LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's H1881 - dāṯ

Choose a new font size and typeface
דָּת
Transliteration
dāṯ
Pronunciation
dawth
Listen
Part of Speech
feminine noun
Root Word (Etymology)
Of uncertain (perhaps foreign) derivation
Dictionary Aids

TWOT Reference: 458

Strong’s Definitions

דָּת dâth, dawth; of uncertain (perhaps foreign) derivation; a royal edict or statute:—commandment, commission, decree, law, manner.


KJV Translation Count — Total: 22x

The KJV translates Strong's H1881 in the following manner: law (9x), decree (9x), commandment (2x), manner (1x), commission (1x).

KJV Translation Count — Total: 22x
The KJV translates Strong's H1881 in the following manner: law (9x), decree (9x), commandment (2x), manner (1x), commission (1x).
  1. decree, law, edict, regulation, usage

    1. decree, edict, commission

    2. law, rule

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
דָּת dâth, dawth; of uncertain (perhaps foreign) derivation; a royal edict or statute:—commandment, commission, decree, law, manner.
STRONGS H1881: Abbreviations
דָּת noun feminineEsther 3:15 decree, law, usage, only in Persian period (Biblical Aramaic Late Hebrew id., Syriac aTfD or aTxD; Persian loan-word, Old Persian dâta, law, SpiegAPK 225) — ד׳ absolute Esther 1:8 + 9 times; construct דַּת Esther 2:12, דָּת Esther 9:13; suffix דָּתוֺ Esther 2:8 + 4 times; plural construct דָּתֵי Ezra 8:36 + 2 times; suffix דָּתַיהֶם Esther 3:8; —
1. decree, edict, commission of Persian king Ezra 8:36 (word elsewhere only in Esther) Esther 2:8 (|| דְּבַר הַמֶּלֶךְ), Esther 4:3 (|| id.) Esther 8:17 (|| id.) Esther 9:1 (|| id.; with עשׂה execute) compare also Esther 9:13; with verb נָתַן Esther 3:14, 15; Esther 8:13, 14; Esther 9:14; written כְּתָבהַֿדָּת Esther 4:8 (compare Esther 3:14; Esther 8:13).
2. law, permanently valid and applicable, וְיִכָּתֵב בְּדָתֵי מָּרַסוּֿמָדַי וְלֹא יַעֲבוֺר Esther 1:19 compare Esther 1:15; Esther 4:11, 16; יֹדְעֵי דָּת וָדִין Esther 1:13 those that understood law and judgment; דָּתֵי הַמֶּלֶךְ Esther 3:8; of laws of the Jews in Persia Esther 3:8; even of rules for drinking at a feast Esther 1:8; for purifying of women Esther 2:12. — The distinction between 1 & 2 is not absolute. The king's will was law, and the royal edict (דְּבַר מַלְכוּת) concerning Vashti was reckoned among the laws (דָּתֵי) of the Persians & Medes (Esther 1:19). — In Deuteronomy 33:2 MT אֵשׁ דָּת לָמוֺ fire was a law for them is corrupt; many emendations proposed, compare Di; Di suggests דֹת [לַמִּ] אֵשׁ fire of flames, flaming fire, compare הַלַּמִּידִם Exodus 20:18 (but לַמִּדֹת plural in תֹ֯ not in OT unless as proper name), or (better), דֶת [יֹקֶ] אֵשׁ a burning fire, compare Isaiah 65:5 (different sense).

See related Aramaic BDB entry H1882.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Exodus

20:18

Deuteronomy

33:2

Ezra

8:36; 8:36

Esther

1:8; 1:8; 1:13; 1:15; 1:19; 1:19; 2:8; 2:8; 2:12; 2:12; 3:8; 3:8; 3:8; 3:14; 3:14; 3:15; 3:15; 4:3; 4:8; 4:11; 4:16; 8:13; 8:13; 8:14; 8:17; 9:1; 9:13; 9:13; 9:14

Isaiah

65:5

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number H1881 matches the Hebrew דָּת (dāṯ),
which occurs 21 times in 20 verses in the WLC Hebrew.

Unchecked Copy BoxEzr 8:36 - Ils transmirent les ordres du roi aux satrapes du roi et aux gouverneurs de ce côté du fleuve, lesquels honorèrent le peuple et la maison de Dieu.
Unchecked Copy BoxEst 1:8 - Mais on ne forçait personne à boire, car le roi avait ordonné à tous les gens de sa maison de se conformer à la volonté de chacun.
Unchecked Copy BoxEst 1:13 - Alors le roi s'adressa aux sages qui avaient la connaissance des temps. Car ainsi se traitaient les affaires du roi, devant tous ceux qui connaissaient les lois et le droit.
Unchecked Copy BoxEst 1:15 - Quelle loi, dit-il, faut-il appliquer à la reine Vasthi, pour n'avoir point exécuté ce que le roi Assuérus lui a ordonné par les eunuques?
Unchecked Copy BoxEst 1:19 - Si le roi le trouve bon, qu'on publie de sa part et qu'on inscrive parmi les lois des Perses et des Mèdes, avec défense de la transgresser, une ordonnance royale d'après laquelle Vasthi ne paraîtra plus devant le roi Assuérus et le roi donnera la dignité de reine à une autre qui soit meilleure qu'elle.
Unchecked Copy BoxEst 2:8 - Lorsqu'on eut publié l'ordre du roi et son édit, et qu'un grand nombre de jeunes filles furent rassemblées à Suse, la capitale, sous la surveillance d'Hégaï, Esther fut aussi prise et conduite dans la maison du roi, sous la surveillance d'Hégaï, gardien des femmes.
Unchecked Copy BoxEst 2:12 - Chaque jeune fille allait à son tour vers le roi Assuérus, après avoir employé douze mois à s'acquitter de ce qui était prescrit aux femmes; pendant ce temps, elles prenaient soin de leur toilette, six mois avec de l'huile de myrrhe, et six mois avec des aromates et des parfums en usage parmi les femmes.
Unchecked Copy BoxEst 3:8 - Alors Haman dit au roi Assuérus: Il y a dans toutes les provinces de ton royaume un peuple dispersé et à part parmi les peuples, ayant des lois différentes de celles de tous les peuples et n'observant point les lois du roi. Il n'est pas dans l'intérêt du roi de le laisser en repos.
Unchecked Copy BoxEst 3:14 - Ces lettres renfermaient une copie de l'édit qui devait être publié dans chaque province, et invitaient tous les peuples à se tenir prêts pour ce jour-là.
Unchecked Copy BoxEst 3:15 - Les courriers partirent en toute hâte, d'après l'ordre du roi. L'édit fut aussi publié dans Suse, la capitale; et tandis que le roi et Haman étaient à boire, la ville de Suse était dans la consternation.
Unchecked Copy BoxEst 4:3 - Dans chaque province, partout où arrivaient l'ordre du roi et son édit, il y eut une grande désolation parmi les Juifs; ils jeûnaient, pleuraient et se lamentaient, et beaucoup se couchaient sur le sac et la cendre.
Unchecked Copy BoxEst 4:8 - Il lui donna aussi une copie de l'édit publié dans Suse en vue de leur destruction, afin qu'il le montrât à Esther et lui fît tout connaître; et il ordonna qu'Esther se rendît chez le roi pour lui demander grâce et l'implorer en faveur de son peuple.
Unchecked Copy BoxEst 4:11 - Tous les serviteurs du roi et le peuple des provinces du roi savent qu'il existe une loi portant peine de mort contre quiconque, homme ou femme, entre chez le roi, dans la cour intérieure, sans avoir été appelé; celui-là seul a la vie sauve, à qui le roi tend le sceptre d'or. Et moi, je n'ai point été appelée auprès du roi depuis trente jours.
Unchecked Copy BoxEst 4:16 - Va, rassemble tous les Juifs qui se trouvent à Suse, et jeûnez pour moi, sans manger ni boire pendant trois jours, ni la nuit ni le jour. Moi aussi, je jeûnerai de même avec mes servantes, puis j'entrerai chez le roi, malgré la loi; et si je dois périr, je périrai.
Unchecked Copy BoxEst 8:13 - Ces lettres renfermaient une copie de l'édit qui devait être publié dans chaque province, et informaient tous les peuples que les Juifs se tiendraient prêts pour ce jour-là à se venger de leurs ennemis.
Unchecked Copy BoxEst 8:14 - Les courriers, montés sur des chevaux et des mulets, partirent aussitôt et en toute hâte, d'après l'ordre du roi. L'édit fut aussi publié dans Suse, la capitale.
Unchecked Copy BoxEst 8:17 - Dans chaque province et dans chaque ville, partout où arrivaient l'ordre du roi et son édit, il y eut parmi les Juifs de la joie et de l'allégresse, des festins et des fêtes. Et beaucoup de gens d'entre les peuples du pays se firent Juifs, car la crainte des Juifs les avait saisis.
Unchecked Copy BoxEst 9:1 - Au douzième mois, qui est le mois d'Adar, le treizième jour du mois, jour où devaient s'exécuter l'ordre et l'édit du roi, et où les ennemis des Juifs avaient espéré dominer sur eux, ce fut le contraire qui arriva, et les Juifs dominèrent sur leurs ennemis.
Unchecked Copy BoxEst 9:13 - Esther répondit: Si le roi le trouve bon, qu'il soit permis aux Juifs qui sont à Suse d'agir encore demain selon le décret d'aujourd'hui, et que l'on pende au bois les dix fils d'Haman.
Unchecked Copy BoxEst 9:14 - Et le roi ordonna de faire ainsi. L'édit fut publié dans Suse. On pendit les dix fils d'Haman;
BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan