VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G626 - apologeomai

Choose a new font size and typeface
ἀπολογέομαι
Transliteration
apologeomai (Key)
Pronunciation
ap-ol-og-eh'-om-ahee
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
Middle voice from a compound of ἀπό (G575) and λόγος (G3056)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

ἀπολογέομαι apologéomai, ap-ol-og-eh'-om-ahee; middle voice from a compound of G575 and G3056; to give an account (legal plea) of oneself, i.e. exculpate (self):—answer (for self), make defence, excuse (self), speak for self.


KJV Translation Count — Total: 10x

The KJV translates Strong's G626 in the following manner: answer (3x), answer for (one's) self (3x), make defence (1x), excuse (1x), excuse (one's) self (1x), speak for (one's) self (1x).

KJV Translation Count — Total: 10x
The KJV translates Strong's G626 in the following manner: answer (3x), answer for (one's) self (3x), make defence (1x), excuse (1x), excuse (one's) self (1x), speak for (one's) self (1x).
  1. to defend one's self, make one's defence

  2. to defend a person or a thing

  3. to give a full account of

    1. to calculate or consider well

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἀπολογέομαι apologéomai, ap-ol-og-eh'-om-ahee; middle voice from a compound of G575 and G3056; to give an account (legal plea) of oneself, i.e. exculpate (self):—answer (for self), make defence, excuse (self), speak for self.
STRONGS G626:
ἀπολογέομαι, -οῦμαι; imperfect ἀπελογούμην (Acts 26:1); 1 aorist ἀπελογησάμην; 1 aorist passive infinitive ἀπολογηθῆναι, in a reflexive sense (Luke 21:14); a deponent middle verb (from λόγος), properly, to speak so as to absolve (ἀπό) oneself, talk oneself off of a charge etc.;
1. to defend oneself, make one's defense: absolutely, Luke 21:14; Acts 26:1; followed by ὅτι, Acts 25:8; τί, to bring forward something in defense of oneself, Luke 12:11; Acts 26:24 (often so in Greek writings also); τὰ περὶ ἐμαυτοῦ ἀπ. either I bring forward what contributes to my defense [?], or I plead my own cause [R. V. make my defense], Acts 24:10; περί with the genitive of the thing and ἐπί with the genitive of person, concerning a thing before one's tribunal, Acts 26:2; with the dative of the person whom by my defence I strive to convince that I am innocent or upright, to defend or justify myself in one's eyes [A. V. unto], Acts 19:33; 2 Corinthians 12:19 (Plato, Prot., p. 359 a.; often in Lucian, Plutarch; [cf. Buttmann, 172 (149)]).
2. to defend a person or a thing (so not infrequent in secular authors): Romans 2:15 (where according to the context the deeds of men must be understood as defended); τὰ περὶ ἐμοῦ, Acts 26:2 (but see under 1).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Luke
12:11; 21:14; 21:14
Acts
19:33; 24:10; 25:8; 26:1; 26:1; 26:2; 26:2; 26:24
Romans
2:15
2 Corinthians
12:19

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G626 matches the Greek ἀπολογέομαι (apologeomai),
which occurs 10 times in 10 verses in the TR Greek.

Unchecked Copy BoxLuk 12:11 - cum autem inducent vos in synagogas et ad magistratus et potestates nolite solliciti esse qualiter aut quid respondeatis aut quid dicatis
Unchecked Copy BoxLuk 21:14 - ponite ergo in cordibus vestris non praemeditari quemadmodum respondeatis
Unchecked Copy BoxAct 19:33 - de turba autem detraxerunt Alexandrum propellentibus eum Iudaeis Alexander ergo manu silentio postulato volebat rationem reddere populo
Unchecked Copy BoxAct 24:10 - respondit autem Paulus annuente sibi praeside dicere ex multis annis esse te iudicem genti huic sciens bono animo pro me satisfaciam
Unchecked Copy BoxAct 25:8 - Paulo autem rationem reddente quoniam neque in legem Iudaeorum neque in templum neque in Caesarem quicquam peccavi
Unchecked Copy BoxAct 26:1 - Agrippa vero ad Paulum ait permittitur tibi loqui pro temet ipso tunc Paulus extenta manu coepit rationem reddere
Unchecked Copy BoxAct 26:2 - de omnibus quibus accusor a Iudaeis rex Agrippa aestimo me beatum apud te cum sim defensurus me hodie
Unchecked Copy BoxAct 26:24 - haec loquente eo et rationem reddente Festus magna voce dixit insanis Paule multae te litterae ad insaniam convertunt
Unchecked Copy BoxRom 2:15 - qui ostendunt opus legis scriptum in cordibus suis testimonium reddente illis conscientia ipsorum et inter se invicem cogitationum accusantium aut etiam defendentium
Unchecked Copy Box2Co 12:19 - olim putatis quod excusemus nos apud vos coram Deo in Christo loquimur omnia autem carissimi propter vestram aedificationem
BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan