ἄγω; imperfect
ἦγον; future
ἄξω; 2 aorist
ἤγαγον, infinitive
ἀγαγεῖν (more rarely 1 aorist
ἦξα, in
ἐπάγω 2 Peter 2:5); passive, present
ἅγομαι; imperfect
ἠγόμην; 1 aorist
ἤχθην; 1 future
ἀχθήσομαι; [from Homer down];
to drive, lead.
1. properly [
A. V. ordinarily,
to bring];
a. to lead by laying hold of, and in this way to bring to the point of destination: of an animal,
Matthew 21:7;
Luke 19:35;
Mark 11:7 (T Tr WH
φέρουσιν); [
Luke 19:30];
τινά followed by
εἰς with the accusative of place,
Luke 4:9 [others refer this to 2 c.];
Luke 10:34; (
ἤγαγον καί εἰσήγαγον εἰς,
Luke 22:54);
John 18:28;
Acts 6:12;
Acts 9:2;
Acts 17:5 [R G];
Acts 21:34;
22:5,
24 Rec.;
Acts 23:10,
31;
ἐπί with the accusative,
Acts 17:19;
ἕως,
Luke 4:29;
πρός τινα, to persons, Luke (
Luke 4:40);
Luke 18:40;
Acts 9:27;
John 8:3 [
Rec.].
b. to lead by accompanying to (into) any place:
εἰς,
Acts 11:26 (
Acts 11:25);
ἕως,
Acts 17:15;
πρός τινα, to persons,
John 1:42 (
John 1:43);
John 9:13;
Acts 23:18; followed by the dative of person to whom,
Acts 21:16 on which see Winers Grammar, 214 (201) at length [cf. Buttmann, 284 (244)] (1 Macc. 7:2
ἄγειν αὐτοὺς αὐτῷ).
c. to lead with oneself, attach to oneself as an attendant:
τινά,
2 Timothy 4:11;
1 Thessalonians 4:14 (Josephus, Antiquities 10, 9, 6
ἀπῆρεν εἰς τὴν Αἴγυπτον ἄγων καὶ Ἱερεμίαν). Some refer
Acts 21:16 to this head, resolving it
ἄγοντες Μνάσωνα παῤ ᾧ ξενισθῶμεν, but incorrectly, see Winers Grammar [and Buttmann] as above.
d. to conduct, bring:
τινά [
Luke 19:27];
John 7:45; [
John 19:4,
13];
Acts 5:21,
26, [
Acts 5:27];
Acts 19:37;
20:12;
25:6,
23;
πῶλον,
Mark 11:2 (where T Tr WH
φέρετε); [
Luke 19:30, see a. above];
τινά τινι or
τί τινι,
Matthew 21:2;
Acts 13:23 G L T Tr WH.
e. to lead away, to a court of justice, magistrate, etc.: simply,
Mark 13:11; [
Acts 25:17];
ἐπί with the accusative,
Matthew 10:18;
Luke 21:12 (T Tr WH
ἀπαγομένους; [
Luke 23:1]; Acts [
Acts 9:21];
Acts 18:12; (often in Attic); [
πρός with the accusative,
John 18:13 L T Tr WH]; to punishment: simply (2 Macc. 6:29; 2 Macc. 7:18, etc.),
John 19:16 Griesbach (R
καὶ ἀπήγαγον, which L T Tr WH have expunged); with the telic infinitive,
Luke 23:32; [followed by
ἵνα,
Mark 15:20 Lachmann];
ἐπί σφαγήν,
Acts 8:32 (
ἐπὶ θανάτῳ, Xenophon, mem. 4, 4, 3; an. 1, 6, 10).
2. tropically,
a. to lead, guide, direct:
John 10:16;
εἰς μετάνοιαν,
Romans 2:4.
b. to lead through, conduct, to something, become the author of good or of evil to some one:
εἰς δόξαν,
Hebrews 2:10 (
εἰς [others,
ἐπὶ]
καλοκἀγαθίαν, Xenophon, mem. 1, 6, 14;
εἰς δουλείαν, Demosthenes, p. 213, 28).
c. to move, impel, of forces and influences affecting the mind:
Luke 4:1 (where read
ἐν τῇ ἐρήμῳ [with L text T Tr WH]);
πνεύματι θεοῦ ἄγεσθαι,
Romans 8:14;
Galatians 5:18;
ἐπιθυμίαις,
2 Timothy 3:6; simply,
urged on by blind impulse, 1 Corinthians 12:2 — unless
impelled by Satan's influence be preferable, cf.
1 Corinthians 10:20;
Ephesians 2:2; [Buttmann, 383f (328f)].
3. to pass a day,
keep or
celebrate a feast, etc.:
τρίτην ἡμέραν ἄγει namely,
ὁ Ἰσραήλ,
Luke 24:21 [others (see Meyer) supply
αὐτός or
ὁ Ἰησοῦς; still others take
ἄγει as impersonal,
one passes, Vulg. tertia dies est; see Buttmann, 134 (118)];
γενεσίων ἀγομένων,
Matthew 14:6 R G;
ἀγοραῖοι (which see, 2),
Acts 19:38; often in the
O. T. Apocrypha (cf.
Wahl, Claris Apocr. under the word
ἄγω, 3), in Herodotus and Attic writers.
4. intransitive,
to go, depart (Winers Grammar, § 38, 1, p. 251 (236); [Buttmann, 144 (126)]):
ἄγωμεν let us go, Matthew 26:46;
Mark 14:42;
John 14:31;
πρός τινα,
John 11:15;
εἰς with the accusative of place,
Mark 1:38;
John 11:7 (Epictetus diss. 3, 22, 55
ἄγωμεν,
ἐπἰ τὸν ἀνθύπατον); [followed by
ἵνα,
John 11:16. Compare:
ἀνάγω,
ἐπανάγω,
ἀπάγω,
συναπάγω,
διάγω,
εἰσάγω,
παρεισάγω,
ἐξάγω,
ἐπάγω,
κατάγω,
μετάγω παράγω,
περιάγω,
προάγω,
προσάγω,
συνάγω,
ἐπισυνάγω,
ὑπάγω. Synonym: cf. Schmidt, chapter 105.]
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Thayer's