dusk (when the evening breeze prevails):—dark, dawning of the day (morning), night, twilight.


KJV Translation Count — Total: 12x

The KJV translates Strong's H5399 in the following manner: twilight (6x), night (3x), dark (1x), dawning of the morning, dawning of the day (1x).

KJV Translation Count — Total: 12x
The KJV translates Strong's H5399 in the following manner: twilight (6x), night (3x), dark (1x), dawning of the morning, dawning of the day (1x).
  1. twilight

    1. evening twilight

    2. morning twilight

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
נֶשֶׁף nesheph, neh'-shef; from H5398; properly, a breeze, i.e. (by implication) dusk (when the evening breeze prevails):—dark, dawning of the day (morning), night, twilight.
STRONGS H5399: Abbreviations
נֶ֫שֶׁף noun masculine twilight (properly twilight-breeze, compare לְרוּחַ הַיּוֺם Genesis 3:8; Late Hebrew id.; Targum נְשֶׁף, נִשְׁפָּא; — נ׳ absolute 1 Samuel 30:17 +, נָ֑שֶׁף Jeremiah 13:16; construct Isaiah 21:4; suffix נִשְׁפּוֹ Job 3:9; —
1. evening twilight 2 Kings 7:5, 7 (compare לַיְלָה 2 Kings 7:12); opposed to בֹּקֶר Isaiah 5:11; time of concealment Job 24:15; Proverbs 7:9 (+ עֶרֶב יוֺם, אִישׁוֺן לַיְלָה וַאֲפֵלָה, to emphasize sin that shuns the day); of refreshing Isaiah 21:4 (חִשְׁקִי נ׳); of stumbling, in dim light Isaiah 59:10 (opposed to צָהֳרַיִם), so הָרֵי נָ֑שֶׁף Jeremiah 13:16 (both figurative); נִשְׁפּוֹ כּוֺכְבֵי Job 3:9 the stars of its twilight (i.e. of night of Job's birth). — so וְעַדהָֿעֶרֶב מֵהַנּ׳ לְמָחֳרָתָם 1 Samuel 30 Klo Kit HPS (read לְהַחֲרִמָם for לְמָח׳, We Kit Bu); Th, after Luth, below 2, so BuhlLex SS; Löhr allows either.
2. morning twilight Job 7:4 (opposed to עֶרֶב). apparently also Psalm 119:147.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Genesis

3:8

1 Samuel

30; 30:17

2 Kings

7:5; 7:7; 7:12

Job

3:9; 3:9; 7:4; 24:15

Psalms

119:147

Proverbs

7:9

Isaiah

5:11; 21:4; 21:4; 59:10

Jeremiah

13:16; 13:16

H5399

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number H5399 matches the Hebrew נֶשֶׁף (nešep̄),
which occurs 12 times in 12 verses in the WLC Hebrew.

Unchecked Copy Box1Sa 30:17 - и поражал их Давид от сумерек до вечера другого дня, и никто из них не спасся, кроме четырехсот юношей, которые сели на верблюдов и убежали.
Unchecked Copy Box2Ki 7:5 - И встали в сумерки, чтобы пойти в стан Сирийский. И пришли к краю стана Сирийского, и вот, нет там ни одного человека.
Unchecked Copy Box2Ki 7:7 - И встали и побежали в сумерки, и оставили шатры свои, и коней своих, и ослов своих, весь стан, как он был, и побежали, спасая себя.
Unchecked Copy BoxJob 3:9 - Да померкнут звезды рассвета ее: пусть ждет она света, и он не приходит, и да не увидит она ресниц денницы
Unchecked Copy BoxJob 7:4 - Когда ложусь, то говорю: 'когда-то встану?', а вечер длится, и я ворочаюсь досыта до самого рассвета.
Unchecked Copy BoxJob 24:15 - И око прелюбодея ждет сумерков, говоря: ничей глаз не увидит меня, --и закрывает лице.
Unchecked Copy BoxPsa 119:147 - (rst 118:147) Предваряю рассвет и взываю; на слово Твое уповаю.
Unchecked Copy BoxPro 7:9 - в сумерки в вечер дня, в ночной темноте и во мраке.
Unchecked Copy BoxIsa 5:11 - Горе тем, которые с раннего утра ищут сикеры и до позднего вечера разгорячают себя вином;
Unchecked Copy BoxIsa 21:4 - Сердце мое трепещет; дрожь бьет меня; отрадная ночь моя превратилась в ужас для меня.
Unchecked Copy BoxIsa 59:10 - Осязаем, как слепые стену, и, как без глаз, ходим ощупью; спотыкаемся в полдень, как в сумерки, между живыми--как мертвые.
Unchecked Copy BoxJer 13:16 - Воздайте славу Господу Богу вашему, доколе Он еще не навел темноты, и доколе еще ноги ваши не спотыкаются на горах мрака: тогда вы будете ожидать света, а Он обратит его в тень смерти и сделает тьмою.
BLB Searches
Search the Bible
RST
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RST

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan