τὶς, neuter
τὶ, genitive
τίνος, indefinite (enclitic) pronoun (bearing the same relation to the interrogative
τίς that
ποῦ,
πῶς,
πότε do to the interrogatives
ποῦ,
πῶς,
πότε);
1. a certain, a certain one; used of persons and things concerning which the writer either cannot or will not speak more particularly;
a. joined to nouns substantive, as well as to adjectives and to numerals used substantively; as,
Σαμαρείτης τίς,
Luke 10:33;
ἱερεύς,
Luke 1:5;
Luke 10:31;
ἀνήρ,
Luke 8:27;
Acts 3:2;
Acts 8:9;
Acts 14:8;
ἄνθρωπος,
Matthew 18:12;
Luke 10:30;
Acts 9:33; plural
Jude 1:4;
τόπος,
Luke 11:1;
Acts 27:8;
κώμη,
Luke 10:38;
Luke 17:12, and in many other passages; with proper names (as
τάς Σίμων),
Mark 15:21;
Luke 23:26;
Acts 9:43;
Acts 21:16;
Acts 25:19.
δύο τινες with a partitive genitive,
Luke 7:18(19);
Acts 23:23;
ἕτερος,
Acts 8:34; plural
Acts 27:1; it indicates that the thing with which it is connected belongs to a certain class and resembles it:
ἀπαρχήν τινα, a kind of firstfuits,
James 1:18, cf.
Winer's Grammar, § 25, 2 a; joined to adjectives of quality and quantity, it requires us to conceive of their degree as the greatest possible; as,
φοβερά τίς ἐκδοχή, a certain fearful expectation,
Hebrews 10:27, where see Delitzsch (or Alford) (
δεινή τίς δύναμις,
Xenophon, mem. 1, 3, 12; other examples from the Greek writings are given in
Winers Grammar, § 25, 2c.; (Liddell and Scott, under the word, A. II. 8);
Matthiae, § 487, 4; (
Bernhardy (1829), p. 442); incredibilis quidam amor,
Cicero, pro Lig c. 2, 5);
μέγας τίς,
Acts 8:9.
b. it stands alone, or substantively: universally,
τίς one, a certain one, Matthew 12:47 (but
WH in marginal reading only);
Luke 9:49,
57;
Luke 13:6,
23;
John 11:1;
Acts 5:25;
Acts 18:7; plural
τινες,
certain, some:
Luke 13:1;
Acts 15:1;
Romans 3:8;
1 Corinthians 4:18;
1 Corinthians 15:34;
2 Corinthians 3:1;
Galatians 2:12;
2 Thessalonians 3:11;
1 Timothy 1:3,
19;
1 Timothy 4:1;
1 Timothy 5:15;
1 Timothy 6:10;
2 Peter 3:9;
τινες ἐν ὑμῖν, some among you,
1 Corinthians 15:12; a participle may be added — either with the article,
τινες οἱ etc.,
Luke 18:9;
2 Corinthians 10:2;
Galatians 1:7; or without it,
1 Timothy 6:21;
τίς and
τινες with a partitive genitive:
Luke 11:1;
Luke 14:15;
2 Corinthians 10:12.
2.
a. joined to nouns and signifying
some:
χρόνον τινα,
some time, a while, 1 Corinthians 16:7;
ἡμέραι τινες,
some (or certain) days, Acts 9:19;
Acts 10:48;
Acts 15:36;
Acts 16:12;
Acts 24:24;
Acts 25:13;
μέρος τί,
Luke 11:36 (here
WH marginal reading brackets
τί);
Acts 5:2;
1 Corinthians 11:18;
τί βρώσιμον,
Luke 24:41; add,
Mark 16:18;
John 5:14;
Acts 17:21;
Acts 23:20;
Acts 28:21;
Hebrews 11:40;
βραχύ τί,
Acts 5:34 (where
L T Tr WH omit
τί);
Hebrews 2:7;
περισσότερον τί,
2 Corinthians 10:8;
μικρόν τί,
2 Corinthians 11:16; it serves modestly to qualify or limit the measure of things, even though that is thought to be ample or large (cf. 1 a. under the end):
κοινωνία τίς,
a certain contribution, Romans 15:26;
καρπός,
Romans 1:13;
χάρισμα, ibid. 11. with a participle,
ἀθετήσας τάς, if anyone has set at nought,
Hebrews 10:28 (but this example belongs rather under the next entry).
b. standing alone, or used substantively, and signifying
someone, something; anyone, anything: universally,
Matthew 12:29;
Mark 9:30;
Mark 11:16;
Luke 8:46;
John 2:25;
John 6:46;
Acts 17:25;
Romans 5:7;
1 Corinthians 15:35;
2 Corinthians 11:20;
Hebrews 3:4;
James 2:18;
2 Peter 2:19, etc.;
τίς ἐξ ὑμῶν,
James 2:16;
ἐξ ὑμῶν τίς,
Hebrews 3:13; with a partitive genitive,
Luke 7:36;
Luke 11:45;
1 Corinthians 6:1; neuter
τί with a partitive genitive,
Acts 4:32;
Romans 15:18;
Ephesians 5:27.
εἰς τίς, see
εἷς, 3, p. 187a. it answers not infrequently to the indefinite
one (German
man, French
on):
Mark 8:4;
John 2:25;
John 16:30;
Romans 8:24;
Hebrews 5:12 (where some (viz.
R G T Tr (cf.
Winers Grammar, 169 (160);
R. V. marginal reading
which be the rudiments etc.; cf. c. below)) incorrectly read
τινα (yet cf.
Buttmann, 268 (230) note, cf. 260 (223) note)), etc.; cf.
Matthiae, § 487, 2.
εἰ τίς, see
εἰ, III. 16;
ἐάν τίς,
τίνος, etc.:
Matthew 21:3;
Matthew 24:23;
Mark 12:19;
Luke 16:31;
John 6:51;
John 7:17;
John 8:51;
John 9:22,
31;
John 10:9;
John 11:9f,
57;
John 12:26,
47;
Acts 9:2 (here
Tdf. ἄν);
Acts 13:41;
1 Corinthians 5:11;
1 Corinthians 8:10;
1 Corinthians 10:28;
Colossians 3:13;
1 Timothy 1:8;
2 Timothy 2:5,
21;
James 2:14;
James 5:19;
1 John 2:15;
1 John 4:20;
1 John 5:16;
Revelation 3:20;
Revelation 22:18f;
ἄν τινων,
John 20:23 (here Lachmann
ἐάν);
ἐάν μή τίς,
John 3:3,
5;
John 15:6;
Acts 8:31;
οὐ...
τίς,
not... anyone, i. e. no one, John 10:28;
οὔτε...
τίς,
Acts 28:21;
οὐδέ...
τίς,
Matthew 11:27;
Matthew 12:19;
οὐκ...
ὑπό τίνος,
1 Corinthians 6:12;
μή τίς,
lest any (man),
Matthew 24:4;
Mark 13:5;
Acts 27:42;
1 Corinthians 1:15;
1 Corinthians 16:11;
2 Corinthians 8:20;
2 Corinthians 11:16;
2 Corinthians 12:6;
Ephesians 2:9;
1 Thessalonians 5:15;
Hebrews 4:11;
Hebrews 12:15;
hath any (one),
John 4:33 (cf.
μήτις, 2);
μή τινα,
2 Corinthians 12:17;
πρός τό μή...
τινα,
1 Thessalonians 2:9;
ὥστε...
μή τινα,
Matthew 8:28; like the Latin
aliquis, it is used with the verb
εἶναι emphatically:
to be somebody, i. e. somebody of importance, some eminent personage (
Winers Grammar, § 25, 2 c.;
Buttmann, § 127, 16),
Acts 5:36 (see examples from the Greek writings in
Passow, under the word, B. II. 2 d.; (Liddell and Scott, ibid. A. II. 5); on the phrase
τί εἶναι see e.
β. below). Plural,
τινες,
some (of that number or class of men indicated by the context):
Mark 14:4,
65;
Luke 21:5;
John 13:29;
τινες are distinguished from
οἱ πάντες,
1 Corinthians 8:7;
1 Corinthians 9:22.
τινες with an anarthrous participle,
Mark 14:57;
Luke 13:1;
ταῦτα τινες ἦτε, such (of this sort) were some of you,
1 Corinthians 6:11 (cf.
οὗτος, I. 2 d.);
τινες with a partitive genitive,
Matthew 9:3;
Matthew 12:38;
Matthew 28:11;
Mark 7:1;
Mark 12:13;
Luke 6:2;
Luke 19:39;
Acts 5:15;
Acts 17:18,
28, and often; followed by
ἐκ and a partitive genitive,
Luke 11:15;
John 6:64;
John 7:25,
44;
John 9:16;
John 11:37,
46;
Acts 11:20;
Acts 15:24, etc.; Paul employs
τινες by meiosis in reference to
many, when he would mention something censurable respecting them in a mild way:
Romans 3:3;
1 Corinthians 10:7-10.
c. Sometimes the subject
τίς,
τινες, or the object
τινα,
τινας, is not added to the verb, but is left to be understood by the reader (cf.
Buttmann, § 132, 6; (
Winer's Grammar, §§ 58, 2; 64, 4)): before the partitive genitive
Acts 21:16; before
ἀπό,
Matthew 27:9 (1 Macc. 7:33); before
ἐκ,
Matthew 23:34;
Luke 21:16; (
John 1:24 T Tr WH (cf.
R. V. marginal reading);
John 7:40 L T Tr WH (cf.
R. V. marginal reading));
John 16:17; (
Acts 19:33 R.V. Mrg. (cf.
συμβιβάζω, 3 fin.)
2 John 4;
Revelation 2:10). (Other examples of its apparent omission are the following: as subject — of a finite verb (
Winer's Grammar, § 58, 9 b.
β.;
Buttmann, § 129, 19):
φησί,
2 Corinthians 10:10 R G T Tr text
WH text;
ὅταν λαλῇ τό ψεῦδος,
John 8:44 (according to one interpretation; see
R. V. margin); of an infinitive:
οὐ χρείαν ἔχετε γράφειν ὑμῖν,
1 Thessalonians 4:9 R G T Tr text
WH;
χρείαν ἔχετε τοῦ διδάσκειν ὑμᾶς,
τινα etc.
Hebrews 5:12 R G T Tr (but see 2 b. above). as object:
δός μοι πιεῖν,
John 4:7; cf.
Mark 5:43. See Kühner, § 352 g.;
Krüger, § 55, 3, 21.)
d. It stands in partitions:
τίς...
ἕτερος δέ,
one... and another, 1 Corinthians 3:4; plural
τινες (
μέν)...
τινες (
δέ),
Luke 9:7f.;
Acts 17:18;
Philippians 1:15; cf.
Passow, under the word, B. II. 2e.; (Liddell and Scott, ibid. A. II. 11. c.).
e. Besides what has been already adduced, the following should be noticed respecting the use of the neuter
τί;
α. universally,
anything, something:
Matthew 5:23;
Mark 8:23;
Luke 11:54;
Acts 25:5,
11;
1 Corinthians 10:31, and very often;
οὐδέ...
τί,
neither... anything, 1 Timothy 6:7.
β. like the Latin
aliquid it is used emphatically, equivalent to
something of consequence, something extraordinary (cf. b. above): in the phrase
εἶναι τί,
1 Corinthians 3:7;
Galatians 2:6;
Galatians 6:3; cf.
Passow, under the word, B. II. 2 d.; (Liddell and Scott, under the word, A. II. 5); and on the Latin
aliquid esse see Klotz, Handwörterb. d. Latin Spr. 1:298b; (Harpers' Dictionary, under the word aliquis, II. C. 1) (on the other hand, in
1 Corinthians 10:19 τί εἶναι means
to be anything, actually to exist);
εἰδέναι (
L T Tr WH ἐγνωκέναι)
τί, i. e. much,
1 Corinthians 8:2.
3. As respects the position of the word, when used adjectivally it stands — now before its noun (
τίς ἀνήρ,
Acts 3:2;
Acts 14:8;
τίς μαθητής,
Acts 9:10;
τινας ἑτέρους,
Acts 27:1;
τί ἀγαθόν,
John 1:47); now, and indeed far more frequently, after it, as
ἱερεύς τίς,
Luke 1:5;
Luke 10:31;
ἀνήρ τίς,
Luke 8:27, etc., etc.
Τινές, used substantively, is found at the beginning of a sentence in
Matthew 27:47;
Luke 6:2;
John 13:29;
1 Timothy 5:24;
Philippians 1:15; cf.
Winer's Grammar, § 25, 2 Note, and 559 (520). The particle
δέ may stand between it and its substantive (as
Σαμαρείτης δέ τίς), as in
Luke 10:33,
38;
Acts 8:9;
Hebrews 10:27.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Thayer's
BLB Scripture Index of Thayer's