LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's H2370 - ḥăzā'

Choose a new font size and typeface
חֲזָא
Transliteration
ḥăzā'
Pronunciation
khaz-aw'
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
Corresponding to חָזָה (H2372)
Dictionary Aids

TWOT Reference: 2725

Variant Spellings

Variant spellings for this word: חזא (Strongs and Gesenius) חזה (Strongs and Gesenius)

Strong’s Definitions

חֲזָא chăzâʼ, khaz-aw'; (Aramaic) or חֲזָה chăzâh; (Aramaic), corresponding to H2372; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem):—behold, have (a dream), see, be wont.


KJV Translation Count — Total: 31x

The KJV translates Strong's H2370 in the following manner: see (17x), saw (with H1934) (6x), beheld (with H1934) (5x), had (1x), wont (1x), beheld (1x).

KJV Translation Count — Total: 31x
The KJV translates Strong's H2370 in the following manner: see (17x), saw (with H1934) (6x), beheld (with H1934) (5x), had (1x), wont (1x), beheld (1x).
  1. to see, behold

    1. (P'al)

      1. to see

      2. to see, behold, witness

      3. to behold (in a dream or vision)

      4. customary, seemly (passive)

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
חֲזָא chăzâʼ, khaz-aw'; (Aramaic) or חֲזָה chăzâh; (Aramaic), corresponding to H2372; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem):—behold, have (a dream), see, be wont.
STRONGS H2370: Abbreviations

Biblical Aramaic

חֲזָה verb see, behold (see Biblical Hebrew); —
Pe. Perfect 3rd person masculine singular ח׳ Daniel 4:20 [Daniel 4:23]; Daniel 5:1; 2nd person masculine singular תֲוַיְתָ Daniel 2:43 +, תָה- Daniel 2:41 (twice in verse); 1st person singular חֲזֵית Daniel 2:46 +; 2nd person masculine plural תֲוֵיתוּן Daniel 2:8;
Pe. Infinitive לְמְֶחֱזֵא֑ Ezra 4:14; Participle active חָוֵה Daniel 2:31 + 14 times; plural חָוַ֫יִן Daniel 3:27; Daniel 5:23; passive חֲוֵה Daniel 3:19; —
1. see, have sense: of sight Daniel 5:23.
2. see, behold:
a. accusative of person Daniel 3:25, with ל Daniel 3:27, accusative of thing Daniel 5:5.
b. see, witness dishonour of king (accusative) Ezra 4:14.
3. usually behold in dream or vision (often participle in periphrastic conjugation), accusative of person, Ezra 4:20, accusative of thing Ezra 2:41. Ezra 2:41. Ezra 2:43; Ezra 4:17, absolute Ezra 2:34; Ezra 7:4. Ezra 7:7. Ezra 7:9. Ezra 7:11. Ezra 7:11. Ezra 7:21, + אֲלוּ Ezra 2:31; Ezra 4:7. Ezra 4:10, אֲרוּ Ezra 7:2. Ezra 7:6. Ezra 7:13; with object clause Ezra 2:8. Ezra 2:45; behold a dream, accusative חֵלֶם, Ezra 2:26; Ezra 4:2; Ezra 6:15; Ezra 7:1.
4. passive=customary (seemly) Daniel 3:19 (so Targum Leviticus 5:10 and elsewhere, see Dr).
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

H2370

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number H2370 matches the Hebrew חֲזָא (ḥăzā'),
which occurs 31 times in 29 verses in the WLC Hebrew.

Unchecked Copy BoxEzr 4:14 - Or, comme nous mangeons le sel du palais et qu'il ne nous paraît pas convenable de voir mépriser le roi, nous envoyons au roi ces informations.
Unchecked Copy BoxDan 2:8 - Le roi reprit la parole et dit: Je m'aperçois, en vérité, que vous voulez gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a échappé.
Unchecked Copy BoxDan 2:26 - Le roi prit la parole et dit à Daniel, qu'on nommait Beltschatsar: Es-tu capable de me faire connaître le songe que j'ai eu et son explication?
Unchecked Copy BoxDan 2:31 - O roi, tu regardais, et tu voyais une grande statue; cette statue était immense, et d'une splendeur extraordinaire; elle était debout devant toi, et son aspect était terrible.
Unchecked Copy BoxDan 2:34 - Tu regardais, lorsqu'une pierre se détacha sans le secours d'aucune main, frappa les pieds de fer et d'argile de la statue, et les mit en pièces.
Unchecked Copy BoxDan 2:41 - Et comme tu as vu les pieds et les orteils en partie d'argile de potier et en partie de fer, ce royaume sera divisé; mais il y aura en lui quelque chose de la force du fer, parce que tu as vu le fer mêlé avec l'argile.
Unchecked Copy BoxDan 2:43 - Tu as vu le fer mêlé avec l'argile, parce qu'ils se mêleront par des alliances humaines; mais ils ne seront point unis l'un à l'autre, de même que le fer ne s'allie point avec l'argile.
Unchecked Copy BoxDan 2:45 - C'est ce qu'indique la pierre que tu as vue se détacher de la montagne sans le secours d'aucune main, et qui a brisé le fer, l'airain, l'argile, l'argent et l'or. Le grand Dieu a fait connaître au roi ce qui doit arriver après cela. Le songe est véritable, et son explication est certaine.
Unchecked Copy BoxDan 3:19 - Sur quoi Nebucadnetsar fut rempli de fureur, et il changea de visage en tournant ses regards contre Schadrac, Méschac et Abed Nego. Il reprit la parole et ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus qu'il ne convenait de la chauffer.
Unchecked Copy BoxDan 3:25 - Il reprit et dit: Eh bien, je vois quatre hommes sans liens, qui marchent au milieu du feu, et qui n'ont point de mal; et la figure du quatrième ressemble à celle d'un fils des dieux.
Unchecked Copy BoxDan 3:27 - Les satrapes, les intendants, les gouverneurs, et les conseillers du roi s'assemblèrent; ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tête n'avaient pas été brûlés, que leurs caleçons n'étaient point endommagés, et que l'odeur du feu ne les avait pas atteints.
Unchecked Copy BoxDan 4:5 - J'ai eu un songe qui m'a effrayé; les pensées dont j'étais poursuivi sur ma couche et les visions de mon esprit me remplissaient d'épouvante.
Unchecked Copy BoxDan 4:9 - Beltschatsar, chef des magiciens, qui as en toi, je le sais, l'esprit des dieux saints, et pour qui aucun secret n'est difficile, donne-moi l'explication des visions que j'ai eues en songe.
Unchecked Copy BoxDan 4:10 - Voici les visions de mon esprit, pendant que j'étais sur ma couche. Je regardais, et voici, il y avait au milieu de la terre un arbre d'une grande hauteur.
Unchecked Copy BoxDan 4:13 - Dans les visions de mon esprit, que j'avais sur ma couche, je regardais, et voici, un de ceux qui veillent et qui sont saints descendit des cieux.
Unchecked Copy BoxDan 4:18 - Voilà le songe que j'ai eu, moi, le roi Nebucadnetsar. Toi, Beltschatsar, donnes-en l'explication, puisque tous les sages de mon royaume ne peuvent me la donner; toi, tu le peux, car tu as en toi l'esprit des dieux saints.
Unchecked Copy BoxDan 4:20 - L'arbre que tu as vu, qui était devenu grand et fort, dont la cime s'élevait jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de tous les points de la terre;
Unchecked Copy BoxDan 4:23 - Le roi a vu l'un de ceux qui veillent et qui sont saints descendre des cieux et dire: Abattez l'arbre, et détruisez-le; mais laissez en terre le tronc où se trouvent les racines, et liez-le avec des chaînes de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs; qu'il soit trempé de la rosée du ciel, et que son partage soit avec les bêtes des champs, jusqu'à ce que sept temps soient passés sur lui.
Unchecked Copy BoxDan 5:5 - En ce moment, apparurent les doigts d'une main d'homme, et ils écrivirent, en face du chandelier, sur la chaux de la muraille du palais royal. Le roi vit cette extrémité de main qui écrivait.
Unchecked Copy BoxDan 5:23 - Tu t'es élevé contre le Seigneur des cieux; les vases de sa maison ont été apportés devant toi, et vous vous en êtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines; tu as loué les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifié le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies.
Unchecked Copy BoxDan 7:1 - La première année de Belschatsar, roi de Babylone, Daniel eut un songe et des visions de à son esprit, pendant qu'il était sur sa couche. Ensuite il écrivit le songe, et raconta les principales choses.
Unchecked Copy BoxDan 7:2 - Daniel commença et dit: Je regardais pendant ma vision nocturne, et voici, les quatre vents des cieux firent irruption sur la grande mer.
Unchecked Copy BoxDan 7:4 - Le premier était semblable à un lion, et avait des ailes d'aigles; je regardai, jusqu'au moment où ses ailes furent arrachées; il fut enlevé de terre et mis debout sur ses pieds comme un homme, et un coeur d'homme lui fut donné.
Unchecked Copy BoxDan 7:6 - Après cela je regardai, et voici, un autre était semblable à un léopard, et avait sur le dos quatre ailes comme un oiseau; cet animal avait quatre têtes, et la domination lui fut donnée.
Unchecked Copy BoxDan 7:7 - Après cela, je regardai pendant mes visions nocturnes, et voici, il y avait un quatrième animal, terrible, épouvantable et extraordinairement fort; il avait de grandes dents de fer, il mangeait, brisait, et il foulait aux pieds ce qui restait; il était différent de tous les animaux précédents, et il avait dix cornes.
Unchecked Copy BoxDan 7:9 - Je regardai, pendant que l'on plaçait des trônes. Et l'ancien des jours s'assit. Son vêtement était blanc comme la neige, et les cheveux de sa tête étaient comme de la laine pure; son trône était comme des flammes de feu, et les roues comme un feu ardent.
Unchecked Copy BoxDan 7:11 - Je regardai alors, à cause des paroles arrogantes que prononçait la corne; et tandis que je regardais, l'animal fut tué, et son corps fut anéanti, livré au feu pour être brûlé.
Unchecked Copy BoxDan 7:13 - Je regardai pendant mes visions nocturnes, et voici, sur les nuées des cieux arriva quelqu'un de semblable à un fils de l'homme; il s'avança vers l'ancien des jours, et on le fit approcher de lui.
Unchecked Copy BoxDan 7:21 - Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux,
BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan