LUT

LUT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's H4279 - māḥār

Choose a new font size and typeface
מָחָר
Transliteration
māḥār
Pronunciation
maw-khar'
Listen
Part of Speech
masculine noun
Root Word (Etymology)
Probably from אָחַר (H309)
Dictionary Aids

TWOT Reference: 1185a

Strong’s Definitions

מָחָר mâchâr, maw-khar'; probably from H309; properly, deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter:—time to come, tomorrow.


KJV Translation Count — Total: 52x

The KJV translates Strong's H4279 in the following manner: to morrow (44x), time to come (8x).

KJV Translation Count — Total: 52x
The KJV translates Strong's H4279 in the following manner: to morrow (44x), time to come (8x).
  1. tomorrow, in time to come, in the future

    1. tomorrow (as the day following the present day)

    2. in future time

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
מָחָר mâchâr, maw-khar'; probably from H309; properly, deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter:—time to come, tomorrow.
STRONGS H4279: Abbreviations
מָחָר 52 noun masculine, used often as adverb, tomorrow, in time to come (Aramaic מְחַר bdb056304; probably properly time in front, Köii. 263, compare √, and Assyrian maḫru, front, often of time, though always of former time, of old, DlHWB 402); —
1. to-morrow (the day following the present day),
a. as substantive Exodus 16:23 מָחָר שַׁבָּתוֺן שַׁבַּת קֹדֶשׁ לְי׳ to-morrow is a sabbath, etc., 1 Samuel 20:5 חֹדֶשׁ מָחָר to-morrow is the new moon, 1 Samuel 20:18; in יוֺם מָחָר Genesis 30:33; Proverbs 27:1; Isaiah 56:12; in the idiomatic phrase כָּעֵת מָחָר at the like of the time, (being) to-morrow, = about to-morrow (see כְּ 1a) Exodus 9:18; 1 Samuel 9:16; 1 Samuel 20:12; 1 Kings 19:2; 1 Kings 20:6; 2 Kings 7:1, 18; 2 Kings 10:6; and in לְמָחָר Exodus 8:19 לְמָחָר יִהְיֶה הָאֹת הַזֶּה, = for, against, to-morrow, Exodus 8:6; Numbers 11:18; Joshua 7:13; Esther 5:12.
b. as adverb accusative Exodus 8:25; Exodus 9:5 מָחָר יַעֲשֶׂה הַדָּבָר הַזֶּה י׳, Exodus 10:4 הִנְנִי מֵבִיא מָחָר אַרְבֶּה, Exodus 17:9; Exodus 32:5; Numbers 14:25; 1 Samuel 11:9 etc., Joshua 11:6 מָחָר כָּעֵת הַזּאֹת; opposed to הַיּוֺם Exodus 19:10 הַיּוֺם וּמָחָר, Joshua 22:18; 2 Samuel 11:12a; rhetorically, Isaiah 22:13 כִּי מָחָר נָמוּת.
2. = in future time, Exodus 13:14 כִּי יִשְׁאָֽלְךָ בִנְךָ מָחָר לֵאמֹר = Deuteronomy 6:20; Joshua 4:6, 21; Joshua 22:24, 27, 28; so בְּיוֺם מָחָר Genesis 30:33.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Genesis

30:33; 30:33

Exodus

8:6; 8:19; 8:25; 9:5; 9:18; 10:4; 13:14; 16:23; 17:9; 19:10; 32:5

Numbers

11:18; 14:25

Deuteronomy

6:20

Joshua

4:6; 4:21; 7:13; 11:6; 22:18; 22:24; 22:27; 22:28

1 Samuel

9:16; 11:9; 20:5; 20:12; 20:18

2 Samuel

11:12

1 Kings

19:2; 20:6

2 Kings

7:1; 7:18; 10:6

Esther

5:12

Proverbs

27:1

Isaiah

22:13; 56:12

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number H4279 matches the Hebrew מָחָר (māḥār),
which occurs 52 times in 52 verses in the WLC Hebrew.

Page 1 / 2 (Gen 30:33–Pro 27:1)

Unchecked Copy BoxGen 30:33 - So wird meine Gerechtigkeit zeugen heute oder morgen, wenn es kommt, daß ich meinen Lohn von dir nehmen soll; also daß, was nicht gefleckt oder bunt unter den Ziegen und nicht schwarz sein wird unter den Lämmern, das sei ein Diebstahl bei mir.
Unchecked Copy BoxExo 8:10 - Er sprach: Morgen. Er sprach: Wie du gesagt hast. Auf daß du erfahrest, daß niemand ist wie der HERR, unser Gott,
Unchecked Copy BoxExo 8:23 - und will eine Erlösung setzen zwischen meinem und deinem Volk; morgen soll das Zeichen geschehen.
Unchecked Copy BoxExo 8:29 - Mose sprach: Siehe, wenn ich hinaus von dir komme, so will ich den HERRN bitten, daß dies Ungeziefer von Pharao und seinen Knechten und seinem Volk genommen werde morgen des Tages; allein täusche mich nicht mehr, daß du das Volk nicht lassest, dem HERRN zu opfern.
Unchecked Copy BoxExo 9:5 - Und der HERR bestimmte eine Zeit und sprach: Morgen wird der HERR solches auf Erden tun.
Unchecked Copy BoxExo 9:18 - Siehe, ich will morgen um diese Zeit einen sehr großen Hagel regnen lassen, desgleichen in Ägypten nicht gewesen ist, seitdem es gegründet ist, bis her.
Unchecked Copy BoxExo 10:4 - Weigerst du dich, mein Volk zu lassen, siehe, so will ich morgen Heuschrecken kommen lassen an allen Orten,
Unchecked Copy BoxExo 13:14 - Und wenn dich heute oder morgen dein Kind wird fragen: Was ist das? sollst du ihm sagen: Der HERR hat uns mit mächtiger Hand aus Ägypten, von dem Diensthause, geführt.
Unchecked Copy BoxExo 16:23 - Und er sprach zu ihnen: Das ist's, was der HERR gesagt hat: Morgen ist der Sabbat der heiligen Ruhe des HERRN; was ihr backen wollt, das backt, und was ihr kochen wollt, das kocht; was aber übrig ist, das lasset bleiben, daß es behalten werde bis morgen.
Unchecked Copy BoxExo 17:9 - Und Mose sprach zu Josua: Erwähle uns Männer, zieh aus und streite wider Amalek; morgen will ich auf des Hügels Spitze stehen und den Stab Gottes in meiner Hand haben.
Unchecked Copy BoxExo 19:10 - Und der HERR sprach zu Mose: Gehe hin zum Volk und heilige sie heute und morgen, daß sie ihre Kleider waschen
Unchecked Copy BoxExo 32:5 - Da das Aaron sah, baute er einen Altar vor ihm und ließ ausrufen und sprach: Morgen ist des HERRN Fest.
Unchecked Copy BoxNum 11:18 - Und zum Volk sollst du sagen: Heiliget euch auf morgen, daß ihr Fleisch esset; denn euer Weinen ist vor die Ohren des HERRN gekommen, die ihr sprecht: Wer gibt uns Fleisch zu essen? denn es ging uns wohl in Ägypten. Darum wird euch der HERR Fleisch geben, daß ihr esset,
Unchecked Copy BoxNum 14:25 - dazu die Amalekiter und Kanaaniter, die im Tale wohnen. Morgen wendet euch und ziehet in die Wüste auf dem Wege zum Schilfmeer.
Unchecked Copy BoxNum 16:7 - und legt Feuer darein und tut Räuchwerk darauf vor dem HERRN morgen. Welchen der HERR erwählt, der sei heilig. Ihr macht es zu viel, ihr Kinder Levi.
Unchecked Copy BoxNum 16:16 - Und er sprach zu Korah: Du und deine Rotte sollt morgen vor dem HERRN sein; du, sie auch und Aaron.
Unchecked Copy BoxDeu 6:20 - Wenn dich aber dein Sohn heute oder morgen fragen wird und sagen: Was sind das für Zeugnisse, Gebote und Rechte, die euch der HERR, unser Gott, geboten hat?
Unchecked Copy BoxJos 3:5 - Und Josua sprach zu dem Volk: Heiligt euch; denn morgen wir der HERR ein Wunder unter euch tun.
Unchecked Copy BoxJos 4:6 - daß sie ein Zeichen seien unter euch. Wenn eure Kinder hernach ihre Väter fragen werden und sprechen: Was tun diese Steine da?
Unchecked Copy BoxJos 4:21 - und sprach zu den Kinder Israel: Wenn eure Kinder hernach ihre Väter fragen werden und sagen: Was sollen diese Steine?
Unchecked Copy BoxJos 7:13 - Stehe auf und heilige das Volk und sprich: Heiligt euch auf morgen. Denn also sagte der HERR, der Gott Israels: Es ist ein Bann unter dir Israel; darum kannst du nicht stehen vor deinen Feinden, bis daß ihr den Bann von euch tut.
Unchecked Copy BoxJos 11:6 - Und der HERR sprach zu Josua: Fürchte dich nicht vor ihnen! denn morgen um diese Zeit will ich sie alle erschlagen geben vor den Kindern Israel; ihre Rosse sollst du Lähmen und ihre Wagen mit Feuer verbrennen.
Unchecked Copy BoxJos 22:18 - Und ihr wendet euch heute von dem HERRN weg und seid heute abtrünnig geworden von dem HERRN, auf daß er heute oder morgen über die ganze Gemeinde Israel erzürne.
Unchecked Copy BoxJos 22:24 - Und so wir's nicht vielmehr aus Sorge darum getan haben, daß wir sprachen: Heut oder morgen möchten eure Kinder zu unsern Kindern sagen: Was geht euch der HERR, der Gott Israels, an?
Unchecked Copy BoxJos 22:27 - sondern daß er ein Zeuge sei zwischen uns und euch und unsern Nachkommen, daß wir dem HERRN Dienst tun mögen vor ihm mit unsern Brandopfern, Dankopfern und andern Opfern und eure Kinder heut oder morgen nicht sagen dürfen zu unsern Kindern: Ihr habt keinen Teil an dem HERRN.
Unchecked Copy BoxJos 22:28 - Wenn sie aber also zu uns sagen würden oder zu unsern Nachkommen heut oder morgen, so könnten wir sagen: Seht das Gleichnis des Altars des HERRN, den unsere Väter gemacht haben, nicht zum Brandopfer noch zu andern Opfern, sondern zum Zeugen zwischen uns und euch.
Unchecked Copy BoxJdg 19:9 - Und der Mann machte sich auf und wollte ziehen mit seinem Kebsweib und mit seinem Knechte. Aber sein Schwiegervater, der Dirne Vater, sprach zu ihm: Siehe, der Tag hat sich geneigt, und es will Abend werden; bleib über Nacht. Siehe, hier ist Herberge noch diesen Tag; bleibe hier über Nacht und laß dein Herz guter Dinge sein. Morgen steht ihr früh auf und zieht eures Weges zu deiner Hütte.
Unchecked Copy BoxJdg 20:28 - und Pinehas, der Sohn Eleasars, Aarons Sohns, stand vor ihm zu der Zeit) und sprachen: Sollen wir weiter ausziehen, zu streiten mit den Kindern Benjamin, unsern Brüdern, oder sollen wir ablassen? Der HERR sprach: Zieht hinauf; morgen will ich sie in eure Hände geben.
Unchecked Copy Box1Sa 9:16 - Morgen um diese Zeit will ich einen Mann zu dir senden aus dem Lande Benjamin; den sollst du zum Fürsten salben über mein Volk Israel, daß er mein Volk erlöse von der Philister Hand. Denn ich habe mein Volk angesehen, und sein Geschrei ist vor mich gekommen.
Unchecked Copy Box1Sa 11:9 - Und sie sagten den Boten, die gekommen waren: Also sagt den Männern zu Jabes in Gilead: Morgen soll euch Hilfe geschehen, wenn die Sonne beginnt heiß zu scheinen. Da die Boten kamen und verkündigten das den Männern zu Jabes, wurden sie froh.
Unchecked Copy Box1Sa 11:10 - Und die Männer von Jabes sprachen: Morgen wollen wir zu euch hinausgehen, daß ihr uns tut alles, was euch gefällt.
Unchecked Copy Box1Sa 19:11 - Saul sandte aber Boten zu Davids Haus, daß sie ihn verwahrten und töteten am Morgen. Das verkündigte dem David sein Weib Michal und sprach: Wirst du nicht diese Nacht deine Seele erretten, so mußt du morgen sterben.
Unchecked Copy Box1Sa 20:5 - David sprach zu ihm: Siehe, morgen ist der Neumond, da ich mit dem König zu Tisch sitzen sollte; so laß mich, daß ich mich auf dem Felde verberge bis an den Abend des dritten Tages.
Unchecked Copy Box1Sa 20:12 - Und Jonathan sprach zu David: HERR, Gott Israels, wenn ich erforsche an meinem Vater morgen und am dritten Tag, daß es wohl steht mit David, und nicht hinsende zu dir und es vor deinen Ohren offenbare,
Unchecked Copy Box1Sa 20:18 - Und Jonathan sprach zu ihm: Morgen ist der Neumond, so wird man nach dir fragen; denn man wird dich vermissen, wo du zu sitzen pflegst.
Unchecked Copy Box1Sa 28:19 - Dazu wird der HERR Israel mit dir auch geben in der Philister Hände. Morgen wirst du und deine Söhne mit mir sein. Auch wird der HERR das Lager Israels in der Philister Hände geben.
Unchecked Copy Box2Sa 11:12 - David sprach zu Uria: So bleibe auch heute hier; morgen will ich dich lassen gehen. So blieb Uria zu Jerusalem des Tages und des andern dazu.
Unchecked Copy Box1Ki 19:2 - Da sandte Isebel einen Boten zu Elia und ließ ihm sagen: Die Götter tun mir dies und das, wo ich nicht morgen um diese Zeit deiner Seele tue wie dieser Seelen einer.
Unchecked Copy Box1Ki 20:6 - so will ich morgen um diese Zeit meine Knechte zu dir senden, daß sie dein Haus und deiner Untertanen Häuser durchsuchen; und was dir lieblich ist, sollen sie in ihre Hände nehmen und wegtragen.
Unchecked Copy Box2Ki 6:28 - Und der König sprach zu Ihr: Was ist dir? Sie sprach: Dies Weib sprach zu mir: Gib deinen Sohn her, daß wir heute essen; morgen wollen wir meinen Sohn essen.
Unchecked Copy Box2Ki 7:1 - Elisa aber sprach: Höret des HERRN Wort! So spricht der HERR: Morgen um diese Zeit wird ein Scheffel Semmelmehl einen Silberling gelten und zwei Scheffel Gerste einen Silberling unter dem Tor zu Samaria.
Unchecked Copy Box2Ki 7:18 - Und es geschah, wie der Mann Gottes dem König gesagt hatte, da er sprach: Morgen um diese Zeit werden zwei Scheffel Gerste einen Silberling gelten und ein Scheffel Semmelmehl einen Silberling unter dem Tor zu Samaria,
Unchecked Copy Box2Ki 10:6 - Da schrieb er den andern Brief an sie, der lautete also: So ihr mein seid und meiner Stimme gehorcht, so nehmet die Häupter von den Männern, eures Herrn Söhnen, und bringt sie zu mir morgen um diese Zeit gen Jesreel. (Der Söhne aber des Königs waren siebzig Mann, und die Größten der Stadt zogen sie auf.)
Unchecked Copy Box2Ch 20:16 - Morgen sollt ihr zu ihnen hinabziehen; und siehe, sie ziehen die Höhe von Ziz herauf, und ihr werdet sie treffen, wo das Tal endet, vor der Wüste Jeruel.
Unchecked Copy Box2Ch 20:17 - Aber ihr werdet nicht streiten in dieser Sache. Tretet nur hin und steht und seht das Heil des HERRN, der mit euch ist, Juda und Jerusalem. Fürchtet euch nicht und zaget nicht. Morgen zieht aus wider sie; der HERR ist mit euch.
Unchecked Copy BoxEst 5:8 - Habe ich Gnade gefunden vor dem König, und so es dem König gefällt mir zu geben eine Bitte und zu tun mein Begehren, so komme der König und Haman zu dem Mahl, das ich für sie zurichten will; so will ich morgen Tun, was der König gesagt hat.
Unchecked Copy BoxEst 5:12 - Auch sprach Haman: Und die Königin Esther hat niemand kommen lassen mit dem König zum Mahl, das sie zugerichtet hat, als mich; und ich bin morgen auch zu ihr geladen mit dem König.
Unchecked Copy BoxEst 9:13 - Esther sprach: Gefällt's dem König, so lasse er auch morgen die Juden tun nach dem heutigen Gebot, und die zehn Söhne Hamans soll man an den Baum hängen.
Unchecked Copy BoxPro 3:28 - Sprich nicht zu deinem Nächsten: "Geh hin und komm wieder; morgen will ich dir geben", so du es wohl hast.
Unchecked Copy BoxPro 27:1 - Rühme dich nicht des morgenden Tages; denn du weißt nicht, was heute sich begeben mag.

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/2 (Gen 30:33–Pro 27:1) Gen 30:33–Pro 27:1

BLB Searches
Search the Bible
LUT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LUT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan