LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's H1934 - hăvâ

Choose a new font size and typeface
הֲוָה
Transliteration
hăvâ
Pronunciation
hav-aw'
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
Corresponding to הָוָה (H1933)
Dictionary Aids

TWOT Reference: 2692

Variant Spellings

Variant spellings for this word: הוה (Strongs) הוא (Strongs)

Strong’s Definitions

הָוָא hâvâʼ, hav-aw'; (Aramaic) or
הָוָה hâvâh; (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words):—be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would.


KJV Translation Count — Total: 69x

The KJV translates Strong's H1934 in the following manner: be (16x), was (1x), miscellaneous (52x).

KJV Translation Count — Total: 69x
The KJV translates Strong's H1934 in the following manner: be (16x), was (1x), miscellaneous (52x).
  1. to come to pass, become, be

    1. (P'al)

      1. to come to pass

      2. to come into being, arise, become, come to be

        1. to let become known (with participle of knowing)

      3. to be

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
הָוָא hâvâʼ, hav-aw'; (Aramaic) or
הָוָה hâvâh; (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words):—be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would.
STRONGS H1934: Abbreviations

Biblical Aramaic

הֲוָא, הֲוָּה 71 verb come to pass, become, be (Biblical Hebrew H1961 הָיָה); —
Pe. Perfect 3rd person masculine singular הֲוָה Daniel 4:26 +, הֲוָא Daniel 5:19 +; 2nd person masculine singular הֲוַיְתָ Daniel 2:31, 34, 1st person singular הֲוֵית Daniel 4:1 +; 3rd person masculine plural הֲווֺ Daniel 2:35 +; Imperfect 3rd person masculine singular לֶהֱוֵא (K§ 47, l) b) Dr§ 204 Obs.M 215 ff.; in Jewish-Aramaic as jussive D§ 61, lc) Daniel 2:20 +; 3rd person feminine singular תֶּהֱוֵה Daniel 4:24 +, אֵ֯ Ezra 6:8 +, 3rd person masculine plural לֶהֱוֺן Ezra 6:10 + 6 times, 3rd person feminine plural לֶהֶוְיָן Daniel 5:17; Imperative masculine plural הֱווֺ Ezra 4:22, הֲזוֺ Ezra 6:6; —
1. come to pass Daniel 2:28, 29 (twice in verse); Daniel 2:45.
2. come into being, arise Ezra 7:23; become, come to be, with predicate noun Daniel 4:24; Daniel 5:29 and (= represent) Daniel 7:23; with כְּ like Daniel 2:35 a, with ל predicate Daniel 2:35 b, with adjective predicate Ezra 6:6, with adverb phrase Ezra 5:5; Daniel 4:22; often periphrastic, with participle: יְדִיעַ לה׳ let become known Daniel 3:18; Ezra 4:12, 13; Ezra 5:8; let it be given Ezra 6:8, 9, also Ezra 7:26; Daniel 2:20.
3. be, as copula, with adjective predication Daniel 2:40, 42; Daniel 7:19; so very often in periphrastic conjugation with participle, צָבֵא ה׳ wish Daniel 5:19 (4 times in verse), חָזֵה ה׳ behold Daniel 2:31, 34; Daniel 7:2, 4, 6 +, etc.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

H1934

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number H1934 matches the Hebrew הֲוָה (hăvâ),
which occurs 71 times in 54 verses in the WLC Hebrew.

Page 1 / 2 (Ezr 4:12–Dan 7:11)

Unchecked Copy BoxEzr 4:12 - Que le roi sache que les Juifs partis de chez toi et arrivés parmi nous à Jérusalem rebâtissent la ville rebelle et méchante, en relèvent les murs et en restaurent les fondements.
Unchecked Copy BoxEzr 4:13 - Que le roi sache donc que, si cette ville est rebâtie et si ses murs sont relevés, ils ne paieront ni tribut, ni impôt, ni droit de passage, et que le trésor royal en souffrira.
Unchecked Copy BoxEzr 4:20 - Il y eut à Jérusalem des rois puissants, maîtres de tout le pays de l'autre côté du fleuve, et auxquels on payait tribut, impôt, et droit de passage.
Unchecked Copy BoxEzr 4:22 - Gardez-vous de mettre en cela de la négligence, de peur que le mal n'augmente au préjudice des rois.
Unchecked Copy BoxEzr 4:24 - Alors s'arrêta l'ouvrage de la maison de Dieu à Jérusalem, et il fut interrompu jusqu'à la seconde année du règne de Darius, roi de Perse.
Unchecked Copy BoxEzr 5:5 - Mais l'oeil de Dieu veillait sur les anciens des Juifs. Et on laissa continuer les travaux pendant l'envoi d'un rapport à Darius et jusqu'à la réception d'une lettre sur cet objet.
Unchecked Copy BoxEzr 5:8 - Que le roi sache que nous sommes allés dans la province de Juda, à la maison du grand Dieu. Elle se construit en pierres de taille, et le bois se pose dans les murs; le travail marche rapidement et réussit entre leurs mains.
Unchecked Copy BoxEzr 5:11 - Voici la réponse qu'ils nous ont faite: Nous sommes les serviteurs du Dieu des cieux et de la terre, et nous rebâtissons la maison qui avait été construite il y a bien des années; un grand roi d'Israël l'avait bâtie et achevée.
Unchecked Copy BoxEzr 6:6 - Maintenant, Thathnaï, gouverneur de l'autre côté du fleuve, Schethar Boznaï, et vos collègues d'Apharsac, qui demeurez de l'autre côté du fleuve, tenez-vous loin de ce lieu.
Unchecked Copy BoxEzr 6:8 - Voici l'ordre que je donne touchant ce que vous aurez à faire à l'égard de ces anciens des Juifs pour la construction de cette maison de Dieu: les frais, pris sur les biens du roi provenant des tributs de l'autre côté du fleuve, seront exactement payés à ces hommes, afin qu'il n'y ait pas d'interruption.
Unchecked Copy BoxEzr 6:9 - Les choses nécessaires pour les holocaustes du Dieu des cieux, jeunes taureaux, béliers et agneaux, froment, sel, vin et huile, seront livrées, sur leur demande, aux sacrificateurs de Jérusalem, jour par jour et sans manquer,
Unchecked Copy BoxEzr 6:10 - afin qu'ils offrent des sacrifices de bonne odeur au Dieu des cieux et qu'ils prient pour la vie du roi et de ses fils.
Unchecked Copy BoxEzr 7:23 - Que tout ce qui est ordonné par le Dieu des cieux se fasse ponctuellement pour la maison du Dieu des cieux, afin que sa colère ne soit pas sur le royaume, sur le roi et sur ses fils.
Unchecked Copy BoxEzr 7:25 - Et toi, Esdras, selon la sagesse de Dieu que tu possèdes, établis des juges et des magistrats qui rendent la justice à tout le peuple de l'autre côté du fleuve, à tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu; et fais-les connaître à ceux qui ne le connaissent pas.
Unchecked Copy BoxEzr 7:26 - Quiconque n'observera pas ponctuellement la loi de ton Dieu et la loi du roi sera condamné à la mort, au bannissement, à une amende, ou à la prison.
Unchecked Copy BoxDan 2:20 - Daniel prit la parole et dit: Béni soit le nom de Dieu, d'éternité en éternité! A lui appartiennent la sagesse et la force.
Unchecked Copy BoxDan 2:28 - Mais il y a dans les cieux un Dieu qui révèle les secrets, et qui a fait connaître au roi Nebucadnetsar ce qui arrivera dans la suite des temps. Voici ton songe et les visions que tu as eues sur ta couche.
Unchecked Copy BoxDan 2:29 - Sur ta couche, ô roi, il t'est monté des pensées touchant ce qui sera après ce temps-ci; et celui qui révèle les secrets t'a fait connaître ce qui arrivera.
Unchecked Copy BoxDan 2:31 - O roi, tu regardais, et tu voyais une grande statue; cette statue était immense, et d'une splendeur extraordinaire; elle était debout devant toi, et son aspect était terrible.
Unchecked Copy BoxDan 2:34 - Tu regardais, lorsqu'une pierre se détacha sans le secours d'aucune main, frappa les pieds de fer et d'argile de la statue, et les mit en pièces.
Unchecked Copy BoxDan 2:35 - Alors le fer, l'argile, l'airain, l'argent et l'or, furent brisés ensemble, et devinrent comme la balle qui s'échappe d'une aire en été; le vent les emporta, et nulle trace n'en fut retrouvée. Mais la pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne, et remplit toute la terre.
Unchecked Copy BoxDan 2:40 - Il y aura un quatrième royaume, fort comme du fer; de même que le fer brise et rompt tout, il brisera et rompra tout, comme le fer qui met tout en pièces.
Unchecked Copy BoxDan 2:41 - Et comme tu as vu les pieds et les orteils en partie d'argile de potier et en partie de fer, ce royaume sera divisé; mais il y aura en lui quelque chose de la force du fer, parce que tu as vu le fer mêlé avec l'argile.
Unchecked Copy BoxDan 2:42 - Et comme les doigts des pieds étaient en partie de fer et en partie d'argile, ce royaume sera en partie fort et en partie fragile.
Unchecked Copy BoxDan 2:43 - Tu as vu le fer mêlé avec l'argile, parce qu'ils se mêleront par des alliances humaines; mais ils ne seront point unis l'un à l'autre, de même que le fer ne s'allie point avec l'argile.
Unchecked Copy BoxDan 2:45 - C'est ce qu'indique la pierre que tu as vue se détacher de la montagne sans le secours d'aucune main, et qui a brisé le fer, l'airain, l'argile, l'argent et l'or. Le grand Dieu a fait connaître au roi ce qui doit arriver après cela. Le songe est véritable, et son explication est certaine.
Unchecked Copy BoxDan 3:18 - Simon, sache, ô roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n'adorerons pas la statue d'or que tu as élevée.
Unchecked Copy BoxDan 4:4 - Moi, Nebucadnetsar, je vivais tranquille dans ma maison, et heureux dans mon palais.
Unchecked Copy BoxDan 4:10 - Voici les visions de mon esprit, pendant que j'étais sur ma couche. Je regardais, et voici, il y avait au milieu de la terre un arbre d'une grande hauteur.
Unchecked Copy BoxDan 4:13 - Dans les visions de mon esprit, que j'avais sur ma couche, je regardais, et voici, un de ceux qui veillent et qui sont saints descendit des cieux.
Unchecked Copy BoxDan 4:25 - On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bêtes des champs, et l'on te donnera comme aux boeufs de l'herbe à manger; tu seras trempé de la rosée du ciel, et sept temps passeront sur toi, jusqu'à ce que tu saches que le Très Haut domine sur le règne des hommes et qu'il le donne à qui il lui plaît.
Unchecked Copy BoxDan 4:27 - C'est pourquoi, ô roi, puisse mon conseil te plaire! mets un terme à tes péchés en pratiquant la justice, et à tes iniquités en usant de compassion envers les malheureux, et ton bonheur pourra se prolonger.
Unchecked Copy BoxDan 4:29 - Au bout de douze mois, comme il se promenait dans le palais royal à Babylone,
Unchecked Copy BoxDan 5:17 - Daniel répondit en présence du roi: Garde tes dons, et accorde à un autre tes présents; je lirai néanmoins l'écriture au roi, et je lui en donnerai l'explication.
Unchecked Copy BoxDan 5:19 - et à cause de la grandeur qu'il lui avait donnée, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues étaient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie à ceux qu'il voulait; il élevait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait.
Unchecked Copy BoxDan 5:29 - Aussitôt Belschatsar donna des ordres, et l'on revêtit Daniel de pourpre, on lui mit au cou un collier d'or, et on publia qu'il aurait la troisième place dans le gouvernement du royaume.
Unchecked Copy BoxDan 6:1 - Darius trouva bon d'établir sur le royaume cent vingt satrapes, qui devaient être dans tout le royaume.
Unchecked Copy BoxDan 6:2 - Il mit à leur tête trois chefs, au nombre desquels était Daniel, afin que ces satrapes leur rendissent compte, et que le roi ne souffrît aucun dommage.
Unchecked Copy BoxDan 6:3 - Daniel surpassait les chefs et les satrapes, parce qu'il y avait en lui un esprit supérieur; et le roi pensait à l'établir sur tout le royaume.
Unchecked Copy BoxDan 6:4 - Alors les chefs et les satrapes cherchèrent une occasion d'accuser Daniel en ce qui concernait les affaires du royaume. Mais ils ne purent trouver aucune occasion, ni aucune chose à reprendre, parce qu'il était fidèle, et qu'on apercevait chez lui ni faute, ni rien de mauvais.
Unchecked Copy BoxDan 6:10 - Lorsque Daniel sut que le décret était écrit, il se retira dans sa maison, où les fenêtres de la chambre supérieure étaient ouvertes dans la direction de Jérusalem; et trois fois le jour il se mettait à genoux, il priait, et il louait son Dieu, comme il le faisait auparavant.
Unchecked Copy BoxDan 6:14 - Le roi fut très affligé quand il entendit cela; il prit à coeur de délivrer Daniel, et jusqu'au coucher du soleil il s'efforça de le sauver.
Unchecked Copy BoxDan 6:26 - J'ordonne que, dans toute l'étendue de mon royaume, on ait de la crainte et de la frayeur pour le Dieu de Daniel. Car il est le Dieu vivant, et il subsiste éternellement; son royaume ne sera jamais détruit, et sa domination durera jusqu'à la fin.
Unchecked Copy BoxDan 7:2 - Daniel commença et dit: Je regardais pendant ma vision nocturne, et voici, les quatre vents des cieux firent irruption sur la grande mer.
Unchecked Copy BoxDan 7:4 - Le premier était semblable à un lion, et avait des ailes d'aigles; je regardai, jusqu'au moment où ses ailes furent arrachées; il fut enlevé de terre et mis debout sur ses pieds comme un homme, et un coeur d'homme lui fut donné.
Unchecked Copy BoxDan 7:6 - Après cela je regardai, et voici, un autre était semblable à un léopard, et avait sur le dos quatre ailes comme un oiseau; cet animal avait quatre têtes, et la domination lui fut donnée.
Unchecked Copy BoxDan 7:7 - Après cela, je regardai pendant mes visions nocturnes, et voici, il y avait un quatrième animal, terrible, épouvantable et extraordinairement fort; il avait de grandes dents de fer, il mangeait, brisait, et il foulait aux pieds ce qui restait; il était différent de tous les animaux précédents, et il avait dix cornes.
Unchecked Copy BoxDan 7:8 - Je considérai les cornes, et voici, une autre petite corne sortit du milieu d'elles, et trois des premières cornes furent arrachées devant cette corne; et voici, elle avait des yeux comme des yeux d'homme, et une bouche, qui parlait avec arrogance.
Unchecked Copy BoxDan 7:9 - Je regardai, pendant que l'on plaçait des trônes. Et l'ancien des jours s'assit. Son vêtement était blanc comme la neige, et les cheveux de sa tête étaient comme de la laine pure; son trône était comme des flammes de feu, et les roues comme un feu ardent.
Unchecked Copy BoxDan 7:11 - Je regardai alors, à cause des paroles arrogantes que prononçait la corne; et tandis que je regardais, l'animal fut tué, et son corps fut anéanti, livré au feu pour être brûlé.

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/2 (Ezr 4:12–Dan 7:11) Ezr 4:12–Dan 7:11

BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan