LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G4592 - sēmeion

Choose a new font size and typeface
σημεῖον
Transliteration
sēmeion (Key)
Pronunciation
say-mi'-on
Listen
Part of Speech
neuter noun
Root Word (Etymology)
From a presumed derivative of the base of σημαίνω (G4591)
Strong’s Definitions

σημεῖον sēmeîon, say-mi'-on; neuter of a presumed derivative of the base of G4591; an indication, especially ceremonially or supernaturally:—miracle, sign, token, wonder.


KJV Translation Count — Total: 77x

The KJV translates Strong's G4592 in the following manner: sign (50x), miracle (23x), wonder (3x), token (1x).

KJV Translation Count — Total: 77x
The KJV translates Strong's G4592 in the following manner: sign (50x), miracle (23x), wonder (3x), token (1x).
  1. a sign, mark, token

    1. that by which a person or a thing is distinguished from others and is known

    2. a sign, prodigy, portent, i.e. an unusual occurrence, transcending the common course of nature

      1. of signs portending remarkable events soon to happen

      2. of miracles and wonders by which God authenticates the men sent by him, or by which men prove that the cause they are pleading is God's

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
σημεῖον sēmeîon, say-mi'-on; neuter of a presumed derivative of the base of G4591; an indication, especially ceremonially or supernaturally:—miracle, sign, token, wonder.
STRONGS G4592:
σημεῖον, σημείου, τό (σημαίνω (or σῆμα)), from Aeschylus and Herodotus down, Hebrew אות, a sign, mark, token;
1. universally, that by which a person or a thing is distinguished from others and known: Matthew 26:48; Luke 2:12; 2 Thessalonians 3:17; σημεῖον περιτομῆς (explanatory genitive (cf. Buttmann, § 123, 4)), equivalent to σημεῖον, ἐστι περιτομή, circumcision which should be a sign of the covenant formed with God, Romans 4:11; τά σημεῖα τοῦ ἀποστόλου, the tokens by which one is proved to be an apostle, 2 Corinthians 12:12; a sign by which anything future is pre-announced, Mark 13:4; Luke 21:7; τό σημεῖον τῆς σής παρουσίας, genitive of the object, Matthew 24:3; τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου, the sign which indicates that the Messiah will shortly, or forthwith, come from heaven in visible manifestation, Matthew 24:30; with a genitive of the subjunctive τά σημεῖα τῶν καιρῶν, i. e. the indications of future events which οἱ καιροί furnish, what οἱ καιροί portend, Matthew 16:3 (T brackets WH reject the passage); a sign by which one is warned, an admonition, 1 Corinthians 14:22. used of noteworthy personages, by whom God forcibly admonishes men and indicates to them what he would have them do: thus σημεῖον ἀντιλεγόμενον is said of Jesus Christ, Luke 2:34; Ἰωνᾶς ἐγένετο σημεῖον τοῖς Νινευίταις (Jonah 3:4), Luke 11:30; hence, τό σημεῖον Ἰωνᾶ, Luke 11:29, is equivalent to τό σημεῖον like to that ὅς ἦν Ἰωνᾶς, i. e. to the sign which was given by the mission and preaching of Jonah, to prompt men to seek salvation (Winer's Grammar, 189 (177)); in the same sense, υἱός τοῦ ἀνθρώπου says that he will be a σημεῖον, to the men of his generation, Luke 11:30; but in Matthew 12:39; Matthew 16:4 τό σημεῖον Ἰωνᾶ is the miraculous experience which befell Jonah himself, cf. Matthew 12:40; that Luke reproduces Christ's words more correctly than Matthew is shown by De Wette and Bleek on Matthew 12:40, by Neander, Leben Jesu, p. 265f edition 1 (English translation, (3rd edition N. Y. 1851) § 165, p. 245f), and others; (but that Luke's report is less full than Matthew's, rather than at variance with it, is shown by Meyer, Weiss, Keil, and others (on Matthew, the passage cited)).
2. a sign, prodigy, portent, i. e. an unusual occurrence, transcending the common course of nature;
a. of signs portending remarkable events soon to happen: Luke 21:11, 25; Acts 2:19; Revelation 12:1, 3; Revelation 15:1.
b. of miracles and wonders by which God authenticates the men sent by him, or by which men prove that the cause they are pleading is God's: Matthew 12:38; Matthew 16:1, 4; Mark 8:11; Mark 16:17, 20; Luke 11:16, 29; Luke 23:8; John 2:11, 18, 23; John 3:2; John 4:54; John 6:2, 14, 26, 30; John 7:31; John 9:16; John 10:41; John 11:47; John 12:18, 37; John 20:30; Acts 2:22, 43; Acts 8:6; 1 Corinthians 1:22; but time power διδόναι σημεῖα, by which men are deceived, is ascribed also to false teachers, false prophets, and to demons: Matthew 24:24; Mark 13:22; Revelation 13:13; Revelation 16:14; Revelation 19:20; 2 Thessalonians 2:9. σημεῖα καί τέρατα (וּמֹפְתִים אֹתות) or (yet less frequent) τέρατα καί σημεῖα (terms which differ not in substantial meaning but only in origin; cf. Fritzsche, Romans, vol. iii., p. 270f; (Trench, § xci.)) are found conjoined: Matthew 24:24; Mark 13:22; John 4:48; Acts 2:19, 43; Acts 4:30; Acts 5:12; Acts 6:8; Acts 7:36; Acts 14:3; Acts 15:12; Romans 15:19; 2 Thessalonians 2:9, (Deuteronomy 28:46; Deuteronomy 34:11; Nehemiah 9:10; Isaiah 8:18; Isaiah 20:3; Jeremiah 39:20 (Jer. 32:20); Wis. 8:8 Wis. 10:16; Polybius 3, 112, 8; Philo, vit. Moys. 1:16; Josephus, Antiquities 20, 8, 6; b. j. prooem. 11; Plutarch, Alex. 75; Aelian v. h. 12,57); with καί δυνάμεσιν added, 2 Corinthians 12:12; Hebrews 2:4; σημεῖα καί δυνάμεις, Acts 8:13; δυνάμεις καί τέρατα καί σημεῖα, Acts 2:22; διδόναι σημεῖα (see δίδωμι, B. II. 1 a.): Matthew 24:24; Mark 13:22 (here Tdf. ποιεῖν, σημεῖον, see ποιέω, I. 1 c.); σημεῖα are said γίνεσθαι διά τίνος in Acts 2:43; 4:(Acts 4:16),Acts 4:30; Acts 5:12; 14:3; 15:12 (here ποιεῖν σημεῖον, see above); τό σημεῖον τῆς ἰάσεως, the miracle, which was the healing, Acts 4:22.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Deuteronomy
28:46; 34:11
Nehemiah
9:10
Isaiah
8:18; 20:3
Jeremiah
32:20
Jonah
3:4
Matthew
12:38; 12:39; 12:40; 12:40; 16:1; 16:3; 16:4; 16:4; 24:3; 24:24; 24:24; 24:24; 24:30; 26:48
Mark
8:11; 13:4; 13:22; 13:22; 13:22; 16:17; 16:20
Luke
2:12; 2:34; 11:16; 11:29; 11:29; 11:30; 11:30; 21:7; 21:11; 21:25; 23:8
John
2:11; 2:18; 2:23; 3:2; 4:48; 4:54; 6:2; 6:14; 6:26; 6:30; 7:31; 9:16; 10:41; 11:47; 12:18; 12:37; 20:30
Acts
2:19; 2:19; 2:22; 2:22; 2:43; 2:43; 2:43; 4; 4:16; 4:22; 4:30; 4:30; 5:12; 5:12; 6:8; 7:36; 8:6; 8:13; 14:3; 14:3; 15:12; 15:12
Romans
4:11; 15:19
1 Corinthians
1:22; 14:22
2 Corinthians
12:12; 12:12
2 Thessalonians
2:9; 2:9; 3:17
Hebrews
2:4
Revelation
12:1; 12:3; 13:13; 15:1; 16:14; 19:20

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G4592 matches the Greek σημεῖον (sēmeion),
which occurs 77 times in 69 verses in the TR Greek.

Page 1 / 2 (Mat 12:38–Act 7:36)

Unchecked Copy BoxMat 12:38 - Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent: Maître, nous voudrions te voir faire un miracle.
Unchecked Copy BoxMat 12:39 - Il leur répondit: Une génération méchante et adultère demande un miracle; il ne lui sera donné d'autre miracle que celui du prophète Jonas.
Unchecked Copy BoxMat 16:1 - Les pharisiens et les sadducéens abordèrent Jésus et, pour l'éprouver, lui demandèrent de leur faire voir un signe venant du ciel.
Unchecked Copy BoxMat 16:3 - Il y aura de l'orage aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge sombre. Vous savez discerner l'aspect du ciel, et vous ne pouvez discerner les signes des temps.
Unchecked Copy BoxMat 16:4 - Une génération méchante et adultère demande un miracle; il ne lui sera donné d'autre miracle que celui de Jonas. Puis il les quitta, et s'en alla.
Unchecked Copy BoxMat 24:3 - Il s'assit sur la montagne des oliviers. Et les disciples vinrent en particulier lui faire cette question: Dis-nous, quand cela arrivera-t-il, et quel sera le signe de ton avènement et de la fin du monde?
Unchecked Copy BoxMat 24:24 - Car il s'élèvera de faux Christs et de faux prophètes; ils feront de grands prodiges et des miracles, au point de séduire, s'il était possible, même les élus.
Unchecked Copy BoxMat 24:30 - Alors le signe du Fils de l'homme paraîtra dans le ciel, toutes les tribus de la terre se lamenteront, et elles verront le Fils de l'homme venant sur les nuées du ciel avec puissance et une grande gloire.
Unchecked Copy BoxMat 26:48 - Celui qui le livrait leur avait donné ce signe: Celui que je baiserai, c'est lui; saisissez-le.
Unchecked Copy BoxMar 8:11 - Les pharisiens survinrent, se mirent à discuter avec Jésus, et, pour l'éprouver, lui demandèrent un signe venant du ciel.
Unchecked Copy BoxMar 8:12 - Jésus, soupirant profondément en son esprit, dit: Pourquoi cette génération demande-t-elle un signe? Je vous le dis en vérité, il ne sera point donné de signe à cette génération.
Unchecked Copy BoxMar 13:4 - Dis-nous, quand cela arrivera-t-il, et à quel signe connaîtra-t-on que toutes ces choses vont s'accomplir?
Unchecked Copy BoxMar 13:22 - Car il s'élèvera de faux Christs et de faux prophètes; ils feront des prodiges et des miracles pour séduire les élus, s'il était possible.
Unchecked Copy BoxMar 16:17 - Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru: en mon nom, ils chasseront les démons; ils parleront de nouvelles langues;
Unchecked Copy BoxMar 16:20 - Et ils s'en allèrent prêcher partout. Le Seigneur travaillait avec eux, et confirmait la parole par les miracles qui l'accompagnaient.
Unchecked Copy BoxLuk 2:12 - Et voici à quel signe vous le reconnaîtrez: vous trouverez un enfant emmailloté et couché dans une crèche.
Unchecked Copy BoxLuk 2:34 - Siméon les bénit, et dit à Marie, sa mère: Voici, cet enfant est destiné à amener la chute et le relèvement de plusieurs en Israël, et à devenir un signe qui provoquera la contradiction,
Unchecked Copy BoxLuk 11:16 - Et d'autres, pour l'éprouver, lui demandèrent un signe venant du ciel.
Unchecked Copy BoxLuk 11:29 - Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit à dire: Cette génération est une génération méchante; elle demande un miracle; il ne lui sera donné d'autre miracle que celui de Jonas.
Unchecked Copy BoxLuk 11:30 - Car, de même que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de même le Fils de l'homme en sera un pour cette génération.
Unchecked Copy BoxLuk 21:7 - Ils lui demandèrent: Maître, quand donc cela arrivera-t-il, et à quel signe connaîtra-t-on que ces choses vont arriver?
Unchecked Copy BoxLuk 21:11 - il y aura de grands tremblements de terre, et, en divers lieux, des pestes et des famines; il y aura des phénomènes terribles, et de grands signes dans le ciel.
Unchecked Copy BoxLuk 21:25 - Il y aura des signes dans le soleil, dans la lune et dans les étoiles. Et sur la terre, il y aura de l'angoisse chez les nations qui ne sauront que faire, au bruit de la mer et des flots,
Unchecked Copy BoxLuk 23:8 - Lorsque Hérode vit Jésus, il en eut une grande joie; car depuis longtemps, il désirait le voir, à cause de ce qu'il avait entendu dire de lui, et il espérait qu'il le verrait faire quelque miracle.
Unchecked Copy BoxJhn 2:11 - Tel fut, à Cana en Galilée, le premier des miracles que fit Jésus. Il manifesta sa gloire, et ses disciples crurent en lui.
Unchecked Copy BoxJhn 2:18 - Les Juifs, prenant la parole, lui dirent: Quel miracle nous montres-tu, pour agir de la sorte?
Unchecked Copy BoxJhn 2:23 - Pendant que Jésus était à Jérusalem, à la fête de Pâque, plusieurs crurent en son nom, voyant les miracles qu'il faisait.
Unchecked Copy BoxJhn 3:2 - qui vint, lui, auprès de Jésus, de nuit, et lui dit: Rabbi, nous savons que tu es un docteur venu de Dieu; car personne ne peut faire ces miracles que tu fais, si Dieu n'est avec lui.
Unchecked Copy BoxJhn 4:48 - Jésus lui dit: Si vous ne voyez des miracles et des prodiges, vous ne croyez point.
Unchecked Copy BoxJhn 4:54 - Jésus fit encore ce second miracle lorsqu'il fut venu de Judée en Galilée.
Unchecked Copy BoxJhn 6:2 - Une grande foule le suivait, parce qu'elle voyait les miracles qu'il opérait sur les malades.
Unchecked Copy BoxJhn 6:14 - Ces gens, ayant vu le miracle que Jésus avait fait, disaient: Celui-ci est vraiment le prophète qui doit venir dans le monde.
Unchecked Copy BoxJhn 6:26 - Jésus leur répondit: En vérité, en vérité, je vous le dis, vous me cherchez, non parce que vous avez vu des miracles, mais parce que vous avez mangé des pains et que vous avez été rassasiés.
Unchecked Copy BoxJhn 6:30 - Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi? Que fais-tu?
Unchecked Copy BoxJhn 7:31 - Plusieurs parmi la foule crurent en lui, et ils disaient: Le Christ, quand il viendra, fera-t-il plus de miracles que n'en a fait celui-ci?
Unchecked Copy BoxJhn 9:16 - Sur quoi quelques-uns des pharisiens dirent: Cet homme ne vient pas de Dieu, car il n'observe pas le sabbat. D'autres dirent: Comment un homme pécheur peut-il faire de tels miracles?
Unchecked Copy BoxJhn 10:41 - Beaucoup de gens vinrent à lui, et ils disaient: Jean n'a fait aucun miracle; mais tout ce que Jean a dit de cet homme était vrai.
Unchecked Copy BoxJhn 11:47 - Alors les principaux sacrificateurs et les pharisiens assemblèrent le sanhédrin, et dirent: Que ferons-nous? Car cet homme fait beaucoup de miracles.
Unchecked Copy BoxJhn 12:18 - et la foule vint au-devant de lui, parce qu'elle avait appris qu'il avait fait ce miracle.
Unchecked Copy BoxJhn 12:37 - Malgré tant de miracles qu'il avait faits en leur présence, ils ne croyaient pas en lui,
Unchecked Copy BoxJhn 20:30 - Jésus a fait encore, en présence de ses disciples, beaucoup d'autres miracles, qui ne sont pas écrits dans ce livre.
Unchecked Copy BoxAct 2:19 - Je ferai paraître des prodiges en haut dans le ciel et des miracles en bas sur la terre, Du sang, du feu, et une vapeur de fumée;
Unchecked Copy BoxAct 2:22 - Hommes Israélites, écoutez ces paroles! Jésus de Nazareth, cet homme à qui Dieu a rendu témoignage devant vous par les miracles, les prodiges et les signes qu'il a opérés par lui au milieu de vous, comme vous le savez vous-mêmes;
Unchecked Copy BoxAct 2:43 - La crainte s'emparait de chacun, et il se faisait beaucoup de prodiges et de miracles par les apôtres.
Unchecked Copy BoxAct 4:16 - Car il est manifeste pour tous les habitants de Jérusalem qu'un miracle signalé a été accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier.
Unchecked Copy BoxAct 4:22 - Car l'homme qui avait été l'objet de cette guérison miraculeuse était âgé de plus de quarante ans.
Unchecked Copy BoxAct 4:30 - en étendant ta main, pour qu'il se fasse des guérisons, des miracles et des prodiges, par le nom de ton saint serviteur Jésus.
Unchecked Copy BoxAct 5:12 - Beaucoup de miracles et de prodiges se faisaient au milieu du peuple par les mains des apôtres. Ils se tenaient tous ensemble au portique de Salomon,
Unchecked Copy BoxAct 6:8 - Étienne, plein de grâce et de puissance, faisait des prodiges et de grands miracles parmi le peuple.
Unchecked Copy BoxAct 7:36 - C'est lui qui les fit sortir d'Égypte, en opérant des prodiges et des miracles au pays d'Égypte, au sein de la mer Rouge, et au désert, pendant quarante ans.

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/2 (Mat 12:38–Act 7:36) Mat 12:38–Act 7:36

BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan