LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G518 - apangellō

Choose a new font size and typeface
ἀπαγγέλλω
Transliteration
apangellō (Key)
Pronunciation
ap-ang-el'-lo
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
From ἀπό (G575) and the base of ἄγγελος (G32)
mGNT
45x in 16 unique form(s)
TR
44x in 16 unique form(s)
LXX
195x in 38 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 1:64,10

Strong’s Definitions

ἀπαγγέλλω apangéllō, ap-ang-el'-lo; from G575 and the base of G32; to announce:—bring word (again), declare, report, shew (again), tell.


KJV Translation Count — Total: 45x

The KJV translates Strong's G518 in the following manner: tell (26x), show (10x), declare (3x), report (2x), bring word (1x), bring word again (1x), show again (1x), variations of 'show'.

KJV Translation Count — Total: 45x
The KJV translates Strong's G518 in the following manner: tell (26x), show (10x), declare (3x), report (2x), bring word (1x), bring word again (1x), show again (1x), variations of 'show'.
  1. to bring tidings (from a person or a thing), bring word, report

  2. to proclaim, to make known openly, declare

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἀπαγγέλλω apangéllō, ap-ang-el'-lo; from G575 and the base of G32; to announce:—bring word (again), declare, report, shew (again), tell.
STRONGS G518:
ἀπαγγέλλω; imperfect ἀπήγγελλον; future ἀπαγγελῶ; 1 aorist ἀπήγγειλα; 2 aorist passive ἀπηγγέλην (Luke 8:20); [from Homer down];
1. ἀπό τινος to bring tidings (from a person or thing), bring word, report: John 4:51 [R G L Tr brackets]; Acts 4:23; Acts 5:22; [Acts 15:27]; with the dative of the person, Matthew 2:8; Matthew 14:12; Matthew 28:8 [8 (9) Rec.], Matthew 28:10; [Mark 16:10], Mark 16:13; Acts 5:25; Acts 11:13; [Acts 23:16, 19]; τινί τι [Matthew 11:4; Matthew 28:11 (here Tdf. ἀναγγ.)]; Mark [Mark 5:19 (L marginal reading R G ἀναγγ).]; Mark 6:30; Luke [Luke 7:22; 9:36]; Luke 14:21; 24:9; Acts 11:13; [Acts 12:17; 16:38 L T Tr WH; Acts 23:17]; τινί followed by ὅτι, Luke 18:37; [John 20:18 R G; followed by πῶς, Luke 8:36]; τὶ πρός τινα, Acts 16:36; τινὶ περί τινος, Luke 7:18; Luke 13:1; τὶ περί τινος, Acts 28:21; [followed by λέγων and direct discourse, Acts 22:26]; followed by the accusative with an infinitive, Acts 12:14; εἰς with an accusative of place, to carry tidings to a place, Mark 5:14 (Rec. ἀνήγγ.); Luke 8:34; with addition of an accusative of the thing announced, Matthew 8:33, (Xenophon, an. 6, 2 (4), 25; Josephus, Antiquities 5, 11, 3; εἰς τοὺς ἀνθρώπους, Amos 4:13 Sept.).
2. to proclaim (ἀπό, because what one announces he openly lays, as it were, off from himself, cf. German abkündigen), to make known openly, declare: universally, περί τινος, 1 Thessalonians 1:9; [τινὶ περί τ., John 16:25 L T Tr WH]; by teaching, τί, 1 John 1:2f; by teaching and commanding, τινί τι, Matthew 8:33; τινί, with infinitive, Acts 26:20; [Acts 27:30 T WH Tr marginal reading]; by avowing and praising, Luke 8:47; τινί τι, Hebrews 2:12 (Psalm 21:23 (Psalm 22:23) [yet the Sept. διηγήσομαι]); [Matthew 12:18]; followed by ὅτι, 1 Corinthians 14:25.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Psalms
22:23
Amos
4:13
Matthew
2:8; 8:33; 8:33; 11:4; 12:18; 14:12; 28:8; 28:10; 28:11
Mark
5:14; 5:19; 6:30; 16:10; 16:13
Luke
7:18; 7:22; 8:20; 8:34; 8:36; 8:47; 9:36; 13:1; 14:21; 18:37; 24:9
John
4:51; 16:25; 20:18
Acts
4:23; 5:22; 5:25; 11:13; 11:13; 12:14; 12:17; 15:27; 16:36; 16:38; 22:26; 23:16; 23:17; 23:19; 26:20; 27:30; 28:21
1 Corinthians
14:25
1 Thessalonians
1:9
Hebrews
2:12
1 John
1:2

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G518 matches the Greek ἀπαγγέλλω (apangellō),
which occurs 45 times in 45 verses in the MGNT Greek.

Unchecked Copy BoxMat 2:8 - Puis il les envoya à Bethléhem, en disant: Allez, et prenez des informations exactes sur le petit enfant; quand vous l'aurez trouvé, faites-le-moi savoir, afin que j'aille aussi moi-même l'adorer.
Unchecked Copy BoxMat 8:33 - Ceux qui les faisaient paître s'enfuirent, et allèrent dans la ville raconter tout ce qui s'était passé et ce qui était arrivé aux démoniaques.
Unchecked Copy BoxMat 11:4 - Jésus leur répondit: Allez rapporter à Jean ce que vous entendez et ce que vous voyez:
Unchecked Copy BoxMat 12:18 - Voici mon serviteur que j'ai choisi, Mon bien-aimé en qui mon âme a pris plaisir. Je mettrai mon Esprit sur lui, Et il annoncera la justice aux nations.
Unchecked Copy BoxMat 14:12 - Les disciples de Jean vinrent prendre son corps, et l'ensevelirent. Et ils allèrent l'annoncer à Jésus.
Unchecked Copy BoxMat 28:8 - Elles s'éloignèrent promptement du sépulcre, avec crainte et avec une grande joie, et elles coururent porter la nouvelle aux disciples.
Unchecked Copy BoxMat 28:10 - Alors Jésus leur dit: Ne craignez pas; allez dire à mes frères de se rendre en Galilée: c'est là qu'ils me verront.
Unchecked Copy BoxMat 28:11 - Pendant qu'elles étaient en chemin, quelques hommes de la garde entrèrent dans la ville, et annoncèrent aux principaux sacrificateurs tout ce qui était arrivé.
Unchecked Copy BoxMar 5:14 - Ceux qui les faisaient paître s'enfuirent, et répandirent la nouvelle dans la ville et dans les campagnes. Les gens allèrent voir ce qui était arrivé.
Unchecked Copy BoxMar 5:19 - Jésus ne le lui permit pas, mais il lui dit: Va dans ta maison, vers les tiens, et raconte-leur tout ce que le Seigneur t'a fait, et comment il a eu pitié de toi.
Unchecked Copy BoxMar 6:30 - Les apôtres, s'étant rassemblés auprès de Jésus, lui racontèrent tout ce qu'ils avaient fait et tout ce qu'ils avaient enseigné.
Unchecked Copy BoxMar 16:10 - Elle alla en porter la nouvelle à ceux qui avaient été avec lui, et qui s'affligeaient et pleuraient.
Unchecked Copy BoxMar 16:13 - Ils revinrent l'annoncer aux autres, qui ne les crurent pas non plus.
Unchecked Copy BoxLuk 7:18 - Jean fut informé de toutes ces choses par ses disciples.
Unchecked Copy BoxLuk 7:22 - Et il leur répondit: Allez rapporter à Jean ce que vous avez vu et entendu: les aveugles voient, les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés, les sourds entendent, les morts ressuscitent, la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres.
Unchecked Copy BoxLuk 8:20 - On lui dit: Ta mère et tes frères sont dehors, et ils désirent te voir.
Unchecked Copy BoxLuk 8:34 - Ceux qui les faisaient paître, voyant ce qui était arrivé, s'enfuirent, et répandirent la nouvelle dans la ville et dans les campagnes.
Unchecked Copy BoxLuk 8:36 - Ceux qui avaient vu ce qui s'était passé leur racontèrent comment le démoniaque avait été guéri.
Unchecked Copy BoxLuk 8:47 - La femme, se voyant découverte, vint toute tremblante se jeter à ses pieds, et déclara devant tout le peuple pourquoi elle l'avait touché, et comment elle avait été guérie à l'instant.
Unchecked Copy BoxLuk 9:36 - Quand la voix se fit entendre, Jésus se trouva seul. Les disciples gardèrent le silence, et ils ne racontèrent à personne, en ce temps-là, rien de ce qu'ils avaient vu.
Unchecked Copy BoxLuk 13:1 - En ce même temps, quelques personnes qui se trouvaient là racontaient à Jésus ce qui était arrivé à des Galiléens dont Pilate avait mêlé le sang avec celui de leurs sacrifices.
Unchecked Copy BoxLuk 14:21 - Le serviteur, de retour, rapporta ces choses à son maître. Alors le maître de la maison irrité dit à son serviteur: Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amène ici les pauvres, les estropiés, les aveugles et les boiteux.
Unchecked Copy BoxLuk 18:37 - On lui dit: C'est Jésus de Nazareth qui passe.
Unchecked Copy BoxLuk 24:9 - A leur retour du sépulcre, elles annoncèrent toutes ces choses aux onze, et à tous les autres.
Unchecked Copy BoxJhn 16:25 - Je vous ai dit ces choses en paraboles. L'heure vient où je ne vous parlerai plus en paraboles, mais où je vous parlerai ouvertement du Père.
Unchecked Copy BoxAct 4:23 - Après avoir été relâchés, ils allèrent vers les leurs, et racontèrent tout ce que les principaux sacrificateurs et les anciens leur avaient dit.
Unchecked Copy BoxAct 5:22 - Les huissiers, à leur arrivée, ne les trouvèrent point dans la prison. Ils s'en retournèrent, et firent leur rapport,
Unchecked Copy BoxAct 5:25 - Quelqu'un vint leur dire: Voici, les hommes que vous avez mis en prison sont dans le temple, et ils enseignent le peuple.
Unchecked Copy BoxAct 11:13 - Cet homme nous raconta comment il avait vu dans sa maison l'ange se présentant à lui et disant: Envoie à Joppé, et fais venir Simon, surnommé Pierre,
Unchecked Copy BoxAct 12:14 - Elle reconnut la voix de Pierre; et, dans sa joie, au lieu d'ouvrir, elle courut annoncer que Pierre était devant la porte.
Unchecked Copy BoxAct 12:17 - Pierre, leur ayant de la main fait signe de se taire, leur raconta comment le Seigneur l'avait tiré de la prison, et il dit: Annoncez-le à Jacques et aux frères. Puis il sortit, et s'en alla dans un autre lieu.
Unchecked Copy BoxAct 15:27 - Nous avons donc envoyé Jude et Silas, qui vous annonceront de leur bouche les mêmes choses.
Unchecked Copy BoxAct 16:36 - Et le geôlier annonça la chose à Paul: Les préteurs ont envoyé dire qu'on vous relâchât; maintenant donc sortez, et allez en paix.
Unchecked Copy BoxAct 16:38 - Les licteurs rapportèrent ces paroles aux préteurs, qui furent effrayés en apprenant qu'ils étaient Romains.
Unchecked Copy BoxAct 22:26 - A ces mots, le centenier alla vers le tribun pour l'avertir, disant: Que vas-tu faire? Cet homme est Romain.
Unchecked Copy BoxAct 23:16 - Le fils de la soeur de Paul, ayant eu connaissance du guet-apens, alla dans la forteresse en informer Paul.
Unchecked Copy BoxAct 23:17 - Paul appela l'un des centeniers, et dit: Mène ce jeune homme vers le tribun, car il a quelque chose à lui rapporter.
Unchecked Copy BoxAct 23:19 - Le tribun, prenant le jeune homme par la main, et se retirant à l'écart, lui demanda: Qu'as-tu à m'annoncer?
Unchecked Copy BoxAct 26:20 - à ceux de Damas d'abord, puis à Jérusalem, dans toute la Judée, et chez les païens, j'ai prêché la repentance et la conversion à Dieu, avec la pratique d'oeuvres dignes de la repentance.
Unchecked Copy BoxAct 28:21 - Ils lui répondirent: Nous n'avons reçu de Judée aucune lettre à ton sujet, et il n'est venu aucun frère qui ait rapporté ou dit du mal de toi.
Unchecked Copy Box1Co 14:25 - les secrets de son coeur sont dévoilés, de telle sorte que, tombant sur sa face, il adorera Dieu, et publiera que Dieu est réellement au milieu de vous.
Unchecked Copy Box1Th 1:9 - Car on raconte, à notre sujet, quel accès nous avons eu auprès de vous, et comment vous vous êtes convertis à Dieu, en abandonnant les idoles pour servir le Dieu vivant et vrai,
Unchecked Copy BoxHeb 2:12 - lorsqu'il dit: J'annoncerai ton nom à mes frères, Je te célébrerai au milieu de l'assemblée.
Unchecked Copy Box1Jo 1:2 - car la vie a été manifestée, et nous l'avons vue et nous lui rendons témoignage, et nous vous annonçons la vie éternelle, qui était auprès du Père et qui nous a été manifestée, -
Unchecked Copy Box1Jo 1:3 - ce que nous avons vu et entendu, nous vous l'annonçons, à vous aussi, afin que vous aussi vous soyez en communion avec nous. Or, notre communion est avec le Père et avec son Fils Jésus Christ.
BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan