LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's H3541 -

Choose a new font size and typeface
כֹּה
Transliteration
Pronunciation
ko
Listen
Part of Speech
adverb
Root Word (Etymology)
From the prefix k and הוּא (H1931)
Dictionary Aids

TWOT Reference: 955

Strong’s Definitions

כֹּה kôh, ko; from the prefix k and H1931; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now:—also, here, hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), mean while, yonder.


KJV Translation Count — Total: 25x

The KJV translates Strong's H3541 in the following manner: thus, so...also, like, hitherto, while, on this manner.

KJV Translation Count — Total: 25x
The KJV translates Strong's H3541 in the following manner: thus, so...also, like, hitherto, while, on this manner.
  1. thus, here, in this manner

    1. thus, so

    2. here, here and there

    3. until now, until now...until then, meanwhile

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
כֹּה kôh, ko; from the prefix k and H1931; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now:—also, here, hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), mean while, yonder.
STRONGS H3541: Abbreviations
כֹּה demonstrative adverb thus, here (Biblical Aramaic H3542 כָּה; Targum, Syriac Version:Jerusalem, Mandean כָּא here: in Syriac with prefixes bdb046201 hither, bdb046202 (Syriac Version:Jerusalem bdb046203) hence, bdb046204 where? compare אֵיכָה, p. 32, and Köii. 1, 252) —
1. of manner, thus (so most frequently, and usually pointing to what is to follow, while כֵּן points commonly to what has preceded), Genesis 15:5 כה יהיה זרעך thus shall thy seed be, Numbers 6:23; 1 Kings 2:30 כֹּה דִבֶּר יוֺאָב וְכֹה עָנָנִי, 1 Kings 5:25; Isaiah 24:13 (answered by בְּ, as Jeremiah 23:29); with a substantive Isaiah 20:6 הִנֵּה כֹה מַבָּטֵנוּ, Jeremiah 9:21 (si vera lectio), Jeremiah 23:29; 1 Samuel 27:11. Mostly confined to particular phrases: thus
a. with different forms of אמר, כה תאמר thus shalt thou say Exodus 3:14,15; Exodus 19:3; Exodus 20:22 etc.; especially כה אמר יי֞ thus saith (or said) י׳ Exodus 4:22; Exodus 5:1; Exodus 7:17; Exodus 7:26; Exodus 8:16 etc.; and continually in the prophets, as Isaiah 7:7; Isaiah 8:11; Isaiah 18:4 etc.; Jeremiah 2:2,5; Jeremiah 4:27; Jeremiah 6:16 etc.; also in the idiomatic formula אִם כֹּה יאֹמַר if he say (or used to say) (the words spoken following) Genesis 31:8; 1 Samuel 14:9,10; 1 Samuel 20:7; 2 Samuel 15:26.
b. with עשׂה to do thus, Exodus 5:15; Deuteronomy 7:5; pointing back, Numbers 22:30; Joshua 6:14; 1 Samuel 27:11 and elsewhere; especially in the phrase כה יעשׂה אלהים וכה יוסיף (with variations), 1 Samuel 3:17 + (see יסף), in which כֹּה points to an imprecation understood but not expressed. With בְּ prefixed 1 Kings 22:20 ויאמר זה בְּכֹה וזה אמר בְּכֹה and one spake in this wise, and another spake in that wise (|| 2 Chronicles 18:19 כָכָהכָּ֗֗֗כָה; probably rightly).
2. of place, here (rare, chiefly in E), Genesis 31:37 שִׂים כֹּה place it here before my brethren, Numbers 23:15 (twice in verse); 2 Samuel 18:30; Ruth 2:8. Repeated, Exodus 2:12 וַיִּפֶן כֹּה וָכֹה and he turned this way and that way; כֹּהכֹּ֗֗֗ה on this side... on that side Numbers 11:31. With עַד Genesis 22:5 and we will go עַדכֹּֿה as far as here (δεικτικῶς) i.e. yonder.
3. of time, עַד כֹּה hitherto, Exodus 7:16 (compare עַדהֵֿנָּה), Joshua 17:14; עַדכֹּֿה וְעַדכֹּֿה till now and till then, i.e. meanwhile, 1 Kings 18:45.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Genesis

15:5; 22:5; 31:8; 31:37

Exodus

2:12; 3:14; 3:15; 4:22; 5:1; 5:15; 7:16; 7:17; 8:16; 19:3; 20:22

Numbers

6:23; 11:31; 22:30; 23:15

Deuteronomy

7:5

Joshua

6:14; 17:14

Ruth

2:8

1 Samuel

3:17; 14:9; 14:10; 20:7; 27:11; 27:11

2 Samuel

15:26; 18:30

1 Kings

2:30; 18:45; 22:20

2 Chronicles

18:19

Isaiah

7:7; 8:11; 18:4; 20:6; 24:13

Jeremiah

2:2; 2:5; 4:27; 6:16; 9:21; 23:29; 23:29

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number H3541 matches the Hebrew כֹּה (),
which occurs 577 times in 541 verses in the WLC Hebrew.

Page 1 / 11 (Gen 15:5–1Sa 9:9)

Unchecked Copy BoxGen 15:5 - Et après l'avoir conduit dehors, il dit: Regarde vers le ciel, et compte les étoiles, si tu peux les compter. Et il lui dit: Telle sera ta postérité.
Unchecked Copy BoxGen 22:5 - Et Abraham dit à ses serviteurs: Restez ici avec l'âne; moi et le jeune homme, nous irons jusque-là pour adorer, et nous reviendrons auprès de vous.
Unchecked Copy BoxGen 24:30 - Il avait vu l'anneau et les bracelets aux mains de sa soeur, et il avait entendu les paroles de Rebecca, sa soeur, disant: Ainsi m'a parlé l'homme. Il vint donc à cet homme qui se tenait auprès des chameaux, vers la source,
Unchecked Copy BoxGen 31:8 - Quand il disait: Les tachetés seront ton salaire, toutes les brebis faisaient des petits tachetés. Et quand il disait: Les rayés seront ton salaire, toutes les brebis faisaient des petits rayés.
Unchecked Copy BoxGen 31:37 - Quand tu as fouillé tous mes effets, qu'as-tu trouvé des effets de ta maison? Produis-le ici devant mes frères et tes frères, et qu'ils prononcent entre nous deux.
Unchecked Copy BoxGen 32:4 - Il leur donna cet ordre: Voici ce que vous direz à mon seigneur Ésaü: Ainsi parle ton serviteur Jacob: J'ai séjourné chez Laban, et j'y suis resté jusqu'à présent;
Unchecked Copy BoxGen 45:9 - Hâtez-vous de remonter auprès de mon père, et vous lui direz: Ainsi a parlé ton fils Joseph: Dieu m'a établi seigneur de toute l'Égypte; descends vers moi, ne tarde pas!
Unchecked Copy BoxGen 50:17 - Vous parlerez ainsi à Joseph: Oh! pardonne le crime de tes frères et leur péché, car ils t'ont fait du mal! Pardonne maintenant le péché des serviteurs du Dieu de ton père! Joseph pleura, en entendant ces paroles.
Unchecked Copy BoxExo 2:12 - Il regarda de côté et d'autre, et, voyant qu'il n'y avait personne, il tua l'Égyptien, et le cacha dans le sable.
Unchecked Copy BoxExo 3:14 - Dieu dit à Moïse: Je suis celui qui suis. Et il ajouta: C'est ainsi que tu répondras aux enfants d'Israël: Celui qui s'appelle 'je suis'm'a envoyé vers vous.
Unchecked Copy BoxExo 3:15 - Dieu dit encore à Moïse: Tu parleras ainsi aux enfants d'Israël: L'Éternel, le Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous. Voilà mon nom pour l'éternité, voilà mon nom de génération en génération.
Unchecked Copy BoxExo 4:22 - Tu diras à Pharaon: Ainsi parle l'Éternel: Israël est mon fils, mon premier-né.
Unchecked Copy BoxExo 5:1 - Moïse et Aaron se rendirent ensuite auprès de Pharaon, et lui dirent: Ainsi parle l'Éternel, le Dieu d'Israël: Laisse aller mon peuple, pour qu'il célèbre au désert une fête en mon honneur.
Unchecked Copy BoxExo 5:10 - Les inspecteurs du peuple et les commissaires vinrent dire au peuple: Ainsi parle Pharaon: Je ne vous donne plus de paille;
Unchecked Copy BoxExo 5:15 - Les commissaires des enfants d'Israël allèrent se plaindre à Pharaon, et lui dirent: Pourquoi traites-tu ainsi tes serviteurs?
Unchecked Copy BoxExo 7:16 - et tu diras à Pharaon: L'Éternel, le Dieu des Hébreux, m'a envoyé auprès de toi, pour te dire: Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve dans le désert. Et voici, jusqu'à présent tu n'as point écouté.
Unchecked Copy BoxExo 7:17 - Ainsi parle l'Éternel: A ceci tu connaîtras que je suis l'Éternel. Je vais frapper les eaux du fleuve avec la verge qui est dans ma main; et elles seront changées en sang.
Unchecked Copy BoxExo 8:1 - (ls 7:26) L'Éternel dit à Moïse: Va vers Pharaon, et tu lui diras: Ainsi parle l'Éternel: Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve.
Unchecked Copy BoxExo 8:20 - (ls 8:16) L'Éternel dit à Moïse: Lève-toi de bon matin, et présente-toi devant Pharaon; il sortira pour aller près de l'eau. Tu lui diras: Ainsi parle l'Éternel: Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve.
Unchecked Copy BoxExo 9:1 - L'Éternel dit à Moïse: Va vers Pharaon, et tu lui diras: Ainsi parle l'Éternel, le Dieu des Hébreux: Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve.
Unchecked Copy BoxExo 9:13 - L'Éternel dit à Moïse: Lève-toi de bon matin, et présente-toi devant Pharaon. Tu lui diras: Ainsi parle l'Éternel, le Dieu des Hébreux: Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve.
Unchecked Copy BoxExo 10:3 - Moïse et Aaron allèrent vers Pharaon, et lui dirent: Ainsi parle l'Éternel, le Dieu des Hébreux: Jusqu'à quand refuseras-tu de t'humilier devant moi? Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve.
Unchecked Copy BoxExo 11:4 - Moïse dit: Ainsi parle l'Éternel: Vers le milieu de la nuit, je passerai au travers de l'Égypte;
Unchecked Copy BoxExo 19:3 - Moïse monta vers Dieu: et l'Éternel l'appela du haut de la montagne, en disant: Tu parleras ainsi à la maison de Jacob, et tu diras aux enfants d'Israël:
Unchecked Copy BoxExo 20:22 - L'Éternel dit à Moïse: Tu parleras ainsi aux enfants d'Israël: Vous avez vu que je vous ai parlé depuis les cieux.
Unchecked Copy BoxExo 32:27 - Il leur dit: Ainsi parle l'Éternel, le Dieu d'Israël: Que chacun de vous mette son épée au côté; traversez et parcourez le camp d'une porte à l'autre, et que chacun tue son frère, son parent.
Unchecked Copy BoxNum 6:23 - Parle à Aaron et à ses fils, et dis: Vous bénirez ainsi les enfants d'Israël, vous leur direz:
Unchecked Copy BoxNum 8:7 - Voici comment tu les purifieras. Fais sur eux une aspersion d'eau expiatoire; qu'ils fassent passer le rasoir sur tout leur corps, qu'ils lavent leurs vêtements, et qu'ils se purifient.
Unchecked Copy BoxNum 11:31 - L'Éternel fit souffler de la mer un vent, qui amena des cailles, et les répandit sur le camp, environ une journée de chemin d'un côté et environ une journée de chemin de l'autre côté, autour du camp. Il y en avait près de deux coudées au-dessus de la surface de la terre.
Unchecked Copy BoxNum 20:14 - De Kadès, Moïse envoya des messagers au roi d'Édom, pour lui dire: Ainsi parle ton frère Israël: Tu sais toutes les souffrances que nous avons éprouvées.
Unchecked Copy BoxNum 22:16 - Ils arrivèrent auprès de Balaam, et lui dirent: Ainsi parle Balak, fils de Tsippor: Que l'on ne t'empêche donc pas de venir vers moi;
Unchecked Copy BoxNum 22:30 - L'ânesse dit à Balaam: Ne suis-je pas ton ânesse, que tu as de tout temps montée jusqu'à ce jour? Ai-je l'habitude de te faire ainsi? Et il répondit: Non.
Unchecked Copy BoxNum 23:5 - L'Éternel mit des paroles dans la bouche de Balaam, et dit: Retourne vers Balak, et tu parleras ainsi.
Unchecked Copy BoxNum 23:15 - Balaam dit à Balak: Tiens-toi ici, près de ton holocauste, et j'irai à la rencontre de Dieu.
Unchecked Copy BoxNum 23:16 - L'Éternel vint au-devant de Balaam; il mit des paroles dans sa bouche, et dit: Retourne vers Balak, et tu parleras ainsi.
Unchecked Copy BoxNum 32:8 - Ainsi firent vos pères, quand je les envoyai de Kadès Barnéa pour examiner le pays.
Unchecked Copy BoxDeu 7:5 - Voici, au contraire, comment vous agirez à leur égard: vous renverserez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous abattrez leurs idoles, et vous brûlerez au feu leurs images taillées.
Unchecked Copy BoxJos 6:3 - Faites le tour de la ville, vous tous les hommes de guerre, faites une fois le tour de la ville. Tu feras ainsi pendant six jours.
Unchecked Copy BoxJos 6:14 - Ils firent une fois le tour de la ville, le second jour; puis ils retournèrent dans le camp. Ils firent de même pendant six jours.
Unchecked Copy BoxJos 7:13 - Lève-toi, sanctifie le peuple. Tu diras: Sanctifiez-vous pour demain; car ainsi parle l'Éternel, le Dieu d'Israël: Il y a de l'interdit au milieu de toi, Israël; tu ne pourras résister à tes ennemis, jusqu'à ce que vous ayez ôté l'interdit du milieu de vous.
Unchecked Copy BoxJos 17:14 - Les fils de Joseph parlèrent à Josué, et dirent: Pourquoi nous as-tu donné en héritage un seul lot, une seule part, tandis que nous formons un peuple nombreux et que l'Éternel nous a bénis jusqu'à présent?
Unchecked Copy BoxJos 22:16 - Ainsi parle toute l'assemblée de l'Éternel: Que signifie cette infidélité que vous avez commise envers le Dieu d'Israël, et pourquoi vous détournez-vous maintenant de l'Éternel, en vous bâtissant un autel pour vous révolter aujourd'hui contre l'Éternel?
Unchecked Copy BoxJos 24:2 - Josué dit à tout le peuple: Ainsi parle l'Éternel, le Dieu d'Israël: Vos pères, Térach, père d'Abraham et père de Nachor, habitaient anciennement de l'autre côté du fleuve, et ils servaient d'autres dieux.
Unchecked Copy BoxJdg 6:8 - l'Éternel envoya un prophète aux enfants d'Israël. Il leur dit: Ainsi parle l'Éternel, le Dieu d'Israël: Je vous ai fait monter d'Égypte, et je vous ai fait sortir de la maison de servitude.
Unchecked Copy BoxJdg 11:15 - pour lui dire: Ainsi parle Jephthé: Israël ne s'est point emparé du pays de Moab, ni du pays des fils d'Ammon.
Unchecked Copy BoxRth 1:17 - où tu mourras je mourrai, et j'y serai enterrée. Que l'Éternel me traite dans toute sa rigueur, si autre chose que la mort vient à me séparer de toi!
Unchecked Copy BoxRth 2:8 - Boaz dit à Ruth: Écoute, ma fille, ne va pas glaner dans un autre champ; ne t'éloigne pas d'ici, et reste avec mes servantes.
Unchecked Copy Box1Sa 2:27 - Un homme de Dieu vint auprès d'Éli, et lui dit: Ainsi parle l'Éternel: Ne me suis-je pas révélé à la maison de ton père, lorsqu'ils étaient en Égypte dans la maison de Pharaon?
Unchecked Copy Box1Sa 3:17 - Et Éli dit: Quelle est la parole que t'a adressée l'Éternel? Ne me cache rien. Que Dieu te traite dans toute sa rigueur, si tu me caches quelque chose de tout ce qu'il t'a dit!
Unchecked Copy Box1Sa 9:9 - Autrefois en Israël, quand on allait consulter Dieu, on disait: Venez, et allons au voyant! Car celui qu'on appelle aujourd'hui le prophète s'appelait autrefois le voyant. -

BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan