VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G5228 - hyper

Choose a new font size and typeface
ὑπέρ
Transliteration
hyper (Key)
Pronunciation
hoop-er'
Listen
Part of Speech
preposition
Root Word (Etymology)
A primary preposition
mGNT
152x in 2 unique form(s)
TR
160x in 2 unique form(s)
LXX
291x in 1 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 8:507,1228

Trench's Synonyms: lxxxii. ὑπέρ, ἀντί.

Strong’s Definitions

ὑπέρ hupĕr, hoop-er'; a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than:—(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very.


KJV Translation Count — Total: 160x

The KJV translates Strong's G5228 in the following manner: for (104x), of (12x), above (12x), for (one's) sake (8x), on (one's) behalf (3x), more than (3x), in (one's) stead (2x), than (2x), very chiefest (with G3029) (2x), beyond (1x), to (1x), over (1x), more (1x), exceedingly abundantly (with G1537) (with G4053) (1x), exceedingly (with G1537) (with G4053) (1x), very highly (with G1537) (with G4053) (1x), miscellaneous (5x).

KJV Translation Count — Total: 160x
The KJV translates Strong's G5228 in the following manner: for (104x), of (12x), above (12x), for (one's) sake (8x), on (one's) behalf (3x), more than (3x), in (one's) stead (2x), than (2x), very chiefest (with G3029) (2x), beyond (1x), to (1x), over (1x), more (1x), exceedingly abundantly (with G1537) (with G4053) (1x), exceedingly (with G1537) (with G4053) (1x), very highly (with G1537) (with G4053) (1x), miscellaneous (5x).
  1. in behalf of, for the sake of

  2. over, beyond, more than

  3. more, beyond, over

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ὑπέρ hupĕr, hoop-er'; a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than:—(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very.
STRONGS G5228:
ὑπέρ (cf. English up, over, etc.), Latin super, over, a preposition, which stands before either the genitive or the accusative according as it is used to express the idea of state and rest or of motion over and beyond a place.
I. with the genitive; cf. Winer's Grammar, 382f (358f).
1. properly, of place, i. e. of position, situation, extension: over, above, beyond, across. In this sense it does not occur in the N. T.; but there it always, though joined to other classes of words, has a tropical signification derived from its original meaning.
2. equivalent to Latin pro, for, i. e. for one's safety, for one's advantage or benefit (one who does a thing for another, is conceived of as standing or bending 'over' the one whom he would shield or defend (cf. Winer's Grammar, as above)): προσεύχεσθε ὑπέρ τῶν..., Matthew 5:44; Luke 6:28 (T Tr marginal reading WH περί (see 6 below)); Colossians 1:3 L Tr WH marginal reading (see 6 below); (James 5:16 L Tr marginal reading WH text), 9; εὔχομαι, James 5:16 (R G T Tr text WH marginal reading); after δέομαι, Acts 8:24; and nouns denoting prayer, as δέησις, Romans 10:1; 2 Corinthians 1:11; 2 Corinthians 9:14; Philippians 1:4; Ephesians 6:19; προσευχή, Acts 12:5 (here L T Tr WH περί (see 6 below)); Romans 15:30; 1 Timothy 2:1, 2; εἶναι ὑπέρ τίνος (opposed to κατά τίνος), to be for one i. e. to be on one's side, to favor and further one's cause, Mark 9:40; Luke 9:50; Romans 8:31, cf. 2 Corinthians 13:8; τό ὑπέρ τίνος that which is for one's advantage, Philippians 4:10 (but see ἀναθάλλω and φρονέω, at the end); ἐντυγχάνω and ὑπερεντυγχάνω, Romans 8:26 R G, 27,34; Hebrews 7:25, cf. Hebrews 9:24; λέγω, Acts 26:1 R WH text (see 6 below); μερίμνω, 1 Corinthians 12:25; ἀγρύπνω, Hebrews 13:17; ἀγωνίζομαι ἐν ταῖς προσευχαῖς, Colossians 4:12, cf. Romans 15:30; πρεσβεύω, Ephesians 6:20; 2 Corinthians 5:20; with a substantive: ζῆλος, 2 Corinthians 7:7; (Colossians 4:13 Rec.); πόνος, Colossians 4:13 (G L T Tr WH); σπουδή, 2 Corinthians 7:12; 2 Corinthians 8:16; διάκονος, Colossians 1:7; to offer offerings for, Acts 21:26; to enter the heavenly sanctuary for (used of Christ), Hebrews 6:20; ἀρχειρεα καθίστασθαι, Hebrews 5:1; after the ideas of suffering, dying, giving up life, etc.: Romans 9:3; Romans 16:4; 2 Corinthians 12:15; after τήν ψυχήν τιθέναι (ὑπέρ τίνος), in order to avert ruin, death, etc., from one, John 10:11; John 13:37f; of Christ dying to procure salvation for his own, John 10:15; John 15:13; 1 John 3:16; Christ is said τό αἷμα αὐτοῦ ἐκχύνειν, passive, Mark 14:24 L T Tr WH (see 6 below); Luke 22:20 (WH reject the passage); ἀπολέσθαι, John 18:14 Rec.; ἀποθνῄσκειν, John 11:50ff; (John 18:14 L T Tr WH); Acts 21:13; Romans 5:7; of Christ undergoing death for man's salvation, Romans 5:6, 8; Romans 14:15; 1 Thessalonians 5:10 (here T Tr WH text περί (see 6 below); 1 Peter 3:18 L T Tr WH text); γεύεσθαι θανάτου, Hebrews 2:9; σταυρωθῆναι, 1 Corinthians 1:13 (here L text Tr marginal reading WH marginal reading περί (see 6 below)); (of God giving up his Son, Romans 8:32); παραδιδόναι τινα ἑαυτόν, Galatians 2:20; Ephesians 5:2, 25; διδόναι ἑαυτόν, Titus 2:14; with a predicate accusative added, ἀντίλυτρον, 1 Timothy 2:6; τό σῶμα αὐτοῦ διδόναι, passive, Luke 22:19 (WH reject the passage), cf. 1 Corinthians 11:24; τυθῆναι (θυθῆναι, see θύω, at the beginning), 1 Corinthians 5:7; παθεῖν, 1 Peter 2:21; 1 Peter 3:18 (R G WH marginal reading; 4:1 R G); ἁγιάζειν ἑαυτόν, John 17:19. Since what is done for one's advantage frequently cannot be done without acting in his stead (just as the apostles teach that the death of Christ inures to our salvation because it has the force of an expiatory sacrifice and was suffered in our stead), we easily understand how ὑπέρ, like the Latin pro and our for, comes to signify
3. in the place of, instead of (which is more precisely expressed by ἀντί; hence, the two prepositions are interchanged by Irenaeus, adv. haer. 5, 1, τῷ ἰδίῳ αἵματι λυτρωσαμένου ἡμᾶς τοῦ κυρίου καί δόντος τήν ψυχήν ὑπέρ τῶν ἡμετέρων ψυχῶν καί τήν σάρκα τήν ἑαυτοῦ ἀντί τῶν ἡμετέρων σαρκῶν): ἵνα ὑπέρ σου μοι διακονῇ, Philemon 1:13; ὑπέρ τῶν νεκρῶν βαπτίζεσθαι (see βαπτίζω, at the end), 1 Corinthians 15:29; (add, Colossians 1:7 L text Tr text WH text); in expressions concerning the death of Christ: εἷς ὑπέρ πάντων ἀπέθανεν (for the inference is drawn ἄρα οἱ πάντες ἀπέθανον, i. e. all are reckoned as dead), 2 Corinthians 5:14(15),15; add, 21; Galatians 3:13. (On this debated sense of ὑπέρ, see Meyer and Van Hengel on Romans 5:6; Ellicott on Galatians and Philemon, the passages cited; Wieseler on Galatians 1:4; Trench, Synonyms, § lxxxii.; Winer's Grammar, 383 (358) note.) Since anything, whether of an active or passive character which is undertaken on behalf of a person or thing, is undertaken 'on account of' that person or thing, ὑπέρ is used
4. of the impelling or moving cause; on account of, for the sake of, any person or thing: ὑπέρ τῆς τοῦ κόσμου ζοης, to procure (true) life for mankind, John 6:51; to do or suffer anything ὑπέρ τοῦ ὀνόματος Θεοῦ, Ἰησοῦ, τοῦ κυρίου: Acts 5:41; Acts 9:16; Acts 15:26; Acts 21:13; Romans 1:5; 3 John 1:7; πάσχειν ὑπέρ τοῦ Χριστοῦ, Philippians 1:29; ὑπέρ τῆς βασιλείας τοῦ Θεοῦ, 2 Thessalonians 1:5; στενοχωριαι ὑπέρ τοῦ Χριστοῦ, 2 Corinthians 12:10 (it is better to connect ὑπέρ etc. here with εὐδοκῶ); ἀποθνῄσκειν ὑπέρ Θεοῦ, Ignatius ad Rom. 4 [ET]. examples with a genitive of the thing are, John 11:4; Romans 15:8; 2 Corinthians 1:6; 2 Corinthians 12:19; ὑπέρ τῆς εὐδοκίας, to satisfy (his) good-pleasure, Philippians 2:13; with a genitive of the person, 2 Corinthians 1:6; Ephesians 3:1, 13; Colossians 1:24; δοξάζειν, εὐχαριστεῖν ὑπέρ τίνος (genitive of the thing), Romans 15:9; 1 Corinthians 10:30; ὑπέρ πάντων, for all favors, Ephesians 5:20; ἐυηξαρίστειν ὑπέρ with a genitive of the person, Romans 1:8 (here L T Tr WH περί (see 6 below)); 2 Corinthians 1:11; Ephesians 1:16; ἀγῶνα ἔχειν ὑπέρ with a genitive of the person Colossians 2:1 L T Tr WH (see 6 below); ὑπέρ (τῶν) ἁμαρτιῶν (or ἀγνοημάτων), to offer sacrifices, Hebrews 5:1, 3 (here L T Tr WH περί (see 6 below)); Heb. 7:27; 9:7; 10:12; ἀποθανεῖν, of Christ, 1 Corinthians 15:3; ἑαυτόν δοῦναι, Galatians 1:4 R WH text (see 6 below).
5. Like the Latin super (cf. Klotz, HWB, d. Latin Spr. ii, p. 1497b; (Harpers' Latin Dict. under the word, II. B. 2 b.)), it frequently refers to the object under consideration, concerning, of, as respects, with regard to ((cf. Buttmann, § 147, 21); examples from secular authors are given in Winer's Grammar, 383 (358f)); so after καυχᾶσθαι, καύχημα, καύχησις (R. V. on behalf of): 2 Corinthians 5:12; 2 Corinthians 7:4, 14; 2 Corinthians 8:24; 2 Corinthians 9:2; 2 Corinthians 12:5; 2 Thessalonians 1:4 (here L T Tr WH εγ- (or εν-) καυχᾶσθαι); φυσιουσθαι, 1 Corinthians 4:6 (others refer this to 4 above; see Meyer edition Heinrici (cf. φυσιόω, 2 at the end)); ἐλπίς, 2 Corinthians 1:7 (6); ἀγνοεῖν, 8 (here L T Tr WH marginal reading περί (see 6 below)); φρονεῖν, Philippians 1:7 (2 Macc. 14:8); ἐρωτᾶν, 2 Thessalonians 2:1; κράζειν, to proclaim concerning, Romans 9:27; (παρακαλεῖν, 1 Thessalonians 3:2 G L T Tr WH (see 6 below)); after εἰπεῖν, John 1:30 L T Tr WH (see 6 below); (so after verbs of saying, writing, etc., 2 Samuel 18:5; 2 Chronicles 31:9; Joel 1:3; Judith 15:4; 1 Esdr. 4:49; 2 Macc. 11:35); εἴτε ὑπέρ Τίτου, whether inquiry be made about Titus, 2 Corinthians 8:23; ὑπέρ τούτου, concerning this, 2 Corinthians 12:8.
6. In the N. T. manuscripts, as in those of secular authors also, the prepositions ὑπέρ and περί are confounded (cf. Winers Grammar, 383 (358) note; § 50, 3; Buttmann, § 147, 21; Kühner, § 435, I. 2 e.; Meisterhans, § 49, 12; also Wieseler or Ellicott on Galatians, as below; Meyer on 1 Corinthians 15:3 (see περί, the passage cited δ.)); this occurs in the following passages: Mark 14:24; (Luke 6:28); John 1:30; Acts 12:5; Acts 26:1; Romans 1:8; 1 Corinthians 1:13; 2 Corinthians 1:8; Galatians 1:4; Colossians 1:3; Colossians 2:1; (1 Thessalonians 3:2; 1 Thessalonians 5:10); Hebrews 5:3. (For ὑπέρ ἐκ περισσοῦ or ὑπέρ ἐκπερισσοῦ, see ὑπερεκπερισσοῦ.)
II. with the accusative (cf. Winers Grammar, § 49, e.); over, beyond, away over; more than;
1. properly, of the place 'over' or 'beyond' which, as in the Greek writings from Homer down; not thus used in the N. T., where it is always
2. metaphorically, of the measure or degree exceeded (cf. Buttmann, § 147, 21);
a. universally: εἶναι ὑπέρ τινα, to be above i. e. superior to one, Matthew 10:24; Luke 6:40; τό ὄνομα τό ὑπέρ πᾶν ὄνομα namely, ὄν, the name superior to every (other) name, Philippians 2:9; κεφαλήν ὑπέρ πάντα namely, οὖσαν, the supreme head or lord (A. V. head over all things), Ephesians 1:22; ὑπέρ δοῦλον ὄντα, more than a servant, Philemon 1:16; more than (R. V. beyond), Philemon 1:21; ὑπέρ πάντα, above (i. e. more and greater than) all, Ephesians 3:20a; ὑπέρ τήν λαμπρότητα τοῦ ἡλίου, above (i. e. surpassing) the brightness of the sun, Acts 26:13; more (to a greater degree) than, φιλεῖν τινα ὑπέρ τινα, Matthew 10:37 (examples from secular authors are given by Fritzsche at the passage); beyond, 1 Corinthians 4:6; 2 Corinthians 12:6; ὑπέρ δύνασθε, beyond what ye are able, beyond your strength, 1 Corinthians 10:13 (cf. Winer's Grammar, 590 (549)); also ὑπέρ δύναμιν, 2 Corinthians 1:8; opposed to κατά δύναμιν (as in Homer, Iliad 3, 59 κατ' Αισαν, ὀυδ' ὑπέρ Αισαν, cf. 6, 487; 17, 321. 327), 2 Corinthians 8:3 (where L T Tr WH παρά δύναμιν).
b. with words implying comparison: προκόπτειν, Galatians 1:14; of the measure beyond which one is reduced, ή῾ττασθαι, 2 Corinthians 12:13 (Winer's Grammar, § 49 e.), (πλεονάζω, 1 Esdr. 8:72; περισσεύω, 1 Macc. 3:30; ὑπερβάλω, Sir. 25:11); after comparatives equivalent to than, Luke 16:8; Hebrews 4:12 (Judges 11:25; 1 Kings 19:4; Sir. 30:17); cf. Winers Grammar, § 35, 2; (Buttmann, § 147, 21).
c. ὑπέρ is used adverbially; as, ὑπέρ ἐγώ (L ὑπερεγώ (cf. Winers Grammar, 46 (45)), WH ὑπέρ ἐγώ (cf. Winer's Grammar, § 14, 2 Note)), much more (or in a much greater degree) I, 2 Corinthians 11:23; cf. Kypke at the passage; Winer's Grammar, 423 (394). (For ὑπέρ λίαν see ὑπερλίαν.)
III. In Composition ὑπέρ denotes
1. over, above, beyond: ὑπεράνω, ὑπερέκεινα, ὑπερεκτείνω.
2. excess of measure, more than: ὑπερεκπερισσοῦ, ὑπερνικάω.
3. aid, for; in defense of: ὑπερεντυγχάνω. Cf. Viger. edition Hermann, p. 668; Fritzsche on Romans, vol. i., p. 351; (Ellicott on Ephesians 3:20).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Judges
11:25
2 Samuel
18:5
1 Kings
19:4
2 Chronicles
31:9
Joel
1:3
Matthew
5:44; 10:24; 10:37
Mark
9:40; 14:24; 14:24
Luke
6:28; 6:28; 6:40; 9:50; 16:8; 22:19; 22:20
John
1:30; 1:30; 6:51; 10:11; 10:15; 11:4; 11:50; 13:37; 15:13; 17:19; 18:14; 18:14
Acts
5:41; 8:24; 9:16; 12:5; 12:5; 15:26; 21:13; 21:13; 21:26; 26:1; 26:1; 26:13
Romans
1:5; 1:8; 1:8; 4; 5:6; 5:6; 5:7; 5:8; 8:26; 8:31; 8:32; 9:3; 9:27; 10:1; 14:15; 15:8; 15:9; 15:30; 15:30; 16:4
1 Corinthians
1:13; 1:13; 4:6; 4:6; 5:7; 10:13; 10:30; 11:24; 12:25; 15:3; 15:3; 15:29
2 Corinthians
1:6; 1:6; 1:7; 1:8; 1:8; 1:11; 1:11; 5:12; 5:14; 5:20; 7:4; 7:7; 7:12; 7:14; 8:3; 8:16; 8:23; 8:24; 9:2; 9:14; 11:23; 12:5; 12:6; 12:8; 12:10; 12:13; 12:15; 12:19; 13:8
Galatians
1:4; 1:4; 1:4; 1:14; 2:20; 3:13
Ephesians
1:16; 1:22; 3:1; 3:13; 3:20; 3:20; 5:2; 5:20; 5:25; 6:19; 6:20
Philippians
1:4; 1:7; 1:29; 2:9; 2:13; 4:10
Colossians
1:3; 1:3; 1:7; 1:7; 1:24; 2:1; 2:1; 4:12; 4:13; 4:13
1 Thessalonians
3:2; 3:2; 5:10; 5:10
2 Thessalonians
1:4; 1:5; 2:1
1 Timothy
2:1; 2:2; 2:6
Titus
2:14
Philemon
1:13; 1:16; 1:21
Hebrews
2:9; 4:12; 5:1; 5:1; 5:3; 5:3; 6:20; 7:25; 7:27; 9:7; 9:24; 10:12; 13:17
James
5:16; 5:16
1 Peter
2:21; 3:18; 3:18
1 John
3:16
3 John
1:7

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G5228 matches the Greek ὑπέρ (hyper),
which occurs 160 times in 144 verses in the TR Greek.

Page 1 / 3 (Mat 5:44–1Co 1:13)

Unchecked Copy BoxMat 5:44 - ego autem dico vobis diligite inimicos vestros benefacite his qui oderunt vos et orate pro persequentibus et calumniantibus vos
Unchecked Copy BoxMat 10:24 - non est discipulus super magistrum nec servus super dominum suum
Unchecked Copy BoxMat 10:37 - qui amat patrem aut matrem plus quam me non est me dignus et qui amat filium aut filiam super me non est me dignus
Unchecked Copy BoxMar 9:40 - [Vulgate 9:39] qui enim non est adversum vos pro vobis est
Unchecked Copy BoxLuk 6:28 - benedicite maledicentibus vobis orate pro calumniantibus vos
Unchecked Copy BoxLuk 6:40 - non est discipulus super magistrum perfectus autem omnis erit sicut magister eius
Unchecked Copy BoxLuk 9:50 - et ait ad illum Iesus nolite prohibere qui enim non est adversum vos pro vobis est
Unchecked Copy BoxLuk 16:8 - et laudavit dominus vilicum iniquitatis quia prudenter fecisset quia filii huius saeculi prudentiores filiis lucis in generatione sua sunt
Unchecked Copy BoxLuk 22:19 - et accepto pane gratias egit et fregit et dedit eis dicens hoc est corpus meum quod pro vobis datur hoc facite in meam commemorationem
Unchecked Copy BoxLuk 22:20 - similiter et calicem postquam cenavit dicens hic est calix novum testamentum in sanguine meo quod pro vobis funditur
Unchecked Copy BoxJhn 6:51 - ego sum panis vivus qui de caelo descendi [Vulgate 6:52] si quis manducaverit ex hoc pane vivet in aeternum et panis quem ego dabo caro mea est pro mundi vita
Unchecked Copy BoxJhn 10:11 - ego sum pastor bonus bonus pastor animam suam dat pro ovibus
Unchecked Copy BoxJhn 10:15 - sicut novit me Pater et ego agnosco Patrem et animam meam pono pro ovibus
Unchecked Copy BoxJhn 11:4 - audiens autem Iesus dixit eis infirmitas haec non est ad mortem sed pro gloria Dei ut glorificetur Filius Dei per eam
Unchecked Copy BoxJhn 11:50 - nec cogitatis quia expedit nobis ut unus moriatur homo pro populo et non tota gens pereat
Unchecked Copy BoxJhn 11:51 - hoc autem a semet ipso non dixit sed cum esset pontifex anni illius prophetavit quia Iesus moriturus erat pro gente
Unchecked Copy BoxJhn 11:52 - et non tantum pro gente sed et ut filios Dei qui erant dispersi congregaret in unum
Unchecked Copy BoxJhn 13:37 - dicit ei Petrus quare non possum sequi te modo animam meam pro te ponam
Unchecked Copy BoxJhn 13:38 - respondit Iesus animam tuam pro me ponis amen amen dico tibi non cantabit gallus donec me ter neges
Unchecked Copy BoxJhn 15:13 - maiorem hac dilectionem nemo habet ut animam suam quis ponat pro amicis suis
Unchecked Copy BoxJhn 17:19 - et pro eis ego sanctifico me ipsum ut sint et ipsi sanctificati in veritate
Unchecked Copy BoxJhn 18:14 - erat autem Caiaphas qui consilium dederat Iudaeis quia expedit unum hominem mori pro populo
Unchecked Copy BoxAct 5:41 - et illi quidem ibant gaudentes a conspectu concilii quoniam digni habiti sunt pro nomine Iesu contumeliam pati
Unchecked Copy BoxAct 8:24 - respondens autem Simon dixit precamini vos pro me ad Dominum ut nihil veniat super me horum quae dixistis
Unchecked Copy BoxAct 9:16 - ego enim ostendam illi quanta oporteat eum pro nomine meo pati
Unchecked Copy BoxAct 12:5 - et Petrus quidem servabatur in carcere oratio autem fiebat sine intermissione ab ecclesia ad Deum pro eo
Unchecked Copy BoxAct 15:26 - hominibus qui tradiderunt animas suas pro nomine Domini nostri Iesu Christi
Unchecked Copy BoxAct 21:13 - tunc respondit Paulus et dixit quid facitis flentes et adfligentes cor meum ego enim non solum alligari sed et mori in Hierusalem paratus sum propter nomen Domini Iesu
Unchecked Copy BoxAct 21:26 - tunc Paulus adsumptis viris postera die purificatus cum illis intravit in templum adnuntians expletionem dierum purificationis donec offerretur pro unoquoque eorum oblatio
Unchecked Copy BoxAct 26:1 - Agrippa vero ad Paulum ait permittitur tibi loqui pro temet ipso tunc Paulus extenta manu coepit rationem reddere
Unchecked Copy BoxAct 26:13 - die media in via vidi rex de caelo supra splendorem solis circumfulsisse me lumen et eos qui mecum simul erant
Unchecked Copy BoxRom 1:5 - per quem accepimus gratiam et apostolatum ad oboediendum fidei in omnibus gentibus pro nomine eius
Unchecked Copy BoxRom 1:8 - primum quidem gratias ago Deo meo per Iesum Christum pro omnibus vobis quia fides vestra adnuntiatur in universo mundo
Unchecked Copy BoxRom 5:6 - ut quid enim Christus cum adhuc infirmi essemus secundum tempus pro impiis mortuus est
Unchecked Copy BoxRom 5:7 - vix enim pro iusto quis moritur nam pro bono forsitan quis et audeat mori
Unchecked Copy BoxRom 5:8 - commendat autem suam caritatem Deus in nos quoniam cum adhuc peccatores essemus
Unchecked Copy BoxRom 8:26 - similiter autem et Spiritus adiuvat infirmitatem nostram nam quid oremus sicut oportet nescimus sed ipse Spiritus postulat pro nobis gemitibus inenarrabilibus
Unchecked Copy BoxRom 8:27 - qui autem scrutatur corda scit quid desideret Spiritus quia secundum Deum postulat pro sanctis
Unchecked Copy BoxRom 8:31 - quid ergo dicemus ad haec si Deus pro nobis quis contra nos
Unchecked Copy BoxRom 8:32 - qui etiam Filio suo non pepercit sed pro nobis omnibus tradidit illum quomodo non etiam cum illo omnia nobis donabit
Unchecked Copy BoxRom 8:34 - quis est qui condemnet Christus Iesus qui mortuus est immo qui resurrexit qui et est ad dexteram Dei qui etiam interpellat pro nobis
Unchecked Copy BoxRom 9:3 - optabam enim ipse ego anathema esse a Christo pro fratribus meis qui sunt cognati mei secundum carnem
Unchecked Copy BoxRom 9:27 - Esaias autem clamat pro Israhel si fuerit numerus filiorum Israhel tamquam harena maris reliquiae salvae fient
Unchecked Copy BoxRom 10:1 - fratres voluntas quidem cordis mei et obsecratio ad Deum fit pro illis in salutem
Unchecked Copy BoxRom 14:15 - si enim propter cibum frater tuus contristatur iam non secundum caritatem ambulas noli cibo tuo illum perdere pro quo Christus mortuus est
Unchecked Copy BoxRom 15:8 - dico enim Christum Iesum ministrum fuisse circumcisionis propter veritatem Dei ad confirmandas promissiones patrum
Unchecked Copy BoxRom 15:9 - gentes autem super misericordiam honorare Deum sicut scriptum est propter hoc confitebor tibi in gentibus et nomini tuo cantabo
Unchecked Copy BoxRom 15:30 - obsecro igitur vos fratres per Dominum nostrum Iesum Christum et per caritatem Spiritus ut adiuvetis me in orationibus pro me ad Deum
Unchecked Copy BoxRom 16:4 - qui pro anima mea suas cervices subposuerunt quibus non solus ego gratias ago sed et cunctae ecclesiae gentium
Unchecked Copy Box1Co 1:13 - divisus est Christus numquid Paulus crucifixus est pro vobis aut in nomine Pauli baptizati estis

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/3 (Mat 5:44–1Co 1:13) Mat 5:44–1Co 1:13

2. LOAD PAGE 2 1Co 4:6–Eph 5:20

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan