τίς, neuter
τί, genitive
τίνος, interrogative pronoun (from
Homer down);
1. who, which, what? the
Sept. τίς for
מִי,
τί for
מָה;
a. used adjectivally, in a direct question:
τίς βασιλεύς,
Luke 14:31;
τίς γυνή,
Luke 15:8;
τί περισσόν,
Matthew 5:47;
τί σημεῖον,
John 2:18, and many other passages. in an indirect question,
1 Thessalonians 4:2, etc.;
τινα ἤ ποῖον καιρόν,
1 Peter 1:11; used instead of a predicate in a direct question,
τίς (namely,
ἐστιν)
ἡ αἰτία,
Acts 10:21;
τίς καί ποταπή ἡ γυνή,
Luke 7:39; add,
Romans 3:1;
1 Corinthians 9:18, etc.; neuter,
Matthew 24:3;
Mark 5:9; in an indirect question with the optative,
Luke 8:9;
τίς followed by
ἄν,
John 13:24 R G;
Acts 21:33 (
R G);
τί with the optative,
Luke 15:26 (
Tr WH add
ἄν, so
L brackets);
Luke 18:36 (
L brackets
Tr brackets
WH marginal reading add
ἄν); with the indicative,
Ephesians 1:18;
b. used alone or Substantively: in a direct question,
τίς ὑπέδειξεν ὑμῖν φυγεῖν;
Matthew 3:7;
Luke 3:7;
Revelation 18:18, etc.;
τίνος,
Matthew 22:20,
28;
Mark 12:10;
τίνι,
Luke 13:18;
τινα,
John 18:4,
7;
τί θέλετε μοι δοῦναι;
Matthew 26:15;
τί in an indirect question, followed by the indicative,
Matthew 6:3;
John 13:12;
1 Corinthians 14:16;
Revelation 2:7,
11,
17, and very often; followed by the aorist subjunctive,
Matthew 6:25;
Luke 12:11, etc.; followed by the optative with
ἄν,
Luke 1:62;
Luke 6:11, etc. Emphatic words get prominence by being placed before the pronoun (
Buttmann, § 151, 16):
ὑμεῖς δέ τινα με λέγετε εἶναι,
Matthew 16:15;
Mark 8:29;
Luke 9:20;
καί ἡμεῖς τί ποιήσομεν (or
ποιήσωμεν),
Luke 3:14;
οὗτος δέ τί,
John 21:21 (cf. e.
β.); add,
John 1:19;
John 8:5;
John 9:17;
Acts 19:15;
Romans 9:19b (cf.
Winer's Grammar, 274 (257)),
Romans 9:20;
Romans 14:4,
10;
Ephesians 4:9;
James 4:12; examples from Greek writings are given in
Passow, p. 1908b; (Liddell and Scott, under the word, B. I. 1 b.). A question is often asked by
τίς as the leading word, when the answer expected is
no one:
Acts 8:33;
Romans 7:24;
Romans 8:33;
Romans 9:19;
Romans 10:16;
Romans 11:34;
1 Corinthians 9:7;
2 Corinthians 11:29;
Hebrews 1:5,
13.
τίς εἰ μή,
who... save (or but) (i. e.
no one but),
Mark 2:7;
Luke 5:21;
Romans 11:15;
1 Corinthians 2:11;
Hebrews 3:18;
1 John 2:22;
1 John 5:5.
c. two questions are blended into one:
τίς τί ἄρῃ,
what each should take, Mark 15:24;
τίς τί διεπραγματεύσατο,
Luke 19:15 (not
Tr WH);
ἐγώ δέ τίς ἤμην δυνατός κωλῦσαι τόν Θεόν; who was I? was I able to withstand God?
Acts 11:17; cf.
Winers Grammar, § 66, 5, 3;
Passow, p. 1909{a}; Ast, Platonic Lexicon, iii., p. 394; Franz V. Fritzsche, Index ad
Lucian, dial. deor., p. 164; the same construction occurs in Latin writings; cf. Ramshorn, Latin Gram., p. 567.
τίς is joined with conjunctions:
καί τίς,
Mark 10:26;
Luke 10:29;
Luke 18:26;
Revelation 6:17 (see
καί, I. 2 g.);
τίς ἄρα, see
ἄρα, 1;
τίς οὖν,
Luke 10:36 (here
T WH omit;
L Tr brackets
οὖν);
1 Corinthians 9:18.
τίς with a partitive genitive:
Matthew 22:28;
Mark 12:23;
Luke 10:36;
Acts 7:52;
Hebrews 1:5,
13; with
ἐκ and a genitive of the class,
Matthew 6:27;
Luke 14:28;
John 8:46; in an indirect question with the optative,
Luke 22:23 (cf.
Winer's Grammar, § 41 b. 4 c.); with
ἄν added,
Luke 9:46.
d. in indirect questions the neuter article is sometimes placed before the pronouns
τίς and
τί; see
ὁ, II. 10 a.
e. Respecting the neuter
τί the following particulars may be noted:
α. τί οὗτοι σου καταμαρτυροῦσιν; a condensed expression for
τί τοῦτο ἐστιν,
ὁ οὗτοι σου καταμαρτυροῦσιν;
Matthew 26:62;
Mark 14:60 (
Buttmann, 251 (216) explains this expression differently); also
τί τοῦτο ἀκούω περί σου; ((
R. V.))
what is this (that) I hear of thee? (unless preference be given to the rendering, 'why do I hear this of thee' (see under
β. below)),
Luke 16:2; cf. Bornemann at the passage; (
Winer's Grammar, § 66, 5, 3).
β. τί πρός ἡμᾶς; namely,
ἐστιν, what is that to us? (
Winers Grammar, 586 (545);
Buttmann, 138 (121)),
Matthew 27:4;
John 21:22;
τί ἐμοί καί σοι; see
ἐγώ, 4;
τί μοι etc.
what have I to do with etc.
1 Corinthians 5:12;
τί σοι or
ὑμῖν δοκεῖ; (
what thinkest thou etc.),
Matthew 17:25;
Matthew 22:17,
42;
Matthew 26:66;
John 11:56 (here before
ὅτι supply in thought
δοκεῖ ὑμῖν, to introduce a second question (
R. V. What think ye? That he will not come etc.)).
τί θέλεις; and
τί θέλετε; followed by a subjunctive, our
what wilt thou (that) I should etc.:
Matthew 20:32 (here Lachmann brackets inserts
ἵνα);
Mark 10:51;
Mark 15:12 (
WH omits;
Tr brackets
θέλετε);
Luke 18:41;
1 Corinthians 4:21;
τί with the deliberative subjunctive:
Matthew 6:31;
Matthew 27:22;
Mark 4:30 (here
L marginal reading
T Tr text
WH πῶς);
Luke 12:17;
Luke 13:18;
John 12:27;
τί followed by a future:
Acts 4:16 (where Lachmann's stereotyped edition;
T Tr WH ποιήσωμεν);
1 Corinthians 15:29;
τί (namely,
ἐστιν (
Buttmann, 358 (307);
Winer's Grammar, § 64, 2 a.))
ὅτι etc.,
how is it that, etc. i. e.
why etc.,
Mark 2:16 R G L;
Luke 2:49;
Acts 5:4,
9;
τί γέγονεν,
ὅτι etc. (
R. V. what is come to pass that etc.),
John 14:22;
οὗτος δέ τί (namely,
ἔσται or
γενήσεται (
Winers Grammar, 586 (546);
Buttmann, 394 (338))), what will be his lot?
John 21:21 (cf.
Acts 12:18 τί ἄρα ὁ Πέτρος ἐγένετο;
Xenophon, Hell. 2, 3, 17
τί ἐσοιτο ἡ πολιτεία).
τί equivalent to
διά τί,
why? wherefore? (
Matthiae, § 488,8;
Krüger, § 46, 3 Anm. 4; (
Winer's Grammar, § 21,3 N. 2)):
Matthew 6:28;
Matthew 7:3;
Mark 2:7;
Mark 11:3;
Luke 2:48;
Luke 6:41;
Luke 12:57;
Luke 24:38;
John 7:19;
John 18:23;
Acts 14:15;
Acts 26:8;
Romans 3:7;
Romans 9:19;
1 Corinthians 4:7;
1 Corinthians 10:30;
1 Corinthians 15:29;
Galatians 3:19;
Galatians 5:11;
Colossians 2:20, and often.
ἵνα τί or
ἱνατί, see under the word, p. 305a.
διά τί (or
διατί (see
διά, B. II. 2 a., p. 134b)),
why? wherefore? Matthew 9:11,
14;
Matthew 13:10;
Mark 7:5;
Mark 11:31;
Luke 19:23,
31;
John 7:45;
John 13:37;
Acts 5:3;
1 Corinthians 6:7;
2 Corinthians 11:11;
Revelation 17:7, and often.
εἰς τί,
to what? to what end? to what purpose? Matthew 14:31;
Matthew 26:8;
Mark 14:4;
Mark 15:34 (Wis. 4:17; Sir. 39:21).
τί οὖν, etc.
why then, etc.:
Matthew 17:10;
Matthew 19:7;
Matthew 27:22;
Mark 12:9;
Luke 20:15;
John 1:25; see also in
οὖν, b.
α.;
τί οὖν ἐροῦμεν, see ibid.
τί γάρ; see
γάρ, II. 5.
γ. Hebraistically for
מָה,
how, how greatly, how much, with adjectives and verbs in exclamations (
Winers Grammar, § 21 N. 3; cf.
Buttmann, 254 (218)):
Matthew 7:14 G L Tr;
Luke 12:49 (on this see
εἰ, I. 4 at the end), (
Psalm 3:2;
2 Samuel 6:20;
Song of Solomon 1:10;
τί πολύ τό ἀγαθόν σου;
Symm. Psalm 30:19).
2. equivalent to
πότερος,
ποτερα,
πότερον,
whether of two, which of the two:
Matthew 21:31;
Matthew 23:17 (here
L τί; see below);
Matt. 27:17,
21;
Luke 22:27; neuter
τί,
Matthew 9:5; (
Matthew 23:17 Lachmann,
Matthew 23:19);
Mark 2:9;
Luke 5:23;
Philippians 1:22; cf. Ast, Platonic Lexicon, iii., p. 394
Matthiae, § 488, 4;
Winer's Grammar, 169 (159).
3. equivalent to
ποῖος,
ποίᾳ,
ποῖον,
of what sort, what (kind):
Mark 1:27;
Mark 6:2;
Luke 4:36;
Luke 8:9;
Luke 24:17;
John 7:36;
Acts 17:19;
1 Corinthians 15:2;
Ephesians 1:18f. Cf. Hermann on Viger, p. 731.
4. By a somewhat inaccurate usage, yet one not unknown to Greek writings, it is put for the relatives
ὅς and
ὅστις: thus,
τινα (
L T Tr WH τί)
με ὑπονοεῖτε εἶναι,
οὐκ εἰμί ἐγώ (where one would expect
ὅν).
Acts 13:25;
δοθήσεται ὑμῖν,
τί λαλήσετε (
λαλήσητε T Tr WH;
L brackets the clausel,
Matthew 10:19;
ἑτοίμασον,
τί δειπνήσω,
Luke 17:8; (
οἶδα τινας ἐξελεξάμην,
John 13:18 T Tr text
WH); especially after
ἔχειν (as in the Greek writings):
οὐκ ἔχουσι,
τί φάγωσιν,
Matthew 15:32;
Mark 6:36;
Mark 8:1f; cf.
Winers Grammar, § 25, 1;
Buttmann, 251 (216); on the distinction between the Latin
habeo quid and habeo quod cf. Ramshorn, Latin Gram., p. 565f.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Thayer's