VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G611 - apokrinomai

Choose a new font size and typeface
ἀποκρίνομαι
Transliteration
apokrinomai (Key)
Pronunciation
ap-ok-ree'-nom-ahee
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
From ἀπό (G575) and krino
mGNT
231x in 19 unique form(s)
TR
249x in 23 unique form(s)
LXX
227x in 36 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 3:944,*

Strong’s Definitions

ἀποκρίνομαι apokrínomai, ap-ok-ree'-nom-ahee; from G575 and κρίνω krínō; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare H6030) to begin to speak (where an address is expected):—answer.


KJV Translation Count — Total: 250x

The KJV translates Strong's G611 in the following manner: answer (250x).

KJV Translation Count — Total: 250x
The KJV translates Strong's G611 in the following manner: answer (250x).
  1. to give an answer to a question proposed, to answer

  2. to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἀποκρίνομαι apokrínomai, ap-ok-ree'-nom-ahee; from G575 and κρίνω krínō; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare H6030) to begin to speak (where an address is expected):—answer.
STRONGS G611:
ἀποκρίνω: [passive, 1 aorist ἀπεκρίθην; 1 future ἀποκριθήσομαι];
i. to part, separate; passive to be parted, separated (1 aorist ἀπεκρίθην was separated, Homer, Iliad 5:12; Thucydides 2, 49; [4, 72]; Theoph. de caus. plant. 6, 14, 10; [other examples in Veitch, under the word]).
ii. to give sentence against one, decide that he has lost; hence, middle [present ἀποκρίνομαι; 1 aorist 3 person singular ἀπεκρίνατο]; (to give forth a decision from myself [Winers Grammar, 253 (238)]), to give answer, to reply; so from Thucydides down (and even in Herodotus 5, 49 [Gaisf.]; 8, 101 [Gaisf., Bekker], who generally uses ὑποκρίνομαι). But the earlier and more elegant Greek writings do not give this sense to the passive tenses ἀπεκρίθην, ἀποκριθήσομαι. "The example adduced from Plato, Alcib. Secund., p. 149 b. [cf. Stallb., p. 388] is justly discredited by Sturz, De dial. Alex., p. 148, since it is without parallel, the author of the dialogue is uncertain, and, moreover, the common form is sometimes introduced by copyists." Lobeck ad Phryn., p. 108; [cf. Rutherford, New Phryn., p. 186f; Veitch, under the word; Winers Grammar, 23 (22)]. But from Polybius down ἀποκριθῆναι and ἀποκρίνασθαι are used indiscriminately, and in the Bible the passive forms are by far the more common. In the N. T. the aorist middle ἀπεκρίνατο is found only in Matthew 27:12; Mark 14:61; Luke 3:16; Luke 23:9; John 5:17, 19; John 12:23 [R G L Tr marginal reading]; Acts 3:12; in the great majority of places ἀπεκρίθη is used; cf. Winers Grammar, § 39, 2; [Buttmann, 51 (44)].
1. to give an answer to a question proposed, to answer;
a. simply: καλῶς, Mark 12:28; νουνεχῶς, Mark 12:34; ὀρθῶς, Luke 10:28; πρός τι, Matthew 27:14.
b. with the accusative: λόγον, Matthew 22:46; οὐδέν, Matthew 27:12; Mark 14:61; Mark 15:4f.
c. with the dative etc.: ἑνὶ ἑκάστῳ, Colossians 4:6; together with the words which the answerer uses, John 5:7, 11; John 6:7, 68, etc.; the dative omitted: John 7:46; John 8:19, 49, etc. πρός τινα, Acts 25:16. joined with φάναι, or λέγειν, or εἰπεῖν, in the form of a participle, as ἀποκριθείς εἶπε or ἔφη or λέγει: Matthew 4:4; Matthew 8:8; Matthew 15:13; Luke 9:19; Luke 13:2; Mark 10:3, etc.; or ἀπεκρίθη λέγων: Matthew 25:9, 37, 44; Luke 4:4 [R G L]; Luke 8:50 [R G Tr marginal reading brackets]; John 1:26; John 10:33 [Rec.]; John 12:23. But John far more frequently says ἀπεκρίθη καὶ εἶπε: John 1:48 (John 1:49); John 2:19; 4:13; 7:16, 20 [R G], John 7:52, etc.
d. followed by the infinitive: Luke 20:7; followed by the accusative with infinitive: Acts 25:4; followed by ὅτι: Acts 25:16.
2. In imitation of the Hebrew עָנָה (Gesenius, Thesaurus ii., p. 1047) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer [Winer's Grammar, 19]: Matthew 11:25; Matthew 12:38; Matthew 15:15; Matthew 17:4; Matthew 22:1; Matthew 28:5; Mark 9:5 [Mark 9:6 T Tr WH]; Mark 10:24; 11:14; 12:35; Luke 14:3; John 2:18; John 5:17; Acts 3:12; Revelation 7:13. (Sept. [Deuteronomy 26:5]; Isaiah 14:10; Zechariah 1:10; Zechariah 3:4, etc.; 1 Macc. 2:17; 1 Macc. 8:19; 2 Macc. 15:14.) [Compare: ἀνταποκρίνομαι.]
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Deuteronomy
26:5
Isaiah
14:10
Zechariah
1:10; 3:4
Matthew
4:4; 8:8; 11:25; 12:38; 15:13; 15:15; 17:4; 22:1; 22:46; 25:9; 25:37; 25:44; 27:12; 27:12; 27:14; 28:5
Mark
9:5; 9:6; 10:3; 10:24; 11:14; 12:28; 12:34; 12:35; 14:61; 14:61; 15:4
Luke
3:16; 4:4; 8:50; 9:19; 10:28; 13:2; 14:3; 20:7; 23:9
John
1:26; 1:48; 1:49; 2:18; 2:19; 4:13; 5:7; 5:11; 5:17; 5:17; 5:19; 6:7; 6:68; 7:16; 7:20; 7:46; 7:52; 8:19; 8:49; 10:33; 12:23; 12:23
Acts
3:12; 3:12; 25:4; 25:16; 25:16
Colossians
4:6
Revelation
7:13

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G611 matches the Greek ἀποκρίνομαι (apokrinomai),
which occurs 249 times in 247 verses in the TR Greek.

Page 1 / 5 (Mat 3:15–Mat 26:66)

Unchecked Copy BoxMat 3:15 - respondens autem Iesus dixit ei sine modo sic enim decet nos implere omnem iustitiam tunc dimisit eum
Unchecked Copy BoxMat 4:4 - qui respondens dixit scriptum est non in pane solo vivet homo sed in omni verbo quod procedit de ore Dei
Unchecked Copy BoxMat 8:8 - et respondens centurio ait Domine non sum dignus ut intres sub tectum meum sed tantum dic verbo et sanabitur puer meus
Unchecked Copy BoxMat 11:4 - et respondens Iesus ait illis euntes renuntiate Iohanni quae auditis et videtis
Unchecked Copy BoxMat 11:25 - in illo tempore respondens Iesus dixit confiteor tibi Pater Domine caeli et terrae quia abscondisti haec a sapientibus et prudentibus et revelasti ea parvulis
Unchecked Copy BoxMat 12:38 - tunc responderunt ei quidam de scribis et Pharisaeis dicentes magister volumus a te signum videre
Unchecked Copy BoxMat 12:39 - qui respondens ait illis generatio mala et adultera signum quaerit et signum non dabitur ei nisi signum Ionae prophetae
Unchecked Copy BoxMat 12:48 - at ipse respondens dicenti sibi ait quae est mater mea et qui sunt fratres mei
Unchecked Copy BoxMat 13:11 - qui respondens ait illis quia vobis datum est nosse mysteria regni caelorum illis autem non est datum
Unchecked Copy BoxMat 13:37 - qui respondens ait qui seminat bonum semen est Filius hominis
Unchecked Copy BoxMat 14:28 - respondens autem Petrus dixit Domine si tu es iube me venire ad te super aquas
Unchecked Copy BoxMat 15:3 - ipse autem respondens ait illis quare et vos transgredimini mandatum Dei propter traditionem vestram
Unchecked Copy BoxMat 15:13 - at ille respondens ait omnis plantatio quam non plantavit Pater meus caelestis eradicabitur
Unchecked Copy BoxMat 15:15 - respondens autem Petrus dixit ei edissere nobis parabolam istam
Unchecked Copy BoxMat 15:23 - qui non respondit ei verbum et accedentes discipuli eius rogabant eum dicentes dimitte eam quia clamat post nos
Unchecked Copy BoxMat 15:24 - ipse autem respondens ait non sum missus nisi ad oves quae perierunt domus Israhel
Unchecked Copy BoxMat 15:26 - qui respondens ait non est bonum sumere panem filiorum et mittere canibus
Unchecked Copy BoxMat 15:28 - tunc respondens Iesus ait illi o mulier magna est fides tua fiat tibi sicut vis et sanata est filia illius ex illa hora
Unchecked Copy BoxMat 16:2 - at ille respondens ait eis facto vespere dicitis serenum erit rubicundum est enim caelum
Unchecked Copy BoxMat 16:16 - respondens Simon Petrus dixit tu es Christus Filius Dei vivi
Unchecked Copy BoxMat 16:17 - respondens autem Iesus dixit ei beatus es Simon Bar Iona quia caro et sanguis non revelavit tibi sed Pater meus qui in caelis est
Unchecked Copy BoxMat 17:4 - respondens autem Petrus dixit ad Iesum Domine bonum est nos hic esse si vis faciamus hic tria tabernacula tibi unum et Mosi unum et Heliae unum
Unchecked Copy BoxMat 17:11 - at ille respondens ait eis Helias quidem venturus est et restituet omnia
Unchecked Copy BoxMat 17:17 - [Vulgate 17:16] respondens Iesus ait o generatio incredula et perversa quousque ero vobiscum usquequo patiar vos adferte huc illum ad me
Unchecked Copy BoxMat 19:4 - qui respondens ait eis non legistis quia qui fecit ab initio masculum et feminam fecit eos
Unchecked Copy BoxMat 19:27 - tunc respondens Petrus dixit ei ecce nos reliquimus omnia et secuti sumus te quid ergo erit nobis
Unchecked Copy BoxMat 20:13 - at ille respondens uni eorum dixit amice non facio tibi iniuriam nonne ex denario convenisti mecum
Unchecked Copy BoxMat 20:22 - respondens autem Iesus dixit nescitis quid petatis potestis bibere calicem quem ego bibiturus sum dicunt ei possumus
Unchecked Copy BoxMat 21:21 - respondens autem Iesus ait eis amen dico vobis si habueritis fidem et non haesitaveritis non solum de ficulnea facietis sed et si monti huic dixeritis tolle et iacta te in mare fiet
Unchecked Copy BoxMat 21:24 - respondens Iesus dixit illis interrogabo vos et ego unum sermonem quem si dixeritis mihi et ego vobis dicam in qua potestate haec facio
Unchecked Copy BoxMat 21:27 - et respondentes Iesu dixerunt nescimus ait illis et ipse nec ego dico vobis in qua potestate haec facio
Unchecked Copy BoxMat 21:29 - ille autem respondens ait nolo postea autem paenitentia motus abiit
Unchecked Copy BoxMat 21:30 - accedens autem ad alterum dixit similiter at ille respondens ait eo domine et non ivit
Unchecked Copy BoxMat 22:1 - et respondens Iesus dixit iterum in parabolis eis dicens
Unchecked Copy BoxMat 22:29 - respondens autem Iesus ait illis erratis nescientes scripturas neque virtutem Dei
Unchecked Copy BoxMat 22:46 - et nemo poterat respondere ei verbum neque ausus fuit quisquam ex illa die eum amplius interrogare
Unchecked Copy BoxMat 24:4 - et respondens Iesus dixit eis videte ne quis vos seducat
Unchecked Copy BoxMat 25:9 - responderunt prudentes dicentes ne forte non sufficiat nobis et vobis ite potius ad vendentes et emite vobis
Unchecked Copy BoxMat 25:12 - at ille respondens ait amen dico vobis nescio vos
Unchecked Copy BoxMat 25:26 - respondens autem dominus eius dixit ei serve male et piger sciebas quia meto ubi non semino et congrego ubi non sparsi
Unchecked Copy BoxMat 25:37 - tunc respondebunt ei iusti dicentes Domine quando te vidimus esurientem et pavimus sitientem et dedimus tibi potum
Unchecked Copy BoxMat 25:40 - et respondens rex dicet illis amen dico vobis quamdiu fecistis uni de his fratribus meis minimis mihi fecistis
Unchecked Copy BoxMat 25:44 - tunc respondebunt et ipsi dicentes Domine quando te vidimus esurientem aut sitientem aut hospitem aut nudum aut infirmum vel in carcere et non ministravimus tibi
Unchecked Copy BoxMat 25:45 - tunc respondebit illis dicens amen dico vobis quamdiu non fecistis uni de minoribus his nec mihi fecistis
Unchecked Copy BoxMat 26:23 - at ipse respondens ait qui intinguit mecum manum in parapside hic me tradet
Unchecked Copy BoxMat 26:25 - respondens autem Iudas qui tradidit eum dixit numquid ego sum rabbi ait illi tu dixisti
Unchecked Copy BoxMat 26:33 - respondens autem Petrus ait illi et si omnes scandalizati fuerint in te ego numquam scandalizabor
Unchecked Copy BoxMat 26:62 - et surgens princeps sacerdotum ait illi nihil respondes ad ea quae isti adversum te testificantur
Unchecked Copy BoxMat 26:63 - Iesus autem tacebat et princeps sacerdotum ait illi adiuro te per Deum vivum ut dicas nobis si tu es Christus Filius Dei
Unchecked Copy BoxMat 26:66 - quid vobis videtur at illi respondentes dixerunt reus est mortis

Search Results Continued...
BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan