RST

RST

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G5057 - telōnēs

Choose a new font size and typeface
τελώνης
Transliteration
telōnēs (Key)
Pronunciation
tel-o'-nace
Listen
Part of Speech
masculine noun
Root Word (Etymology)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 8:88,1166

Strong’s Definitions

τελώνης telṓnēs, tel-o'-nace; from G5056 and G5608; a tax-farmer, i.e. collector of public revenue:—publican.


KJV Translation Count — Total: 22x

The KJV translates Strong's G5057 in the following manner: publican (22x).

KJV Translation Count — Total: 22x
The KJV translates Strong's G5057 in the following manner: publican (22x).
  1. a renter or farmer of taxes

    1. among the Romans, usually a man of equestrian rank

  2. a tax gatherer, collector of taxes or tolls, one employed by a publican or farmer general in the collection of taxes. The tax collectors were as a class, detested not only by the Jews, but by other nations also, both on account of their employment and of the harshness, greed, and deception, with which they did their job.

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
τελώνης telṓnēs, tel-o'-nace; from G5056 and G5608; a tax-farmer, i.e. collector of public revenue:—publican.
STRONGS G5057:
τελώνης, τελωνου, (from τέλος ((which see 2)) tax, and ὠνέομαι to buy; cf. δημοσιώνης, ὀψώνης, δεκατωνης), from Aristophanes, Aeschines, Aristotle, Polybius down;
1. a renter or farmer of taxes (Latinpublicanus); among the Romans usually a man of equestrian rank.
2. a tax-gatherer, collector of taxes or tolls (Vulg.publicanus incorrectly: (so A. V. publican)), one employed by a publican or farmer-general in collecting the taxes. The tax-collectors were, as a class, detested not only by the Jews but by other nations also, both on account of their employment and of the harshness, greed, and deception, with which they prosecuted it; (hence, they are classed by Artemidorus Daldianus, oneir. 1, 23; 4, 57, with καπηλοις καί τοῖς μετά ἀναιδειας ζῶσι καί λῃσταῖς καί ζυγοκρουσταις καί παραλογισταις ἀνθρώποις; Lucian, necyom. c. 11 puts together μοιχοί, πορνοβοσκοι καί τελῶναι καί κολακες καί συκοφανται (Theophrastus, charact. 6 (περί ἀπονοίας) πανδοχευσαι, καί πορνοβοσκησαι, καί τελωνησαι)): Matthew 5:46, 47 Rec.; Matt. 10:3; Luke 3:12; Luke 5:27, 29; Luke 7:29; Luke 18:10, 11, 13; the plural is joined with ἁμαρτωλοί, Matthew 9:10f; (Matthew 11:19); Mark 2:15; Luke 5:30; Luke 7:34; Luke 15:1; with πόρναι, Matthew 21:31f; ἐθνικός καί τελώνης, Matthew 18:17. Cf. Winers RWB, under the words, Zoll, Zöllner; (BB. DD., under the word ; Wetstein on Matthew 5:46; Edersheim, Jesus the Messiah, i. 515ff).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G5057 matches the Greek τελώνης (telōnēs),
which occurs 21 times in 20 verses in the MGNT Greek.

Unchecked Copy BoxMat 5:46 - Ибо если вы будете любить любящих вас, какая вам награда? Не то же ли делают и мытари?
Unchecked Copy BoxMat 9:10 - И когда Иисус возлежал в доме, многие мытари и грешники пришли и возлегли с Ним и учениками Его.
Unchecked Copy BoxMat 9:11 - Увидев то, фарисеи сказали ученикам Его: для чего Учитель ваш ест и пьет с мытарями и грешниками?
Unchecked Copy BoxMat 10:3 - Филипп и Варфоломей, Фома и Матфей мытарь, Иаков Алфеев и Леввей, прозванный Фаддеем,
Unchecked Copy BoxMat 11:19 - Пришел Сын Человеческий, ест и пьет; и говорят: вот человек, который любит есть и пить вино, друг мытарям и грешникам. И оправдана премудрость чадами ее.
Unchecked Copy BoxMat 18:17 - если же не послушает их, скажи церкви; а если и церкви не послушает, то да будет он тебе, как язычник и мытарь.
Unchecked Copy BoxMat 21:31 - Который из двух исполнил волю отца? Говорят Ему: первый. Иисус говорит им: истинно говорю вам, что мытари и блудницы вперед вас идут в Царство Божие,
Unchecked Copy BoxMat 21:32 - ибо пришел к вам Иоанн путем праведности, и вы не поверили ему, а мытари и блудницы поверили ему; вы же, и видев это, не раскаялись после, чтобы поверить ему.
Unchecked Copy BoxMar 2:15 - И когда Иисус возлежал в доме его, возлежали с Ним и ученики Его и многие мытари и грешники: ибо много их было, и они следовали за Ним.
Unchecked Copy BoxMar 2:16 - Книжники и фарисеи, увидев, что Он ест с мытарями и грешниками, говорили ученикам Его: как это Он ест и пьет с мытарями и грешниками?
Unchecked Copy BoxLuk 3:12 - Пришли и мытари креститься, и сказали ему: учитель! что нам делать?
Unchecked Copy BoxLuk 5:27 - После сего [Иисус] вышел и увидел мытаря, именем Левия, сидящего у сбора пошлин, и говорит ему: следуй за Мною.
Unchecked Copy BoxLuk 5:29 - И сделал для Него Левий в доме своем большое угощение; и там было множество мытарей и других, которые возлежали с ними.
Unchecked Copy BoxLuk 5:30 - Книжники же и фарисеи роптали и говорили ученикам Его: зачем вы едите и пьете с мытарями и грешниками?
Unchecked Copy BoxLuk 7:29 - И весь народ, слушавший [Его], и мытари воздали славу Богу, крестившись крещением Иоанновым;
Unchecked Copy BoxLuk 7:34 - Пришел Сын Человеческий: ест и пьет; и говорите: вот человек, который любит есть и пить вино, друг мытарям и грешникам.
Unchecked Copy BoxLuk 15:1 - Приближались к Нему все мытари и грешники слушать Его.
Unchecked Copy BoxLuk 18:10 - два человека вошли в храм помолиться: один фарисей, а другой мытарь.
Unchecked Copy BoxLuk 18:11 - Фарисей, став, молился сам в себе так: Боже! благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди, грабители, обидчики, прелюбодеи, или как этот мытарь:
Unchecked Copy BoxLuk 18:13 - Мытарь же, стоя вдали, не смел даже поднять глаз на небо; но, ударяя себя в грудь, говорил: Боже! будь милостив ко мне грешнику!
BLB Searches
Search the Bible
RST
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RST

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan