ῤήγνυμι (
Matthew 9:17) and
ῤήσσω (
Homer, Iliad 18, 571;
1 Kings 11:31;
Mark 2:22 R G L marginal reading;
Mark 9:18 (
Luke 5:37 L marginal reading; (see below))); future
ῤήξω; 1 aorist
ἔρρηξα; present passive 3 person plural
ῤήγνυνται; from
Homer down; the
Sept. for
בָּקַע and
קָרַע;
to rend, burst or break asunder, break up, break through;
a. universally:
τούς ἀσκούς,
Mark 2:22;
Luke 5:37; passive,
Matthew 9:17; equivalent to
to tear in pieces (
A. V. rend):
τινα,
Matthew 7:6.
b. namely,
εὐφροσύνην (previously chained up, as it were),
to break forth into joy:
Galatians 4:27, after
Isaiah 54:1 (the full phrase is found in
Isaiah 49:13;
Isaiah 52:9; (cf.
Buttmann, § 130, 5); in classical Greek
ῥηγνύναι κλαυθμόν,
οἰμωγήν,
δάκρυα, especially
φωνήν is used of infants or dumb persons beginning to speak; cf.
Passow, under the word, 2, vol. ii., p. 1332{a}; (Liddell and Scott, under the word I. 4 and 5)).
c. equivalent to
σπαράσσω,
to distort, convulse: of a demon causing convulsions in a man possessed,
Mark 9:18;
Luke 9:42; in both passages many (so
R. V. text) explain it
to dash down, hurl to the ground (a common occurrence in cases of epilepsy); in this sense in
Artemidorus Daldianus, oneir. 1, 60 a wrestler is said
ῤῆξαι τόν ἀντιπαλον.
Hesychius gives
ῤῆξαι.
καταβαλεῖν. Also
ῥηξε.
κατέβαλε. Cf. Kuinoel or Fritzsche on
Mark 9:18. (Many hold that
ῤήσσω in this sense is quite a different word from
ῤήγνυμι (and its collateral or poetic
ῤήσσω), and akin rather to (the onomatopoetic)
ἀράσσω,
ῤάσσω, to throw or dash down; cf. Lobeck in Alexander
Buttmann (1873) Ausf: Spr. § 114, under the word
ῤήγνυμι;
Curtius, Das Verbum, pp. 162, 315;
Schmidt, Syn., chapter 113, 7. See as examples Wis. 4:19;
Hermas, mand. 11, 3 [ET]; Apostolic Constitutions, 6, 9, p. 165, 14. Cf.
προσρήγνυμι.) (Compare:
διαρηγνυμι,
περιρήγνυμι,
προσρήγνυμι.)
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Thayer's