Line-By-Line Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Separate Line
Verse Only
Reference Only
|
Reference Delimiters:
None — Jhn 1:1 KJV
Square — [Jhn 1:1 KJV]
Curly — {Jhn 1:1 KJV}
Parens — (Jhn 1:1 KJV)
|
Paragraph Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Reference-Only
|
Number Delimiters:*
No Number
No Delimiter — 15
Square — [15]
Curly — {15}
Parens — (15)
|
Other Options:
Abbreviate Books
Use SBL Abbrev.
En dash not Hyphen
|
Quotes Around Verses
Remove Square Brackets |
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
TWOT Reference: 784
Strong's Number H2865 matches the Hebrew חָתַת (ḥāṯaṯ),
which occurs 51 times in 45 verses
in the WLC Hebrew.
Now the LORD said to Joshua, “Do not fear or be dismayed (intimidated). Take all the men of war with you and set out, go up to Ai; see, I have given the king of Ai, his people, his city, and his land into your hand.
‘Therefore their inhabitants were powerless,
They were shattered [in spirit] and put to shame;
They were like plants of the field, the green herb,
As grass on the housetops is scorched before it is grown up.
Then David said to his son Solomon, “Be strong and courageous, and take action; do not fear nor be dismayed, for the LORD God, my God, is with you. He will not fail you nor [fn]abandon you [but will guide you in the construction] until you have finished all the work for the service of the house of the LORD.
Because I feared the great multitude,
And the contempt of families terrified me,
So that I kept silence and did not acknowledge my sin and did not go out of the door?
“They (Job’s friends) are dismayed and embarrassed, they no longer answer;
The words have moved away and failed them,” [says Elihu].
“He laughs at fear and is not dismayed;
And [in battle] he does not turn back from the sword.
“Be broken [in pieces], O peoples, and be shattered!
Listen, all you [our enemies from the] far countries.
Prepare yourselves [for war], and be shattered;
Prepare yourselves [for war], and be shattered.
For You will break the yoke of Israel’s burden and the staff (goad) on their shoulders,
The rod of their oppressor, as at the [fn]battle of Midian.
For at the voice of the LORD the Assyrians will be terrified,
When He strikes [them] with the rod.
For so the LORD says to me,
“As the lion or the young lion growls over his prey,
And though a large group of shepherds is called out against him
He will not be terrified at their voice nor cringe at their noise,
So the LORD of hosts will come down to wage war on Mount Zion and on its hill.”
“His rock [his stronghold] will pass away because of panic,
And his princes will be terrified at the [sight of the battle] standard,”
Declares the LORD, whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem.
“Therefore their inhabitants had little power,
They were terrorized and shamed;
They were like the grass of the field and the green vegetation,
Like grass on the housetops and like a field [of grain] scorched before it is grown.
“Lift up your eyes to the heavens,
Then look to the earth beneath;
For the heavens will be torn to pieces and vanish like smoke,
And the earth will wear out like a garment
And its inhabitants will die in like manner.
But My salvation will be forever,
And My righteousness (justice) [and faithfully fulfilled promise] will not be broken.
“Listen to Me, you who know righteousness (right standing with God),
The people in whose heart is My law and instruction;
Do not fear the reproach and taunting of man,
Nor be distressed at their reviling.
“The wise men are shamed,
They are dismayed and caught.
Behold, they have [manipulated and] rejected the [truth in the] word of the LORD,
And what kind of wisdom and insight do they have?
“Do not learn the way of the [pagan] nations,
And do not be terrified and distressed by the signs of the heavens
Although the pagans are terrified by them;
“The ground is cracked
Because there has been no rain on the land;
The farmers are distressed,
And they have covered their heads [in shame].
Let those who persecute me be shamed, but as for me, protect me from shame;
Let them lose courage, but let me be undaunted.
Bring on them a day of tragedy,
And destroy them with double destruction!
‘Fear not, O Jacob My servant,’ says the LORD,
‘Nor be dismayed or downcast, O Israel;
For behold, I will save you from a distant land [of exile]
And your descendants from the land of their captivity.
Jacob will return and will be quiet and at ease,
And no one will make him afraid.
“But as for you, do not fear, O My servant Jacob,
Nor be dismayed, O Israel!
For behold, I will save you from [your captivity in] a distant land,
And your descendants from the land of their exile;
And Jacob will return and be quiet and secure,
And no one will make him afraid.
“Moab is shamed, for she has been broken down and shattered.
Wail and cry out!
Tell by [the banks of] the Arnon
That Moab has been destroyed.
‘So I will cause Elam to be shattered (dismayed) before their enemies
And before those who seek their lives;
And I will bring disaster on them,
Even My fierce anger,’ says the LORD.
‘And I will send the sword after them
Until I have consumed them.
“Declare among the nations.
Lift up a signal [to spread the news]—publish and proclaim it,
Do not conceal it; say,
‘Babylon has been taken,
Bel [the patron god] has been shamed, [fn]Marduk (Bel) has been shattered.
Babylon’s images have been shamed, her [worthless] idols have been thrown down.’
“A sword against the oracle priests (the babbling liars), and they will become fools!
A sword against her mighty warriors, and they will be shattered and destroyed!
For the destroyer is coming against her, against Babylon;
And her mighty warriors will be captured,
Their bows are shattered;
For the LORD is a God of [just] restitution;
He will fully repay.
“And your mighty men shall be dismayed and demoralized, O [fn]Teman,
So that everyone from the mountain of Esau may be cut off in the slaughter.
“For the violence done to Lebanon will overwhelm you;
The destruction of the animals will terrify you
On account of human bloodshed and the violence done to the land,
To the city and all its inhabitants.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |