Line-By-Line Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Separate Line
Verse Only
Reference Only
|
Reference Delimiters:
None — Jhn 1:1 KJV
Square — [Jhn 1:1 KJV]
Curly — {Jhn 1:1 KJV}
Parens — (Jhn 1:1 KJV)
|
Paragraph Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Reference-Only
|
Number Delimiters:*
No Number
No Delimiter — 15
Square — [15]
Curly — {15}
Parens — (15)
|
Other Options:
Abbreviate Books
Use SBL Abbrev.
En dash not Hyphen
|
Quotes Around Verses
Remove Square Brackets |
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
Strong's Number H3812 matches the Hebrew לֵאָה (lē'â),
which occurs 34 times in 32 verses
in the WLC Hebrew.
Now when the LORD saw that Leah was unloved, He [fn]made her able to bear children, but Rachel was barren.
When Leah saw that she had stopped bearing [children], she took Zilpah her maid and gave her to Jacob as a [[fn]secondary] wife.
Now at the time of wheat harvest Reuben [the eldest child] went and found some [fn]mandrakes in the field, and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.”
So Laban went into Jacob’s tent and into Leah’s tent and the tent of the two maids, but he did not find them. Then he came out of Leah’s tent and entered Rachel’s tent.
Then Jacob looked up, and saw Esau coming with four hundred men. So he divided the children among Leah and Rachel and the two maids.
Now Dinah the daughter of Leah, whom she had borne to Jacob, went out [unescorted] to visit the girls of the land.
Translations available: King James Version, New King James Version, New Living Translation, New International Version, English Standard Version, Christian Standard Bible, New American Standard Bible 2020, New American Standard Bible 1995, Legacy Standard Bible 2021, New English Translation, Revised Standard Version, American Standard Version, Young's Literal Translation, Darby Translation, Webster's Bible, Hebrew Names Version, Reina-Valera 1960, Latin Vulgate, Westminster Leningrad Codex, Septuagint, Morphological Greek New Testament, and Textus Receptus.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |