βλέπω; [imperfect
ἔβλεπον]; future
βλέψω; 1 aorist
ἔβλεψα; [present passive
βλέπομαι];
Sept. for
רָאָה,
פָּנָה,
חָזָה,
הִבִּיט; in Greek writings from Aeschylus down;
to see, discern:
1. With the bodily eye;
a. to be possessed of sight, have the power of seeing, opposed to
τυφλός:
Matthew 12:22;
Matthew 13:16;
Matthew 15:31;
John 9:7,
15,
19,
25;
Acts 9:9;
Romans 11:8,
10;
Revelation 3:18, etc. (Sophocles Oed. Col. 73; Aristophanes Plutarch, 15; Xenophon, mem. 1, 3, 4; Aelian v. h. 6, 12, etc.
Exodus 4:11;
Exodus 23:8, etc. Tobit 11:15).
τὸ βλέπειν sight, the power of seeing,
Luke 7:21 (G L T Tr WH omit
τό).
b. to perceive by the use of the eyes,
to see, look, descry;
α. absolutely:
βλεπόντων αὐτῶν while they were looking, Acts 1:9; [
Acts 22:11 Tr marginal reading WH marginal reading];
ἔρχου καὶ βλέπε,
Rec. in
Revelation 6:1,
3,
5,
7.
β. with the accusative of person or thing:
Matthew 7:3;
Matthew 11:4;
Matthew 24:2;
Mark 5:31;
Mark 8:23;
Mark 13:2;
Luke 6:41;
Luke 24:12 [T omits; L Tr brackets WH reject the verse];
John 1:29;
Acts 4:14, etc.; [
Revelation 18:18 Rec. ὁρῶντες];
τὴν φωνήν, him who uttered the voice,
Revelation 1:12;
ὅραμα,
Acts 12:9; he who has free access to one, as princes, ministers, and personal friends have to a king, is said
βλ.
τὸ πρόσωπόν τινος (
הַמֶּלֶך פְּנֵי רֹאֵי,
2 Kings 25:19;
Jeremiah 52:25;
Esther 1:14); hence in
Matthew 18:10 angels of closest access or of highest rank are referred to (see
ἀρχάγγελος). Passive
τὰ βλεπόμενα the things that are seen:
2 Corinthians 4:18;
Hebrews 11:3 (L T Tr WH τὸ βλεπόμενον, the sum-total or complex of things seen);
ἐλπὶς βλεπομένη hope of things that are seen,
i. e. that are present,
Romans 8:24.
c. to turn the eyes to anything,
to look at, look upon, gaze at:
γυναῖκα,
Matthew 5:28;
εἴς τι or
τινα [Winer's Grammar, § 33 g.],
Luke 9:62;
John 13:22;
Acts 3:4;
εἰς τὸν οὐρανόν,
Acts 1:11 T Tr WH; in the sense of
looking into (i. e. in order to read),
βιβλίον,
Revelation 5:3f.
d. universally,
to perceive by the senses, to feel:
τὸν ἄνεμον ἰσχυρόν [T WH omit
ἰσχ.],
Matthew 14:30 (
κτυπον δέδορκα, Aeschylus sept. 104).
e. to discover by use, to know by experience:
τί,
Romans 7:23; followed by
ὅτι,
2 Corinthians 7:8; by attract.
τὸ θηρίον,
ὅτι κτλ.,
Revelation 17:8;
ὑπὲρ ὃ βλέπει με for
ὑπὲρ τοῦτο,
ὃ βλέπει με ὄντα, lest he think me greater than on personal knowledge he finds me to be,
2 Corinthians 12:6.
2. metaphorically, to see with the mind's eye;
a. to have (the power of)
understanding:
βλέποντες οὐ βλέπουσι, though endued with understanding they do not understand,
Matthew 13:13;
Luke 8:10.
b. to discern mentally, observe, perceive, discover, understand; absolutely:
δἰ ἐσόπτρου,
1 Corinthians 13:12; of the omniscient God
βλέπων ἐν τῷ κρύπτῷ seeing in secret, where man sees nothing,
Matthew 6:4,
6,
18 [here
L T Tr WH βλ.
ἐν τ.
κρυφαίῳ);
ἐγγίζουσαν τὴν ἡμέραν,
Hebrews 10:25 (from certain external signs);
Ἰησοῦν...
ἐστεφανωμένον, we see (from his resurrection and from the effects and witness of the Holy Spirit) Jesus crowned,
Hebrews 2:9; followed by
ὅτι,
Hebrews 3:19;
James 2:22.
c. to turn the thoughts or
direct the mind to a thing,
to consider, contemplate, look to; absolutely
βλέπετε take heed:
Mark 13:23,
33; with an accusative of the thing or person,
1 Corinthians 1:26;
1 Corinthians 10:18;
2 Corinthians 10:7;
Philippians 3:2;
Colossians 2:5; followed by
πῶς with indicative [Winers Grammar, 300 (282); Buttmann, 255 (219)],
Luke 8:18;
1 Corinthians 3:10;
Ephesians 5:15;
to weigh carefully, examine, followed by the interrogative
τί with indicative
Mark 4:24;
εἰς πρόσωπόν τινος, to look at
i. e. have regard to one's external condition — used of those who are influenced by partiality:
Matthew 22:16;
Mark 12:14. By a use not found in Greek authors
ἑαυτὸν βλέπειν to look to oneself (equivalent to
sibi cavere):
Mark 13:9; followed by
ἵνα μή [cf. Buttmann, 242 (209)],
2 John 1:8;
βλέπειν ἀπό τινος (equivalent to
sibi cavere ab aliquo)
to beware of one [Winers Grammar, 223 (209), cf. 39 (38); Buttmann, 242 (209), cf. 323 (278)],
Mark 8:15;
Mark 12:38;
look to in the sense of
providing, taking care: followed by
ἵνα,
1 Corinthians 16:10; followed by
μή with subjunctive aorist,
Matthew 24:4;
Mark 13:5;
Luke 21:8;
Acts 13:40;
1 Corinthians 8:9 (
μήπως);
1 Corinthians 10:12;
Galatians 5:15;
Hebrews 12:25; followed by
μή with future indicative,
Colossians 2:8;
Hebrews 3:12. The Greeks say
ὁρᾶν μή [cf. Winers Grammar, 503 (468f); Buttmann, 242f (209)].
3. in a geographical sense, like Latin
specto [English
look], of places, mountains, buildings, etc., turned towards any quarter, as it were
facing it: followed by
κατά with the accusative,
Acts 27:12 [cf. Buttmann, D. American edition under the word Phenice], (
Sept. [
Numbers 21:20];
Ezekiel 11:1; [
Ezekiel 44:1;
47:1];
πρός, Xenophon, Hell. 7, 1, 17; mem. 3, 8, 9; Herodian, 6, 5, 2; Diogenes Laërtius 1, 2, 48;
Sept. Ezekiel 9:2;
Ezekiel 40:24; [
Ezekiel 46:1];
εἰς,
Ezekiel 8:3, etc. [for other examples see
Sophocles Lexicon, under the word]). [Synonym: see under the word
ὁράω. Compare:
ἀνα-,
ἀπο-,
δια-,
ἐμ-,
ἐπι-,
περι-,
προβλέπω.]
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Thayer's